«Деловая Великобритания»

— раздел базы данных 1998–2017гг. Polpred.com Обзор СМИ.

Экономика и право. Самый крупный русскоязычный сайт о британской торговле. Все сделки с Россией и СНГ. Интернет-доступ на все материалы по стране, 12 месяцев — 46000 руб.
Великобритания Новости и аналитика (39692 документа) • Авиапром, автопром  число статей в наличии 1557 / по этой отрасли с 1.8.2009 по 25.9.2017 читателями скачано статей 12434Агропром 1186 / 21241Алкоголь 423 / 6558Армия, полиция 2793 / 28484Внешэкономсвязи, политика 8311 / 93982Госбюджет, налоги, цены 2392 / 19374Легпром 251 / 2474Леспром 274 / 4344Медицина 2233 / 21108Металлургия, горнодобыча 1712 / 13731Миграция, виза, туризм 1389 / 15166Недвижимость, строительство 2295 / 24598Нефть, газ, уголь 2814 / 20965Образование, наука 1021 / 21825Приватизация, инвестиции 708 / 7347Рыба 74 / 2081СМИ, ИТ 4149 / 48650Судостроение, машиностроение 232 / 1936Таможня 38 / 533Транспорт 1333 / 11844Финансы, банки 3144 / 29598Химпром 148 / 1398Экология 453 / 9050Электроэнергетика 483 / 4607 | Главное | Все новости

Погода:

Точное время:
Лондон: 02:46

Нерабочие дни:
14.04 Страстная пятница (Великая пятница) 2017
29.05 Весенний выходной (2017)
29.06 День святых апостолов Петра и Павла
25.12 Рождество

britain.polpred.com. Всемирная справочная служба

Официальные сайты (819)

Экономика (51) • Авиапром (4) • Автопром (8) • Агропром (105) • Алкоголь (1) • Армия, безопасность (8) • Внешняя торговля (60) • Горнодобыча (6) • Деревообработка (2) • Законодательство (18) • Инвестиции (11) • Книги (5) • Космос (6) • Культура (2) • Легпром (3) • Леспром (12) • Машиностроение, судостроение (10) • Медицина (44) • Металлургия (16) • Недвижимость (6) • Нефтегазпром (12) • Образование, наука (192) • Рыба (1) • Сайты (10) • СМИ (36) • СМИ на русском (9) • Строительство (25) • Таможня (5) • Транспорт (12) • Туризм, виза (25) • Финансы (46) • Хайтек (10) • Химпром (9) • Экология (9) • Электронные ресурсы (46) • Энергетика (10) • Юристы (10)

Представительства

Инофирмы

Электронные книги

На англ.яз.

Ежегодники «Деловая Великобритания»

Экономика и связи Великобритании с Россией →

Новости Великобритании

Полный текст |  Краткий текст


Великобритания > Армия, полиция > ria.ru, 23 сентября 2017 > № 2321533

Несколько мужчин распылили в районе торгового центра "Вестфилд" в Стратфорде на востоке Лондона "вредоносное вещество", по предварительным данным, пострадали шесть человек, один подозреваемый задержан, сообщил РИА Новости представитель Скотленд-Ярда.

"Полиция была вызвана около восьми вечера (22:00 мск. — Прим. ред.) в район торгового центра "Вестфилд" в связи с сообщениями о группе мужчин, распылявших, предположительно, вредоносную субстанцию. На место также приехали сотрудники скорой помощи и пожарные", — сказал собеседник агентства.

В скорой помощи сообщили, что медики оказали помощь как минимум пятерым пострадавшим, из которых трое доставлены в больницы. Одного мужчину задержали по подозрению в попытке "нанести тяжелые телесные повреждения".

Место происшествия оцеплено полицией, началось расследование. Правоохранительные органы не расценивают инцидент как теракт, сообщили РИА Новости в Скотленд-Ярде.

Пока неизвестно, о каком именно веществе идет речь. По данным СМИ, нападавшие использовали кислоту.

Подобные атаки в Лондоне происходят довольно часто. По статистике мэрии британской столицы, в 2016 году было зарегистрировано 455 правонарушений, связанных с использованием кислоты при нападении на людей, а в первом квартале 2017 года было уже более 100 подобных случаев.

Мария Табак.

Великобритания > Армия, полиция > ria.ru, 23 сентября 2017 > № 2321533


Великобритания > Транспорт > ria.ru, 23 сентября 2017 > № 2321682

Более 500 тысяч интернет-пользователей подписали петицию, призывающую власти Великобритании отменить запрет на работу онлайн-сервиса по заказу такси Uber в Лондоне.

"Компания Transport for London и ее председатель, мэр, поддались маленькой группе людей, которая хочет ограничить выбор потребителей. Если это решение останется в силе, это лишит работы больше 40 тысяч лицензированных водителей, а также оставит миллионы лондонцев без дешевого и удобного транспорта", — говорится в тексте петиции, размещенной на портале change.org.

Компания Transport for London (TfL), управляющая общественным транспортом в британской столице, не продлила лицензию компании Uber London Limited, истекающую 30 сентября, на деятельность в Лондоне из-за несоответствия правилам безопасности. Ранее полиция Лондона неоднократно фиксировала случаи неподобающего поведения и нападения на пассажиров Uber. Транспортные власти и полиция были обеспокоены тем, что водители частного такси не проходят соответствующую проверку перед наймом.

Частное такси Uber является одним из самых недорогих в Лондоне. Мобильным приложением такси пользуется около 3,5 миллиона человек в британской столице, в качестве водителей работает около 40 тысяч человек. В распоряжении компании 21 день, чтобы оспорить решение транспортных властей. В ходе процесса по оспариванию решения такси сможет продолжать оказывать свои услуги.

Великобритания > Транспорт > ria.ru, 23 сентября 2017 > № 2321682


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > kapital.kz, 23 сентября 2017 > № 2320816

Британцы продолжат пополнять бюджет ЕС до 2020 года

В таком случае удастся избежать повышения взносов для других членов Еврозоны

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй в ходе выступления во Флоренции рассказала, какими она видит отношения с Евросоюзом после Brexit. В первую очередь она успокоила всех словами о том, что британцы настроены на плавный выход из ЕС, сообщают «Вести. Экономика».

Согласно обещаниям Мэй, Великобритания выполнит все взятые на себя обязательства и продолжит делать взносы в общеевропейский бюджет вплоть до 2020 года. Британцы рассчитывают, что это предложение заинтересует Брюссель, так как в этом случае ему не нужно будет пересматривать текущие рамки бюджета или повышать взносы для оставшихся членов ЕС.

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй предлагает двухгодичный переходный период по окончании процесса Brexit в 2019 году. В это время страна продолжит жить по правилам ЕС и хотела бы иметь неограниченный доступ на европейский рынок.

«Факты таковы, что ни Великобритания, ни ЕС и его члены не смогут спокойно имплементировать многие из детальных договоренностей, а это подорвет новые отношения, которые мы строим. Имплементационный период — это период как раз для практических перемен. В течение этого периода имплементации доступ к рынкам друг друга сохранится в том виде, в котором он существует сейчас, и Великобритания также должна принимать участие в обеспечении нынешних мер безопасности. Я знаю, что компании приветствуют такое решение. Все соображения указывают на то, что имплементационный период должен продолжаться два года».

Во время переходного периода граждане стран Евросоюза смогут спокойно жить и работать в Великобритании, единственное, что им понадобится для этого — регистрация.

Что касается дальнейшего доступа Великобритании к европейскому рынку, то вместо уже существующих моделей, которыми пользуются другие страны, Тереза Мэй предлагает «креативный подход, ведущий к чему-то новому и лучшему». По словам британского премьер-министра, недопустимо принуждать Лондон выбирать между моделями типа EEA (норвежский вариант доступа к единому рынку ЕС) и «канадской моделью».

«Модель EEA не будет работать и будут возражения. Канадский вариант стал бы значительным ограничением для нашего рынка, и это не принесло бы пользы экономике. Модели Норвегии и Канады являются неудовлетворительными для Великобритании».

После того, как Тереза Мэй завершила свою речь во Флоренции, британский фунт стерлингов начал падать по отношению к 10-ти своим основным конкурентам. Эксперты считают, что Брюссель после этого долгожданного выступления так и не найдет ответы, на поставленные перед Великобританией вопросы о процессе выхода из ЕС.

Как сообщали СМИ, 23 июня 2016 года британцы проголосовали на референдуме за выход из Евросоюза, что потрясло финансовые рынки. Официальные переговоры между представителями Великобритании и ЕС начались в июне этого года, вскоре после того, как партия премьер-министра Великобритании Терезы Мэй лишилась большинства в парламенте, набрав меньше половины голосов на выборах.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > kapital.kz, 23 сентября 2017 > № 2320816


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320941

Британский премьер Тереза Мэй подтвердила, что Соединенное Королевство покинет ЕС в марте 2019 года, и заявила о необходимости двухлетнего периода имплементации договоренностей с ЕС.

"Факты таковы, что ни Великобритания, ни ЕС и его члены не смогут спокойно имплементировать многие из детальных договоренностей, а это подорвет новые отношения, которые мы строим. Имплементационный период – это период как раз для практических перемен", — сказала Мэй, выступая с большой речью по Brexit в итальянской Флоренции. Трансляцию вели центральные телеканалы Британии.

"В течение этого периода имплементации доступ к рынкам друг друга сохранится в том виде, в котором он существует сейчас, и Британия также должна принимать участие в обеспечении нынешних мер безопасности. Я знаю, что компании приветствуют такое решение", — отметила Мэй.

"Все соображения указывают на то, что имплементационный период должен продолжаться два года", — добавила она.

Мария Табак.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320941


Великобритания. США. Индия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > forbes.ru, 22 сентября 2017 > № 2321816

Вписаться в поворот: как миллиардеры зарабатывают на «Формуле-1»

Дмитрий Назаров

Британца Берни Экклстоуна «королевские гонки» сделали миллиардером, но владельцам команд «Формулы-1» они далеко не всегда приносят прибыль

История «Формулы-1» началась в 1950 году. Победу на первом чемпионате мира по автогонкам одержал Джузеппе Фарина на итальянском болиде Alfa Romeo. Полвека спустя суперкары итальянских производителей остаются одними из самых быстрых, а их гоночные команды, такие как Ferrari, продолжают демонстрировать высокие результаты на трассе.

Но команды борются на только за место за пьедестале, но и за рекламодателей: с подписания первого контракта Lotus с Imperial Tobacco в 1968 году началась эра спонсорства в «Формуле-1», а в 2016 году суммарные доходы команд от спонсоров составили около £550 млн. CEO выступавшей на чемпионате в 2012-2015 годах команды Lotus Мэттью Картер в интервью BBC рассказал, что один только баннер на заднем крыле болида может стоить $25 млн за сезон.

Своим созданием бизнес-империя «Формулы-1» обязана миллиардеру Берни Экклстоуну (№693 в глобальном рейтинге Forbes, состояние $2,9 млрд). Он начал свой путь к руководству чемпионатом в 1949 году с участия в гонках, впоследствии стал владельцем собственной команды Connaught, а в 1979 году, являясь президентом ассоциации конструкторов «Формулы-1», впервые продал телевизионные права чемпионата. Экклстоун являлся руководителем Delta Topco, которая помимо Formula One Management (FOM), Formula One Licensing (FOL) и еще нескольких десятков фирм контролировала компанию Formula One Administration (FOA), имеющую права на получение любого коммерческого дохода от чемпионата до 2110 года.

С 2006 года гонками управлял инвестиционный фонд CVC Capital Partners, но в прошлом году «Форумула-1« сменила владельцев. Новым хозяином гоночной серии стала компания Liberty Media, принадлежащая телемагнату Джону Мелоуну (№174 в глобальном рейтинге Forbes, состояние $7,7 млрд). Стоимость франшизы оценивалась в $8 млрд, но, с учетом $3,6 млрд долга, сама покупка обошлась Мелоуну в $4,4 млрд. Сделка была закрыта 24 января 2017 года. В связи со сменой владельца Экклстоун продал оставшиеся у него на тот момент 5,3% акций Delta Topco, и 23 января 2017 года был отправлен в отставку с поста президента FOM и FOA, таким образом, перестав являться руководителем чемпионата. Сейчас Liberty Media имеет единоличный контроль над «Формулой-1», по итогам 2016 года доход которой составил $1,8 млрд.

В рейтинге Forbes можно найти не только президентов «Формулы-1», но и владельцев команд чемпионата. Сразу две из них — Red Bull Racing и Toro Rosso — принадлежат основателю Red Bull GmbH австрийскому миллиардеру Дитриху Матешицу (№86 в глобальном рейтинге Forbes, состояние $13,4 млрд). Red Bull Racing была основана в 2005 году на основе приобретенной Матешицем у компании Ford команды Jaguar Racing. Jaguar Racing был продан за символическую цену в $1 в обмен на обязательство инвестировать в команду не менее $400 млн в последующие три сезона. В отличие от Red Bull Racing, позиционируемой как флагман Red Bull в чемпионате, Toro Rosso является площадкой для молодых пилотов — практически все гонщики Toro Rosso были участниками программы по поддержке начинающих гонщиков Red Bull Junior Team. За Toro Rosso выступает и единственный российский пилот «Формулы-1» Даниил Квят, в 2016 году заработавший около $850 000. Суммарный бюджет двух команд в 2016 году составил £315 млн. Доходы Red Bull Racing за 2016 года составили £220 млн, а Toro Rosso за тот же период смогла заработать лишь £100 млн.

Индийский промышленник Виджай Маллья (состояние $750 млн) с 2008 года владеет командой Force India, которую он приобрел у производителя спортивных автомобилей Spyker за $123 млн. Команда никогда не позиционировалась как лидер чемпионата, ее лучшим результатом было 7 место Серхио Переса и 4 место в кубке конструкторов в 2016 году. В отличие от предыдущего владельца, Маллья смог вывести команду на безубыточный уровень, удерживая бюджет и доходы команды в размере £90 млн на 2016 год, £50 млн из которых были получены Force India от FOM.

Среди обладателей многомиллионных состояний встречаются и пилоты «королевских гонок». Самый известный гонщик Формулы-1 Михаэль Шумахер на момент окончания своей карьеры в 2012 году заработал $800 млн. Семикратный чемпион «Формулы-1» во многом обязан своим состоянием команде Ferrari, стабильно предлагающей своим пилотам одни из самых высоких зарплат в чемпионате. Вместе с Ferrari Шумахер завоевал 5 чемпионских титулов, включая победу на Гран-при Японии в 2000 году, ставшую для команды первой за 21 год.

Одному из самых молодых пилотов «Формулы-1» Лэнсу Строллу также повезло со спонсором — им стал отец гонщика, канадский инвестор Лоренс Стролл (№782 в глобальном рейтинге Forbes), чье состояние оценивается Forbes в $2,6 млрд. Лэнс стал вторым пилотом команды Williams Martini Racing, до этого он выступал в академии развития Ferrari. Однако, «Формула-1» не делает поблажек для детей миллиардеров: дебют 19-летнего гонщика на Гран-при Австралии 2017 был омрачен тем, что уже на третьей тренировке Стролл разбил машину и получил штраф с потерей пяти мест на старте.

Несмотря на высокие рекламные доходы и зарплаты гонщиков, Формула-1 является очень дорогим видом спорта: суммарный бюджет команд по итогам 2016 года оценивается британским изданием Autosport в £1,72 млрд. Реклама приносит лишь половину необходимых средств, тогда как остальную часть восполняют отчисления «Формулы-1» (Formula One Management) и поддержка владельцев команды. Например, ставшая чемпионом в 2016 году команда Mercedes имела бюджет £265 млн, £82 млн из которых поступили от спонсоров, £133 млн в виде бонуса от FOM, а £50 млн непосредственно от Daimler.

Позволить себе содержание команды могут немногие, и Международная федерация автоспорта (FIA), которая занимается организацией чемпионата и традиционно владеет 1% акций «Формулы-1», постоянно ищет способы увеличить число команд и тем самым повысить зрелищность гонок. В 2009 году президент FIA Макс Мосли хотел установить максимальный размер бюджета в £40 млн. Однако, 8 из 10 команд сразу же заявили, что в таком случае готовы будут создать свой чемпионат с аналогичным техническим регламентом, но свободный от влияния FIA, — ведь £40 млн это всего лишь 38% годовых расходов Ferrari на двигатель.

Великобритания. США. Индия > СМИ, ИТ. Финансы, банки > forbes.ru, 22 сентября 2017 > № 2321816


Великобритания > Транспорт. СМИ, ИТ > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319771

Не Лондоном единым: какие ещё города бросали вызов Uber?

Транспортный регулятор Лондона отказал компании Uber, предоставляющей услуги такси, в продлении лицензии на городские перевозки. Би-би-си следит за реакцией лондонцев и вспоминает, какие сложности в отношениях с городами были у калифорнийского сервиса.

На данный момент положение вещей таково: организация Transport for London (TfL), управляющая лондонским общественным транспортом и выдающая лицензии для операторов такси, пришла к выводу, что Uber нельзя считать надлежащим держателем лицензии.

Нынешняя лицензия истекает 30 сентября, и у компании есть 21 день на обжалование, что она и намерена сделать.

TfL не понравилось в работе сервиса то же, что и другим городским муниципалитетам и ответственным лицам, а именно:

Подход Uber к сообщениям о серьезных преступлениях.

Подход компании к получению медицинских справок.

Подход к обязательной процедуре проверки водителей.

Подход к объяснению использования программы Greyball в Лондоне, которая выявляет среди пользователей приложения сотрудников контролирующих или проверяющих органов, и не дает им возможности вызвать машину.

Мэр Лондона Садик Хан заявил: "Я полностью поддерживаю решение TfL. Было бы неправильно продолжать лицензировать Uber, если он хоть в чем-то угрожает безопасности лондонцев".

С Uber в Лондоне сотрудничает около 40 тысяч водителей. По данным компании, в британской столице ее услугами пользуются 3,5 миллиона человек.

Учитывая распространённость приложения, неудивительно, что лондонцы живо отреагировали на известия о разрыве контракта: Uber в одночасье стал крупнейшим трендом британского "Твиттера" в пятницу.

Некоторые горячие головы поспешили призвать к отставке градоначальника Садика Хана.

Великобритания > Транспорт. СМИ, ИТ > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319771


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320925

Глава МИД Великобритании Борис Джонсон, недавно раскритикованный коллегами по кабмину за излишнюю самостоятельность и превышение служебных полномочий, похвалил речь премьер-министра Терезы Мэй, с которой она выступила в пятницу в итальянской Флоренции.

"Эта речь отражает очень четкое видение сильной Европы, поддерживаемой сильной Великобританией. Мы сможем самостоятельно принимать решения, но одновременно начать новое партнерство с Европой", — сказал Джонсон журналистам.

Сразу после окончания выступления Мэй министр написал в Twitter, что речь Мэй была "позитивной, оптимистичной и динамичной".

Похвалы прозвучали на фоне слухов о том, что Джонсон после выступления Мэй может подать в отставку из-за несогласия с курсом премьера. Были предположения, что Мэй может согласиться на модель, действующую в Европейской экономической зоне (ЕЭЗ/EEA), то есть согласиться платить за членство Великобритании в едином рынке. С такой моделью Джонсон категорически не согласен, о чем написал недавно в статье в Telegraph. Однако Мэй, видимо, успокоила министра, заявив, что Великобританию не устраивает ни соглашение, действующее в Европейской экономической зоне, ни торговая сделка с ЕС по модели торговых отношений между Канадой и ЕС (CETA).

Мария Табак.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320925


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320942

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй опровергла слухи о досрочном выходе страны из Евросоюза. Лондон покинет объединение в марте 2019 года, как и планировалось.

Также Мэй настаивает на двухлетнем периоде имплементации договоренностей с ЕС, который начнется после Brexit. В это время граждане Евросоюза смогут свободно посещать Британию, но должны будут регистрироваться. Также на этот период сохранится взаимный доступ к рынкам.

"Факты таковы, что ни Великобритания, ни ЕС и его члены не смогут спокойно имплементировать многие из детальных договоренностей, а это подорвет новые отношения, которые мы строим. Имплементационный период — это период как раз для практических перемен", — сказала Мэй, выступая с большой речью по Brexit в итальянской Флоренции.

Кроме того, она предложила Евросоюзу заключить новый стратегический договор в сфере безопасности.

Великобритания должна покинуть ЕС не позже 29 марта 2019 года — спустя ровно два года после запуска Brexit, за который британцы проголосовали на референдуме.

Очередной раунд переговоров между Британией и ЕС об условиях выхода Соединенного Королевства из союза начнется 25 сентября. На них Лондон передаст Евросоюзу внешнеполитическую стратегию, которой Британия будет следовать после выхода из объединения.

Наталья Копылова.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320942


Великобритания. Евросоюз. Ирландия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320928

Великобритания и ЕС не намерены допускать возникновения после Brexit реальной границы между Северной Ирландией и Республикой Ирландия, заявила в пятницу британский премьер Тереза Мэй, выступая с большой речью по Brexit в итальянской Флоренции.

"Мы и ЕС четко дали понять, что не примем появления никакой физической инфраструктуры на границе. У нас есть долг перед народом Северной Ирландии и вообще перед всеми с острова Ирландия — соблюдать существующие соглашения", — сказала Мэй.

Граница с Ирландией – единственная сухопутная граница Соединенного Королевства.

Мария Табак.

Великобритания. Евросоюз. Ирландия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320928


Великобритания > Алкоголь > regnum.ru, 22 сентября 2017 > № 2321572

Учёные из Великобритании создали аппарат, способный обнаруживать поддельные алкогольные напитки. Об этом сообщается на портале Phys.org.

Прибор, созданный учёными из Манчестерского университета, может обнаруживать поддельные алкогольные напитки, такие как водка и виски. Он способен находить контрафактный спирт внутри закрытых бутылок.

В устройство встроен детектор, работающий на принципе рамановской спектроскопии. Лазерный луч пропускается через исследуемое вещество, после чего специалисты анализируют изменения в частоте излучения, которые происходят из-за неупругого рассеивания света в молекулах.

Некоторые фотоны слабо взаимодействуют с атомами спирта. В результате они либо теряют, либо приобретают дополнительную энергию. Эти частицы отделяются от других фотонов, после чего изучается их спектр.

Учёные испытали свою разработку на 150 марках шотландского виски, рома, водки и джина. В процессе исследования напитки находились внутри закрытых бутылок. Также были проанализированы 40 поддельных продуктов.

В результате проведённого исследования прибор определил поддельный алкоголь в таре, а также отличил некоторые известные бренды виски и оценил содержание спирта.

Великобритания > Алкоголь > regnum.ru, 22 сентября 2017 > № 2321572


США. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > dw.de, 22 сентября 2017 > № 2321068

Американское рейтинговое агентство Moody's понизило суверенный рейтинг Великобритании с Аа1 до Аа2. Об этомсообщается в пятницу, 22 сентября, в пресс-релизе на сайте агентства.

Эксперты Moody's объяснили это решение, в частности, сомнительностью планов бюджетной консолидации, разрабатываемых Лондоном, а также ожидаемым увеличением долговой нагрузки на экономику Соединенного Королевства.

Кроме того, рейтинговое агентство прогнозирует ослабление экономической мощи Великобритании в среднесрочной перспективе в связи с ее выходом из Евросоюза (Brexit). "Частное потребление резко замедлилось, производственные инвестиции находятся на низком уровне с 2016 года, вероятнее всего, из-за неопределенности, связанной с Brexit", - пишет Moody's.

По оценке аналитиков агентства, бюджетный дефицит страны в ближайшее время останется на уровне 3-3,5 процента ВВП, несмотря на планы Лондона постепенно снизить его до 1 процента к 2022 году. А рост британского ВВП замедлится с 1,5 процента в текущем году до 1 процента в 2018 году, предсказывает Moody's.

Лондону нужен переходный период после Brexit

Новость о снижении кредитного рейтинга Соединенного Королевства последовала через несколько часов после речи британского премьер-министра Терезы Мэй во Флоренции, посвященной Brexit. Мэй заявила, что Великобритания может сохранять фактическое членство в ЕСв течение двух лет после формального выхода из Евросоюза: и даже все это время вносить взносы в казну Евросоюза. По ее словам, такой переходный период необходим для "обеспечения безопасности" страны.

США. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > dw.de, 22 сентября 2017 > № 2321068


Евросоюз. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320914

Евросоюз может обсудить запрос премьер-министра Великобритании Терезы Мэй, которая в пятницу заявила о необходимости двухлетнего периода имплементации договоренностей с ЕС, говорится в заявлении главного переговорщика от ЕС Мишеля Барнье.

В пятницу, выступая с большой речью по Brexit в итальянской Флоренции, британский премьер подтвердила, что Соединенное Королевство покинет ЕС в марте 2019 года, и заявила о необходимости двухлетнего периода имплементации договоренностей с ЕС.

"Сегодня правительство Великобритании впервые запросило продолжения доступа к единому рынку на нынешних условиях и продолжения нынешнего сотрудничества в области безопасности. Это (предполагается) на ограниченный двумя годами период после даты выхода, то есть после выхода из европейских институтов", — заявил Барнье.

По его словам, "если Европейский Союз захочет этого, новый запрос может быть учтен Евросоюзом и изучен в свете того, что Европейский Совет заявил в директивах от 29 апреля 2017 года".

"Чем быстрее мы достигнем соглашения о принципах согласованного выхода в разных областях и об условиях возможного переходного периода, запрошенного Великобританией, тем быстрее мы будем готовы начать конструктивные переговоры о наших будущих отношениях", — говорится в заявлении переговорщика от ЕС.

Владимир Добровольский.

Евросоюз. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320914


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320917

Представитель ЕС по переговорам о Brexit Мишель Барнье назвал речь премьер-министра Великобритании Терезы Мэй о планах по выходу страны из Евросоюза конструктивной и отметил, что она демонстрирует желание продвинуться вперед в переговорном процессе, говорится в его заявлении.

"В своей речи во Флоренции премьер-министр Тереза Мэй выразила конструктивный дух, которого придерживается и Европейский союз в ходе переговоров. Речь показывает стремление продвинуться вперед, время имеет значение", — заявил Барнье.

Он отметил, что "к осени 2018 года необходимо достичь соглашения об условиях согласованного выхода Великобритании из Европейского союза".

"Великобритания станет третьей страной 30 марта 2019 года", — подчеркнул переговорщик от ЕС.

В пятницу, выступая с большой речью по Brexit в итальянской Флоренции, премьер-министр Великобритании Тереза Мэй подтвердила, что Соединенное Королевство покинет ЕС в марте 2019 года, и заявила о необходимости двухлетнего периода имплементации договоренностей с ЕС. По ее словам, Лондон рассчитывает на тесное сотрудничество с ЕС в сфере безопасности и обмен разведданными после выхода Соединенного Королевства из ЕС.

При этом она подчеркнула, что Великобританию не устраивает торговая сделка с ЕС по модели торговых отношений между Канадой и ЕС (CETA), а также соглашение, действующее в Европейской экономической зоне (ЕЭЗ/EEA).

Владимир Добровольский.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320917


Великобритания > Транспорт. Армия, полиция > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319773

Взрыв в метро Лондона: задержанного обвиняют в попытке убийства

Британские власти предъявили обвинения в попытке предумышленного убийства в связи с терактом в лондонском метро 18-летнему Ахмеду Хассану.

Хассану предъявлены обвинения в попытке убийства пассажиров метро, а также в использовании взрывчатого вещества для попытки организации взрыва с целью причинить вред людям и частной собственности.

В пятницу днем Хассан предстал перед Магистратским судом Вестминстера.

Его арестовали в порту Дувр 16 сентября - на следующий день после взрыва в лондонском метро.

18-летний юноша жил в доме пожилой пары Пенелопы и Рональда Джонсов городе Санбери в графстве Саррей.

В течение 40 лет они стали приемными родителями более 300 детей, включая восьмерых беженцев.

Также известно, что в возрасте 15 лет юноша приехал в Британию из Ирака после смерти своих родителей.

Под стражей по-прежнему находятся три человека - 25, 30 и 17 лет. Еще двух человек, задержанных по этому делу, полиция отпустила без предъявления обвинений.

Полицейские продолжают осмотр дома в графстве Саррей и двух домов в городе Ньюпорт на юге Уэльса.

15 сентября в 08:20 утра в подошедшем на станцию "Парсонс-грин" поезде сработало самодельное взрывное устройство, оставленное в пластмассовом ведре-контейнере. 30 человек пострадали - многие получили ожоги.

Власти Лондона расценили произошедшее как теракт. Ответственность за нападение позже взяла на себя организация "Исламское государство", запрещенная в России и других странах.

Великобритания > Транспорт. Армия, полиция > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319773


США. Великобритания > Транспорт > americaru.com, 22 сентября 2017 > № 2319789

Серьезный удар по Uber пришелся от Великобритании, в частности от транспортной службы Лондона: онлайн-сервису отказали в продлении лицензии на перевозку пассажиров в британской столице.

Транспортная служба Лондона (Transport for London) пришла к выводу, что Uber «не соответствует требованиям на лицензию частного оператора». В заявлении TfL также указано, что лондонское такси и частный извоз должен служить в первую очередь безопасности пассажиров, соблюдать строгие правила и показывать, что они соответствуют необходимым требованиям.

Больше всего TfL не нравится система Greyball – программное обеспечение, которое позволяет обманывать городские власти и правоохранительные органы, а также собирать и анализировать данные клиентов.

Мэр Лондона Садик Хан (Sadiq Khan) поддержал решение регулятора, написав: «Я полностью поддерживаю решение TfL - было бы неправильно, если бы TfL продолжала лицензировать Uber, который может угрожать безопасности лондонцев».

Лицензия компании Uber истекает 30 сентября.

США. Великобритания > Транспорт > americaru.com, 22 сентября 2017 > № 2319789


Канада. Великобритания > Леспром > lesprom.com, 22 сентября 2017 > № 2318992

Norbord завершила реализацию инвестиционного проекта на заводе по производству OSB-плит в Великобритании

Канадская Norbord завершила реализацию инвестиционного проекта стоимостью 95 млн фунтов стерлингов ($129 млн) на заводе по производству OSB-плит в шотландском Инвернессе, об этом говорится в полученном Lesprom Network пресс-релизе.

Оборудование для новой линии по переработке сырья было заказано у компании Holtec. В комплект поставки входил участок окорки с технологией VARIO BARKER, конвейеры для подачи сырья с электроприводами и системой управления, система отходоудаления.

Как сообщал Lesprom Network ранее, по итогам второго квартала 2017 г. прибыль по EBITDA производителя древесных плит Norbord выросла на 75,5% до $165 млн.

Канада. Великобритания > Леспром > lesprom.com, 22 сентября 2017 > № 2318992


Великобритания > Недвижимость, строительство > prian.ru, 22 сентября 2017 > № 2319029

Рынок недвижимости Лондона находится на самой низкой точке за последние восемь лет

Треть владельцев жилья продают свои дома ниже первоначальной цены.

Согласно данным Hometrack, темпы роста цен в Лондоне составили 1,9% в годовом исчислении. Для сравнения: в 2014 году, когда рынок был «самым жарким», этот показатель равнялся 18%. Об этом пишет Evening Standard.

Аналитик Hometrack Ричард Доннелл отмечает: «Цены на жилье в Лондоне выросли почти на 90% с 2009 года. Сейчас рынок замедлился. В настоящее время отмечается самый низкий темп роста стоимости в годовом исчислении с 2011 года». Эксперт связывает эту ситуацию с отсутствием доступных объектов в столице. «Рынок будет замедляться на какое-то время, пока цены не станут доступными. Все больше людей не могут позволить себе купить здесь жилье», – пояснил он.

Цены на жилье в традиционно более дешевых локациях, например, в Баркинге и Дагенеме, почти не отличаются от цен в соседних районах. Это очень похоже на ситуацию 2001 года, говорят эксперты.

По информации Hometrack, средняя скидка составила 7,24%, что эквивалентно почти €60 000. Наибольший процент дисконта зафиксирован в Ричмонде (45,13%), наименьший – в Ньюэме (28,03%).

Показательным является случай этого месяца, когда цена на объект в историческом центре Лондона, в районе Кларкенуэлл, была снижена с €9 млн до €4,5 млн. По мнению экспертов, это яркая иллюстрация падения рынка после принятия решения о выходе Великобритании из ЕС.

По данным Rightmove, запрашиваемые цены в стране упали в сентябре 2017 года на 1,2% по сравнению с августом (почти €21 000).

Великобритания > Недвижимость, строительство > prian.ru, 22 сентября 2017 > № 2319029


Великобритания > Транспорт. СМИ, ИТ > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319774

Uber не продлили лицензию на работу в Лондоне

Компании Uber, предоставляющей услуги такси, отказали в продлении лицензии на выполнение частных перевозок в Лондоне.

Организация Transport for London, управляющая лондонским общественным транспортом и выдающая лицензии для операторов такси, пришла к выводу, что Uber London Limited нельзя считать надлежащим держателем лицензии.

Нынешняя лицензия компании, стоящей за популярным мобильным приложением, истекает 30 сентября.

Uber может обжаловать решение TfL в течение 21 дня, и компания заявила о намерении воспользоваться этим правом. До окончания процесса апелляции компания сможет продолжать оказывать свои услуги в Лондоне.

Смежный сервис по курьерской доставке заказов из ресторанов UberEATS решение регулятора не затрагивает, сообщает агентство Рейтер.

В сообщении TfL говорится, что подход Uber и его действия демонстрируют отсутствие ответственности в отношении ряда вопросов, затрагивающих общественную безопасность".

Среди недостатков выделяются:

Подход Uber к сообщениям о серьезных преступлениях.

Подход компании к получению медицинских справок.

Подход к обязательной процедуре проверки водителей

Подход к объяснению использования программы Greyball в Лондоне, которая блокирует выявляет среди пользователей приложения потенциальных сотрудников контролирующих органов и не дает им возможности вызвать машину.

Мэр Лондона Садик Хан заявил: "Я полностью поддерживаю решение TfL. Было бы неправильно продолжать лицензировать Uber, если он хоть в чем-то угрожает безопасности лондонцев".В Uber резко отреагировали на это решение.

"3,5 миллиона лондонцев, которые пользуются нашим приложением, и более 40 тысяч лицензированных водителей, доход которых зависит от Uber, будут ошарашены этим решением", - написал глава подразделения Uber в Лондоне Том Элвидж.

"Transport for London и мэр сдались под натиском небольшой группы людей, которые хотят ограничить выбор потребителей. Если это решение останется в силе, более 40 тыс. лицензированных водителей останутся без работы, и это лишит лондонцев удобного и доступного вида транспорта", - добавил он.

Элвидж подчеркнул, что компания следует всем правилам Transport for London, касающимся сообщения в полицию о серьезных инцидентах, а все водители проходят строжайшие проверки, которые не отличаются от процедур допуска к работе водителей традиционных черных кэбов.

По его словам, независимое расследование выявило, что программа Greyball не использовалась в Великобритании для тех целей, которые указывает Transport for London.

Система Greyball собирает персональные данные клиентов и анализирует их. Если человек часто открывает и закрывает приложение, то он определяется в Greyball как предположительно связанный с властями. Программа также анализирует данные кредитных карт клиентов, выявляя таким образом карты, выданные сотрудникам госструктур.

Анализ:

Корреспондент Би-би-си Том Эдвардс

Приложение Uber полностью изменило рынок такси в Лондоне. Оно стало популярным и было дешевым.

Хотя Uber утверждает, что его приложением пользуются 3,5 миллиона лондонцев, а водителей - 40 тысяч, вокруг компании в британской столице регулярно возникали скандалы.

Компанию обвиняли в возникающих на дорогах пробках, в том, что о сексуальных домогательствах не сообщалось в полицию, а к проверке водителей на предмет судимостей и росту столкновений относились халатно.

Также Uber попал под критику профсоюзов из-за неудовлетворительных условий работы водителей.

До последней минуты у организаций, представляющих интересны черных кэбов и выступавших против сервиса, были сомнения в победе.

Это решение стало большим шоком для индустрии, и резонанс от него будет ощутим во всех городах мира, где работает Uber.

Однако решение будет оспорено и в конечном счете, скорее всего, окажется в суде. Так что время дешевого такси в Лондоне пока еще не закончилось.

Великобритания > Транспорт. СМИ, ИТ > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319774


Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319772

Как школы в Британии лезут в карманы родителей

Ханна Ричардсон

Корреспондент Би-би-си по вопросам образования

У четырех из каждых десяти опрошенных родителей в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии школы регулярно требуют деньги для финансирования своего бюджета.

Учебные заведения часто заставляют родителей учеников жертвовать деньги в фонд школы в начале каждого учебного года, утверждают в Ассоциации родителей и учителей Великобритании (PTA UK).

Исследование, в котором приняли участие 1507 родителей, обнаружило, что треть из них подвергались поборам со стороны школ.

Департамент образования при этом утверждает, что никто из родителей не был обязан платить.

В департаменте добавляют также, что школы не имеют права брать деньги за учебные материалы или уроки в рамках часов школьной программы.

Однако они могут обращаться к родителям с просьбой о добровольных пожертвованиях, и в этом случае речь может идти как о единовременных взносах, так и о регулярных выплатах.

Также родителей могут попросить оплатить дополнительные занятия или школьные поездки.

Исследование PTA UK также показывает, что три четверти родителей считают, что стоимость обучения в государственных школах растет.

Растущая тенденция?

Это касается более половины школ, говорится в результатах исследования.

Родители традиционно жертвуют деньги школам или участвуют в волонтерской деятельности: тратят свои время и энергию на благо заведений, где учатся их дети.

Но в этом году многие школы столкнулись с проблемами финансирования и обратились к родителям учеников с требованием оплатить "черные дыры" своих бюджетов - определенные статьи расходов.

Глава PTA Мишель Дойл Уайлдмэн говорит, что помощь родителей позволяет дать детям лучшее образование.

"Родители сообщают, что им приходится платить за самые базовые вещи, которые они ожидали получить от государства", - добавляет она.

"Если это растущая тенденция, то важно, чтобы школы работали в партнерстве с родителями для решения своих конкретных проблем", - говорит Уайлдмэн.

"Отчаянное положение"

Представитель Департамента образования заявляет, что никого из родителей не обязывали делать пожертвования на образование своего ребенка, и настаивает, что в правилах, касающихся добровольных пожертвований, не происходило никаких изменений.

Джо Юрки, которая проводит компанию за увеличение финансирования школ, говорит, что учебные заведения не могут финансироваться за счет сбора пожертвований.

"Мы не критикуем школы, которые вынуждены это делать - они в отчаянном положении", - поясняет Юрки.

"Мы призываем министра финансов использовать осенний бюджет на то, чтобы оказать помощь нашим школам, которые остались одни перед лицом финансового кризиса", - говорит она.

Великобритания > Образование, наука > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319772


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320916

Выступление британского премьер-министра Терезы Мэй в итальянской Флоренции содержало позитивные сигналы для бизнеса, считает министр финансов Великобритании Филип Хаммонд.

"Я считаю, что это была отличная речь! Бизнесу была дана полная ясность об амбициях и планах Британии на среднесрочный и долгосрочный период во взаимоотношениях с ЕС", — сказал министр журналистам по завершении выступления Мэй во Флоренции.

По мнению Хаммонда, комментарий которого транслировали британские телеканалы, основываясь на положения этого выступления, Британия может успешно продолжать переговоры с ЕС по Brexit.

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй в пятницу выступила с большой речью во Флоренции, в которой изложила предложения британского правительства касательно периода имплементации договоренностей с ЕС после Brexit. Премьер-министр осветила свое видение нового партнерства с ЕС в сфере экономики и безопасности.

Великобритания должна будет покинуть ЕС 29 марта 2019 года — спустя ровно два года после запуска Brexit, за который британцы проголосовали на референдуме в июне 2016 года.

Наталья Копылова.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320916


Великобритания > Финансы, банки. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319761

Банки Британии будут замораживать счета нелегальных иммигрантов

Британские банки с нового года сверят всех держателей счетов со списком лиц, которые подлежат депортации из Великобритании или скрываются от миграционных служб.

Финансовые учреждения будут обязаны сообщить министерству внутренних дел обо всех клиентах, чьи имена они найдут в списке нелегалов, и закрыть или заморозить их счета.

Эта мера содержится в законе об иммиграции, который в 2016 году принял парламент.

Согласно попавшей в распоряжение газеты Guardian информации, проверять все 70 млн текущих счетов в британских банках с целью выявления нелегальных мигрантов будут раз в три месяца.

Помимо этого британский закон о иммиграции 2016 года предусматривает целый ряд мер, направленных на то, чтобы нелегалы решили добровольно покинуть страну.

В 2014 году были ужесточены правила открытия счетов. С того времени банки начали проверять миграционный статус будущих клиентов.

Министерство внутренних дел утверждает, что банки получат информацию лишь о тех, кто находится в Великобритании незаконно.

К их числу относятся иностранцы, более не имеющие права на обжалование решения о депортации и соответственно утратившие возможность пользования банковскими услугами, уточнила глава министерства Эмбер Радд.

Она подчеркнула, что мигранты, находящиеся в Британии легально, смогут использовать свои банковские счета как ни в чем не бывало.

Неизбежны ошибки

В интервью Би-би-си Филип Огар, бывший член совета директоров банка TSB, а также в прошлом служащий министерства внутренних дел, сказал, что нарушители должны почувствовать на себе всю силу закона, но он выразил беспокойство относительно того, как будут исправляться неизбежные ошибки.

"Исполнение [закона] находится в руках министерства внутренних дел и банков, а ни те ни другие не отличаются безупречной реализацией принятых решений. Что будет, если что-то пойдет не так? Если счет заморожен, но его владелец находится в стране легально, или если заморозили счет не того человека? Проблема в том, что [банки получат] множество имен, будут заморожены счета не тех людей, и тогда встанет вопрос о том, как это все разрешать", - поделился своими опасениями Огар.

Объединенный совет помощи мигрантам раскритиковал нововведение, предположив, что пострадают также и мигранты, у которых есть право находиться в стране.

Глава совета Сатбир Сингх рассказал Guardian: "Репутация правительства [в области иммиграционной политики] - доказательство того, что ему не стоит доверять в вопросе реализации проекта надлежащим образом. Миграционный статус определяется исходя из множества факторов, а МВД постоянно выдает неверную информацию и директивы".

Представитель министерства внутренних дел заявил: "Мы разрабатываем миграционную систему, которая будет справедливой к тем, кто здесь находится легально, но строгой к тем, кто нарушает закон. Каждый в нашем обществе может принять участие в борьбе с нелегальной миграцией".

Закон также предусматривает строгие наказания домовладельцам и работодателям, которые соответственно сдают жилье или предоставляют работу нелегалам.

Великобритания > Финансы, банки. Миграция, виза, туризм > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319761


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320940

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй заявила, что рассчитывает на то, что после выхода Соединенного Королевства из ЕС стороны продолжат тесно сотрудничать в сфере безопасности и обмениваться разведданными.

"Покидая ЕС, Великобритания не покидает Европу, она не покидает семью европейских государств. И есть проблемы, которые мы можем решать только сообща. Массовая миграция и терроризм… угрозы КНДР применить ядерное оружие относятся к таким проблемам", — сказала Мэй, выступая с большой речью по Brexit в итальянской Флоренции.

"Необходимо сохранить качество нашего сотрудничества в сфере безопасности. Это важно не только потому, что у нас общие угрозы, но и потому, что у нас общие ценности… Наши военные, дипломатические ресурсы будут помогать в обеспечении нашей общей безопасности, а обмен разведданными должен продолжиться", — отметила Мэй.

Мария Табак.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320940


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > kapital.kz, 22 сентября 2017 > № 2320412

Евросоюз хочет от Британии ясности по Brexit

Переговоры по ирландской границе вызвали раздор между сторонами на ранних этапах обсуждения

Европейский союз хочет, чтобы Британия сняла всю неопределенность в отношении условий выхода страны из блока, заявил в четверг главный переговорщик ЕС по Brexit Мишель Барнье, пишут «Вести. Экономика» со ссылкой на Reuters.

Барнье сказал итальянскому парламенту, что он с нетерпением ждет «конструктивного настроя» в выступлении премьер-министра Великобритании Терезы Мэй во Флоренции в пятницу, когда ожидается, что она представит свое видение будущих отношений Великобритании с ЕС.

«Мы ожидаем четких обязательств со стороны Великобритании», — сказал Барнье, добавив, что к соглашению между двумя сторонами необходимо прийти к ноябрю следующего года, чтобы парламенты успели его ратифицировать.

СМИ сообщали, что главный переговорщик Евроcоюза по вопросу Brexit Мишель Барнье выразил сожаление в связи с отсутствием прогресса в третьем раунде переговоров, заявив, что не было достигнуто сколько-нибудь решающих успехов по основным пунктам.

Он заявил, что трехдневные переговоры в Брюсселе с его британским коллегой Дэвидом Дэвисом и соответствующими делегациями внесли «некую ясность в ряд вопросов». Однако обе стороны по-прежнему не согласны с окончательной сделкой по выходу Великобритании из ЕС.

«Мы не добились решающего прогресса по любому из основных вопросов», — сказал Барнье журналистам, ссылаясь на ключевые вопросы прав граждан и британского законопроекта Brexit.

Однако он признал, что переговоры по вопросу ирландской границы — третья проблема, вызвавшая раздор на ранних этапах дискуссии, — оказались «плодотворными».

По словам Барнье, основные проблемы остаются нерешенными, и перспектива проведения переговоров по будущим отношениям двух сторон пока далека. Эти переговоры должны были начаться в октябре.

«В нынешнем состоянии мы не можем сказать, что достигнут достаточный прогресс», — отметил Барнье.

Он добавил, что он и его команда были готовы «активизировать ритм переговоров», чтобы гарантировать заключение сделки вовремя. Великобритания должна покинуть ЕС в полночь 29 марта 2019 года

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > kapital.kz, 22 сентября 2017 > № 2320412


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319781

Пресса Британии: Путин будет и дальше дестабилизировать Запад

Почему Кремль не трогает Меркель?

Times публикует статью аналитика Economist Эдварда Лукаса, в которой тот рассматривает методы, при помощи которых Владимир Путин может дестабилизировать Запад.

У России, например, пишет Лукас, есть все необходимое для того, чтобы атаковать Ангелу Меркель, в том числе и электронная переписка, украденная как из Бундестага, так и из штаб-квартиры ее партии.

Единственное, что Москве остается сделать - слегка эти имейлы отредактировать, а затем слить прессе, чтобы всем было видно, как именно политические деятели занимаются политической деятельностью: их интриги, их попытки завуалировать свои действия, их поползновения на карьеру друг друга.

Избиратели были бы шокированы. Именно подобный слив информации подорвал шансы Хиллари Клинтон на американских выборах.

Но воскресные выборы в Германии приближаются, и пока что на этом информационном фронте царит полная тишина.

Кремль, судя по всему, держит порох в пороховницах. Но почему?

Одним из возможных объяснений может быть Франция, где Россия проделала тот же трюк, что и в Америке, украв тысячи электронных посланий и слив их прессе незадолго до президентских выборов.

Но, в отличие от своих американских коллег, французские журналисты не бросились сразу же публиковать все возможные примеры лицемерия политиков из этих украденных материалов.

Они пожали плечами и сказали коллективное "Ну и что?" перед лицом этой очевидной попытки вмешаться в избирательную кампанию. Пресса Германии также была готова скептически относиться к любому сливу информации, полученной неизвестным путем.

Другой причиной может быть то, что Кремль подсчитал прибыль и убытки от своей операции в Америке.

Изначально это должно было казаться хорошей идеей. Слив информации наверняка ослабил бы ястреба Клинтон или даже привел к ее поражению.

Как минимум, скандал ослабил бы Америку, а в лучшем случае президентом стал Дональд Трамп, человек, у которого нет никакого опыта в государственных делах.

Все должно было идти как по маслу. Оказалось, что это не так.

Теперь американцы опасаются чисто русского коктейля, замешанного на деньгах, пропаганде, шпионаже и насилии. Это теперь считается угрозой не только заморским союзникам, но и самим Соединенным Штатам.

В результате интересы России оказались под угрозой. Конгресс взял под свой контроль режим санкций, наложенный на Россию. Теперь, даже если бы президент Трамп захотел эти санкции отменить, он больше не может этого сделать.

Растущее присутствие американских войск в Европе поддерживается политиками всех сторон в Вашингтоне. После того как Стив Бэннон ушел со своего поста, члены администрации в Белом доме занимают жесткую позицию по отношению к России.

Кремль, очевидно, не хочет повторения этого фиаско в Германии.

Во-первых, прямая атака на Ангелу Меркель ни к чему не приведет. Она практически наверняка одержит победу. Открытым остается лишь вопрос о составе ее будущей правящей коалиции.

Более того, России на руку то, что германское общество положительно относится к России. Большинство избирателей не хотят конфронтации с Россией и считают разговоры о российском вмешательстве в избирательные процессы на Западе лишь пропагандой. Избиратели даже выступают против идеи военной помощи союзникам, если на тех нападет Россия.

Открытое вмешательство Москвы в выборы в Германии подорвало бы эти наивные взгляды.

Кремль сейчас запустил на полную мощность телепропаганду, направленную на 4 миллиона граждан Германии родом из бывшего СССР. Эти люди еще недавно стеной стояли с ХДС (партию Меркель), но сейчас все больше склоняются в сторону крайне правой антиисламской и пророссийской партии "Альтернатива для Германии" (АдГ).

Скорее всего, АдГ удастся пройти в бундестаг. Если учесть депутатов мягкотелой Социал-демократической партии, и прокремлевской Левой партии, то в бундестаге окажутся представители сразу трех партий, дружелюбно относящихся к России, которых можно будет использовать в будущем.

Российская кампания также полагается на старые, укоренившиеся, установленные еще в коммунистические времена связи.

На руку России играет и то, что она помнит о долгосрочной перспективе и меняет свою тактику в зависимости от успехов или провалов, в то время как защитные меры Запада недостаточно гибки и основываются на уроках прошлого.

И это в том случае, если Запад применяет какие-либо защитные меры, пишет Эдвард Лукас в Times.

Барселона не права, но и Мадрид тоже не прав

Daily Telegraph в своей редакционной статье пишет, что легко забыть, что всего четыре десятилетия тому назад в Испании царила диктатура Франсиско Франко.

Сейчас это успешная, современная демократическая страна, ставшая таковой благодаря тщательным усилиям многих политических деятелей после смерти генерала.

Теперешняя конституция была написана, среди прочего, именно для того, чтобы повернуть остановить преследования меньшинств, что практиковалось при режиме Франко.

Но сейчас это компромиссное решение оказалось под угрозой. Первого октября правительство Каталонии намерено провести референдум по вопросу о независимости провинции.

Глядя со стороны, пишет газета, кажется, что главную роль здесь играют экономические, а не культурные вопросы: Каталония платит в центральную казну больше денег, чем получает от нее. Но страсти накаляются.

Мадрид прав, заявляя, что референдум о независимости противоречит действующей конституции. Но он не прав, применяя политику силы против сторонников референдума.

Идея проведения референдума пользуется значительной поддержкой среди жителей Каталонии, хотя, судя по опросам, менее половины из них поддерживают идею независимости.

Каталонцы хотят, чтобы их голос был услышан, но для многих из них это означает, что они хотят, чтобы было услышано их желание остаться в составе Испании.

Этот кризис все еще может быть разрешен мирным путем.

Но для этого обе стороны должны помнить, что отвергать законные опасения других сограждан, объявлять оппонентов предателями и прибегать к насилию - не признаки нового справедливого порядка, а методы, применяемые диктатурами. А до сих пор страна думала, что диктатура ушла в прошлое, пишет Daily Telegraph.

Швабра и пылесос обеспечат долголетие

Daily Mail пишет, что, согласно последним научным исследованиям, люди, проводящие не менее получаса в день за уборкой дома, сокращают шанс преждевременной кончины больше чем на 25%.

Речь идет не только о работе по дому. Хождение пешком или любая другая деятельность, которая в течение получаса повышает сердцебиение, сокращает риск преждевременной смерти в одном из 12 случаев, и заболевания сердца - в 5% случаев.

Исследователи изучали здоровье более 130 тысяч людей в 17 странах. Выяснилось, что чем выше физическая активность, тем ниже риск преждевременной смерти.

Ученые подчеркивают, что речь идет о любой физической активности - от уборки дома до садоводства, от хождения на работу пешком до работы, требующей определенных физических усилий.

Результаты исследования опубликованы в журнале Lancet. Авторы исследования, проводившегося под руководством ученых из университета Макмастер в Канаде, следили за состоянием здоровья людей в возрасте от 35 до 70 лет в богатых, среднеразвитых и бедных странах, например, в Канаде, Бразилии, Китае и Пакистане.

Участники исследования сообщали подробные данные о своем здоровье и о том, какими физическими упражнениями они занимаются. Они также проходили регулярный осмотр на предмет проблем с сердцем.

За семь лет исследования 5334 человека скончались, из них 1294 - из-за сердечно-сосудистых заболеваний. 1987 умерли в результате инфаркта, 2086 - инсульта, а 386 - из-за сердечной недостаточности.

Исследователи обнаружили, что среди тех, кто занимался какой-то физической активностью, в том числе работой по дому, уровень смертности был на 28% ниже, чем среди тех, кто себя не утруждал физическими упражнениями.

Риск сердечных заболеваний среди активной части населения также был ниже на 20%.

Результаты были одними и теми же, вне зависимости от страны проживания, социального достатка или рода физических упражнений.

Daily Mail цитирует доктора Скотта Лира, главного автора доклада: "Ходить в физкультурный зал замечательно, но у нас не так много на это времени. Если вы просто ходите на работу пешком или занимаетесь уборкой, это тоже помогает".

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 22 сентября 2017 > № 2319781


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > dw.de, 22 сентября 2017 > № 2321071

Великобритания может сохранять фактическое членство в Евросоюзе в течение двух лет после Brexit - и даже все это время вносить взносы в брюссельскую казну. Об этом в пятницу, 22 сентября, заявила во Флоренции премьер-министр страны Тереза Мэй. По ее словам, такой переходный период необходим для "обеспечения безопасности" страны. "Великобритания намерена выполнять те обязательства, которые мы взяли на себя в период членства в ЕС", - подчеркнула Мэй.

Великобритания платит в бюджет Евросоюза около десяти миллиардов евро в год. Таким образом, сумма, которую она может перевести за два года после Brexit, намеченного на март 2019 года, составляет 20 миллиардов евро. В то же время граждане ЕС, прибывающие в Великобританию и устраивающиеся там на работу по старым правилам, во время переходного периода должны будут пройти процедуру регистрации, отметила Мэй. Это позволит осуществить постепенный переход к новым нормам.

Переходный период - это не запасный ход

В середине сентября более 100 британских предпринимателей подписали открытое письмо к правительству страны с требованием продлить переходный период для выхода Великобритании из Евросоюза, сообщило агентство Reuters. В документе, в частности, отмечается необходимость разработать правила, которые позволили бы в течение трех лет гарантированно сохранить рабочие места в Великобритании и странах ЕС.

В августе министр финансов Соединенного Королевства Филип Хаммонд и министр внешней торговли Лиам Фокс написали статью о необходимости переходного периода, дающего британскому бизнесу время для адаптации. "Однако он не может являться "запасным ходом", с помощью которого страна останется в ЕС", - написали политики.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > dw.de, 22 сентября 2017 > № 2321071


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320933

Британский премьер Тереза Мэй предложила ЕС заключить новый стратегический договор в сфере безопасности.

"Мы предлагаем основательное новое стратегическое соглашение, которое обеспечит полноценную основу для будущего сотрудничества в сфере безопасности, работы правоохранительных органов и борьбы с преступностью: договор между Великобританией и Евросоюзом", — сказала Мэй, выступая в пятницу с большой речью в итальянской Флоренции. Трансляцию вели центральные телеканалы Британии.

Премьер подчеркнула, что этот договор должен быть таким, чтобы отношения в сфере безопасности Великобритании и ЕС стали еще более тесными, чем сейчас.

Мария Табак.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 сентября 2017 > № 2320933


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 сентября 2017 > № 2319778

Заплатить кровными: сосуды руки вместо кредитной карты

Супермаркет сети Costcutter в Лондоне тестирует биометрическую платежную систему, в которой для оплаты товаров используется уникальный рисунок вен пальцев.

Технология, при которой электронный сканер-считыватель отображает вены пальцев и генерирует уникальный пароль, опробована в супермаркете Costcutter на территории кампуса лондонского Университета Брунеля.

Впоследствии, если тестирование пройдет успешно, технологию Fingopay могут начать использовать и в других магазинах сети.

Во время регистрации пользователям необходимо привязать венозный рисунок пальца к кредитной или дебетовой карте, чтобы затем оплачивать товары, не имея при себе ни карточки, ни наличных.

Некоторые эксперты впрочем сомневаются, что биометрические системы имеют какое-то преимущество по сравнению с традиционными способами оплаты.

Технологию Fingopay разработал технологический гигант Hitachi, а биометрическая платежная компания Sthaler получила лицензию на ее запуск в розничном секторе.

Новый способ оплаты особенно понравится молодежи, убежден исполнительный директор Sthaler Ник Драйден.

"Сегодняшней молодежи нужно, чтобы все было проще, удобнее, безопаснее и быстрее", - говорит глава Sthaler.

"Посмотрим на результаты эксперимента и решим, как будем действовать дальше", - сказала пресс-секретарь сети супермаркетов Costcutter.

В 2014 году банк Barclays представил аналогичную технологию, разработанную той же компанией Hitachi. Похожий настольный считыватель для пальцев выпустили тогда для корпоративных клиентов.

В начале этого года Fingopay уже был опробован в одном из баров в лондонском районе Камден. Тогда, чтобы опробовать новую систему, зарегистрировались 2000 человек.

Безопасно или нет?

Представитель компании Sthaler считает, что новый способ платежа - самая безопасная форма биометрических платежей, на данный момент не выявлено ни уязвимостей, ни утечки данных.

Консультант по вопросам безопасности Грэм Клули относится к новинке несколько скептически: "Ранее внедрявшиеся биометрические системы платежей с использованием отпечатков пальцев было легко обмануть. Проблема с биометрическими данными в том, что в отличие от карт или данных приложений, их нельзя будет заменить в случае взлома".

"Если кто-то получил доступ к вашей биометрии, сделать ничего невозможно, мы же не можем поменять палец. Мне кажется странной такая настойчивая поспешность внедрять именно эту технологию, а не традиционные методы идентификации", - говорит эксперт.

Профессор Алан Вудворд из Университета Саррея, считает систему более безопасной, чем предыдущие биометрические методы.

"Этот метод основан на том, что кровь течет по венам, что дает возможность убедиться, что ее использует настоящий, живой человек. Такую систему намного труднее обмануть".

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 сентября 2017 > № 2319778


Великобритания > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 21 сентября 2017 > № 2320180

Anglo Asian Mining снизила производство золота и ушла в убыток

Компания Anglo Asian Mining сообщила о получении убытка по итогам первой половины года вследствие снижения производства золота из-за внедрения инициатив по оптимизации. Доналоговый убыток компании составил по результатам полугодия $1,3 млн по сравнению с прибылью на уровне $3,5 млн в аналогичном периоде предыдущего года. Выручка снизилась на 24%, до $29,8 млн.

Производство золота у компании сократилось до 22,218 тыс. унций с 33,837 тыс. унций в таком же периоде предыдущего года.

Производство серебра также снизилось, составив 85,087 тыс. унций против 90,782 тыс. унций в первой половине 2016 г.

Выпуск меди у компании увеличился на 36%, до 1322 унций.

Производственный ориентир Anglo Asian составляет на текущий год 64-72 тыс. унций золотого эквивалента.

Великобритания > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 21 сентября 2017 > № 2320180


Великобритания. Весь мир > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 21 сентября 2017 > № 2320189

Цветные металлы дорожали, но у меди проблемы?

В среду, 20 сентября, цветные металлы демонстрировали в целом на торгах на LME позитивную динамику, хотя котировки меди завершили сессию «в минусе». Контракт на медь с поставкой через 3 месяца подешевел на $12, до $6527 за т. Рост запасов металла на LME составил 13,225 тыс. т, до 313,850 тыс. т. «Мы сохраняем оптимистичный взгляд в отношении фундаментальных факторов рынка меди, но цены вместе с тем стали выглядеть несколько завышенными, так что фиксация прибыли вполне допустима», - констатирует аналитик Уильям Адамс.

Алюминий продолжил дорожать, показав ценовой рост на $53 (2,5%), до $2177 за т, после того как ранее уже обновил максимум января 2013 г. Запасы алюминия сократились на 2725 т, до 1 млн 303,925 тыс. т.

Цена свинца также не прекращала укрепляться, обретя поддержку от проблем с предложением металла на фоне череды экологических инспекций в Китае. «Рост рыночного дефицита и снижение запасов рафинированного свинца продолжают поддерживать восходящий тренд и размывают уровень сопротивления $2500 за т, - говорит аналитик Энди Фарида. – В силу означенных факторов мы сохраняем умеренный оптимизм в отношении свинца и не можем исключить достижения им новых максимумов 2017 г., в случае если сохранится давление покупателей». Итоговые котировки свинца составили $2460 за т (+$40). Запасы свинца сократились на складах LME на 125 т, до 162,575 тыс. т.

Олово подешевело на $25, до $20626 за т, при росте его запасов на 105 т, до 2035 т.

Котировки цены никеля выросли на торгах на $240 относительно закрывающих котировок предыдущего дня, до $11380 за т. Запасы никеля снизились на 2766 т, до 380,736 тыс. т.

Цена цинка выросла на $27 по результатам сессии, до $3133 за т.

Среди макроэкономических новостей можно отметить рост цены нефти марки Brent на 1.43%, до $56,16 за баррель.

Продажи вторичного жилья в США составили в августе 5,35 млн единиц при прогнозе продаж 5,46 млн домов и квартир.

Утренние торги 21 сентября открылись снижением цен по всему спектру цветных металлов на фоне укрепления позиций доллара. Сильные подозрения, что ФРС США проведет повышение учетной ставки в текущем году и слабость китайской экономической статистики заставляют наблюдателей прогнозировать вероятный откатцен цветных металлов с недавно достигнутых многолетних максимумов.

Оперативная сводка сайта Metaltorg.ru по ценам металлов на ведущих мировых биржах в 11:16 моск.вр. 21.09.17 г.:

на LME (cash): алюминий – $2135 за т, медь – $6398 за т, свинец – $2418 за т, никель – $10955 за т, олово – $20745 за т, цинк – $3094,5 за т;

на LME (3-мес. контракт): алюминий – $2164 за т, медь – $6442 за т, свинец – $2446 за т, никель – $11025 за т, олово – $20590 за т, цинк – $3078,5 за т;

на ShFE (поставка октябрь 2017 г.): алюминий – $2541,5 за т, медь – $7630,5 за т, свинец – $3224,5 за т, никель – $13296 за т, олово – $22358 за т, цинк – $3887 за т (включая 17% НДС);

на ShFE (поставка декабрь 2017 г.): алюминий – $2570,5 за т, медь – $7643 за т, свинец – $3064 за т, никель – $13384,5 за т, олово – $21991,5 за т, цинк – $3811,5 за т (включая 17% НДС);

на NYMEX (поставка декабрь 2017 г.): медь – $6502,5 за т;

на NYMEX (поставка октябрь 2017 г.): медь – $6457,5 за т.

Великобритания. Весь мир > Металлургия, горнодобыча > metalbulletin.ru, 21 сентября 2017 > № 2320189


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 сентября 2017 > № 2319779

Связанная с Telegram фирма обвинила уволенного программиста в клевете

Генеральный директор компании "Телеграф", сотрудничавшей с мессенджером Telegram, обвинил своего бывшего сотрудника Антона Розенберга в клевете и шантаже. Ответ ООО "Телеграф" подписан генеральным директором компании Александром Степановым и размещен на официальном сайте мессенджера Telegram.

Ранее Розенберг заявил, что компания его бывшего коллеги, основателя соцсети "ВКонтакте" и мессенджера Telegram Павла Дурова, уволила его, а затем подала к нему иск на 100 млн рублей за разглашение конфиденциальной информации.

Степанов называет иск на 100 млн рублей, поданный к бывшему сотруднику, "тактическим напоминанием" о том, что тот нарушил соглашение о неразглашении данных. Также он говорит, что компания готова отозвать иск, как только Розенберг "прекратит наносить ей ущерб".

Кроме того, Степанов обвиняет Розенберга в шантаже и заявляет, что компания не раз предлагала ему компенсацию в размере 4 млн рублей и 1,5 млн рублей за расторжение трудового договора и выражала готовность отозвать иски.

"Розенберг также пытался скрыть от общественности то, что в июле 2017 года он письменно требовал от ООО "Телеграф" 30 миллионов рублей, намекая на то, что в противном случае разгласит конфиденциальную информацию о деятельности компании, которая приведет к разрыву соглашения с Telegram Messenger LLP и прекращению ее деятельности в рамках борьбы со спамом в мессенджере", - добавляет Степанов.

Касаясь конфликта, который, как утверждает Розенберг, произошел между ним и Николаем Дуровым (братом Павла Дурова) из-за женщины, Степанов пишет, что ситуация описана неверно.

"От ближнего круга Екатерины до нас доходили сведения о том, что в начале декабря 2016 года девушка рассталась со своим молодым человеком (Розенбергом) и через знакомых искала квартиру. По нашей информации, в ответ на эту просьбу Николай Дуров временно предоставил Екатерине свою пустующую квартиру в Санкт-Петербурге", - пишет Степанов о конфликте.

"7 января 2017 года Розенберг неожиданно прибыл по месту пребывания Николая Дурова в Италии и обвинил его в своих личных проблемах с Екатериной Волковой", - утверждает директор ООО "Телеграф".

Офис в Петербурге

Степанов последовательно отрицает все утверждения Розенберга, но не касается его слов о том, что де-факто компания, управляющая мессенджером, якобы долго работала в Санкт-Петербурге вопреки расхожему мнению о том, что мессенджером управляют не из России.

"Информация про Телеграф-Телеграм и офис в Доме Зингера - это такой секрет Полишинеля," - написал Розенберг в своем первом посте, приложив как он утверждал, скриншот из внутреннего чата "ВКонтакте", на котором Александр Степанов говорит о неразберихе с доступом сотрудников двух компаний в офисы друг друга.

Российское ООО "Телеграф", в котором работал Розенберг, было создано для управления мессенджером, писал он.

"Есть английское "Telegram Messenger LLP" и российское ООО "Телеграф". Об их договорных взаимоотношениях мне ничего не известно, однако из публично доступной указанной выше информации ясно, что обе организации являются частью "мессенджера Телеграм", и бенефициаром их обеих является один и тот же человек, Павел Дуров", - утверждал Розенберг.

Это оспаривал сооснователь мессенджера Павел Дуров, который в беседе с "Медузой" заявил, что ООО "Телеграф" лишь сотрудничало с командой мессенджера на аутсорсе и боролось со спамом. Розенберг же, по словам Дурова, никогда не имел отношения к команде мессенджера.

Степанов не отрицает, что Розенберг работал в "Телеграфе" и был знаком с братьями Дуровыми. Вопроса о петербургском офисе он не касается. В посте Степанова говорится, что ООО "Телеграф" сотрудничало с Telegram Messenger LLP в области борьбы со спамом.

Кроме того по словам Степанова, с лета 2017 года из ООО "Телеграф" уволены все сотрудники кроме него самого, и компания "более не ведет никакой деятельности, за исключением судов с господином Розенбергом".

"Мы считаем, что действия А. Розенберга могут быть квалифицированы как клевета (статья 128.1 УК РФ) и шантаж (статья 163 УК РФ). Однако в данный момент мы не планируем обращаться с соответствующими заявлениями по этим статьям", - пишет Степанов.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 сентября 2017 > № 2319779


США. Великобритания. Весь мир > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 21 сентября 2017 > № 2319019

На 4,6 млн баррелей выросли запасы нефти в США за неделю.

Американские запасы составили почти 472,8 млн баррелей.

Коммерческие запасы нефти в США за неделю с 8 по 15 сентября выросли на 4,6 млн баррелей – до почти 472,8 млн баррелей, сообщило Министерство энергетики страны. Аналитики, однако, ожидали роста запасов на 3,5 млн баррелей, свидетельствует опрос агентства Bloomberg.

Стоимость фьючерса на нефть марки Brent с поставкой в ноябре 2017 года на бирже ICE в Лондоне выросла на 1,6%, до $56,01 за баррель.

США. Великобритания. Весь мир > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 21 сентября 2017 > № 2319019


Иран. Великобритания > Электроэнергетика > iran.ru, 21 сентября 2017 > № 2319090

Британский инвестор "Quercus" инвестирует более 500 млн. евро в проект солнечной электростанции в Иране

Британский инвестор по возобновляемым источникам энергии "Quercus" инвестирует более 500 миллионов евро (600 миллионов долларов) в проект солнечной электростанции в Иране, строительство которой начнется в первой половине 2018 года, рассказал агентству Reuters главный исполнительный директор этой компании.

На новостном сайте Министерства энергетики Ирана говорится, что сделка была подписана в Лондоне в среду на церемонии, в которой приняли участие посол Ирана в Британии Хамид Баеидинежад и секретарь Департамента по вопросам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии Алекс Чишольм.

Планируемый 600-мегаваттный завод, который будет расположен в центральном Иране, станет шестым по величине в мире, вслед за проектами по 1,5 гигаватт в Китае и Индии.

Исполнительный директор лондонского "Quercus" Диего Биази, который имеет опыт инвестирования в возобновляемые источники энергии в Европе, сказал Reuters, что фирма решила пойти на такой крупный проект, чтобы получить одобрение от Министерства энергетики Ирана.

"Иранский проект является первой инвестицией компании за пределами Европы и он появился в ответ на спрос клиентов", - сказал Биази.

В соответствии с условиями соглашения, подписанного "Quercus" и Министерством энергетики Ирана, фирма будет отвечать за строительство, разработку и эксплуатацию завода, отмечает Financial Tribune.

Ожидается, что строительство займет три года, при этом каждый отдельный блок мощностью 100 МВт будет строиться и подключаться к сети каждые шесть месяцев, чтобы снизить риски для инвесторов.

Иран в значительной степени полагается на природный газ и нефть для производства электроэнергии, но загрязнение воздуха стимулирует интерес к возобновляемым источникам энергии, и Иран взял на себя обязательство по разработке новых возобновляемых источников энергии общей мощностью 5 ГВт к 2020 году.

Мощность солнечной энергетики Ирана в настоящее время составляет 53 МВт, передает Reuters со ссылкой на данные Министерства энергетики, но уже 76 фирм подписали сделки по обустройству дополнительных 932 МВт мощности. Интерес усилился после отмены международных санкций в отношении Ирана в 2016 году.

Иран. Великобритания > Электроэнергетика > iran.ru, 21 сентября 2017 > № 2319090


Великобритания > Агропром. Внешэкономсвязи, политика > ukragroconsult.com, 21 сентября 2017 > № 2318153

Британский экспорт свинины ожидают большие перспективы

Отраслевая организация AHDB только что опубликовала свой очередной отчет по поводу Brexit(выход Великобритании из состава ЕС), в котором излагаются перспективы Великобритании в отношении экспорта мясных и молочных продуктов на мировом рынке, сообщает Лео Колби, консультант AHDB Pork.Британский экспорт свинины ожидают большие перспективы

Именно свинина, по мнению аналитиков, обладает лучшим потенциалом для экспорта на рынки, не входящие в ЕС, что представляет собой 32 процента торговли свининой в Великобритании в 2016 году.

Успех в поставках на китайский рынок является примером того, что можно достичь. Доступ к рынку был предоставлен в 2011 году, хотя переговоры начались в 2004 году. Это иллюстрирует, что существует ряд внешних проблем, которые необходимо преодолеть для обеспечения доступа к рынкам сбыта. Анализ AHDB предполагает, что Китай предложит лучший долгосрочный потенциал британским поставщикам, но хорошие перспективы существуют на других рынках, в том числе, в отношении поставок недорогих отрубов и субпродуктов в Юго-Восточную и Восточную Азию, а также в Западную и Южную Африку.

Существуют также ограниченные возможности экспорта премиальных продуктов в Северной Америке и Австралии / Новой Зеландии. Существует также потенциал расширения поставок свиных продуктов премиум- класса в Китае и Японии.

Великобритания > Агропром. Внешэкономсвязи, политика > ukragroconsult.com, 21 сентября 2017 > № 2318153


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 сентября 2017 > № 2319775

Пресса Британии: Москва все еще использует соцсети в политических целях?

"Классический российский сценарий"

Financial Times пишет, что те из конгрессменов США, у кого есть доступ к секретной информации, выражают свою обеспокоенность тем, что Россия не прекращает попытки повлиять на процесс выборов в Америке через Facebook, несмотря на то, что американские следователи продолжают расследование того, как Москва использовала соцсети в своих целях во время выборов 2016 года в США.

Заявления о том, что эта российская кампания продолжается, лишь усилят давление на Facebook, начавшееся после того, как стало известно, что некоторые лица или организации из России потратили не менее 100 тысяч долларов на рекламу в "Фейсбуке" между июнем 2015 и маем 2017 годов, чтобы распространять информацию, вносящую раскол в общество.

Сообщения об этом вызвали острую реакцию среди конгрессменов, которые опасаются, что Facebook, Twitter, Google и другие подобные платформы не обладают достаточными средствами, чтобы не дать враждебно настроенным государствам использовать в своих - не лучших - целях принцип "открытого интернета", столь дорогой для Кремниевой долины.

Газета напоминает, что у конгрессменов, входящих в состав комитета по вопросам разведки, есть доступ к секретной информации.

Майк Куигли, представитель Демократической партии в комитете, вопрошает: "Думаю ли я, что они [Россия] продолжат это делать? Несомненно", - цитирует его газета. И хотя до следующих выборов в конгресс остается больше года, Куигли убежден, что Москва по-прежнему намерена вносить раскол в американское общество.

На вопрос FT, есть ли у него доказательства подобных заявлений, он ответил лишь: "Послушайте, это классический российский сценарий".

По его словам, этот сценарий также применяется сейчас Москвой в Европе. "Если кто-то думал, что они остановятся у границ США, то это заблуждение", - цитирует Куигли газета.

Представитель Facebook отказался подтвердить, что компания была в курсе того, что агенты России пытались использовать "Фейсбук" для того, чтобы повлиять на исход американских выборов.

Но конгрессмены требуют от Facebook более активных мер, чтобы предотвратить повторение подобных действий в будущем, пишет Financial Times.

Барселона против Мадрида: кто кого?

Times в своей редакционной статье пишет, что Испания столкнулась с самым серьезным конституционным кризисом со времен падения диктатуры Франсиско Франко.

Попытка Каталонии заручиться независимостью для этой провинции подрывает все основы испанского государства. Но правительство премьер-министра Мануэля Рахоя прибегает к мерам, которые, скорее всего, лишь усугубят ситуацию.

Он разжигает конфликт, а не успокаивает его, пишет газета.

Правительство Каталонии намерено провести референдум по вопросу о независимости к концу сентября. Мадрид утверждает, что подобное голосование нелегально.

Мануэль Рахой, вполне справедливо, отмечает, что сам факт проведения референдума противоречит конституции Испании, в которой упоминаются "неделимость Испании", "нерушимое единство народа Испании", а также что страна - "общая и неделимая родина всех испанцев".

Но премьер-министр звучал бы более убедительно, если бы он не вел себя столь грубо, пишет газета.

Он настаивает на том, что правительство Каталонии должно предоставлять Мадриду еженедельные отчеты о своих расходах, чтобы убедиться, что ни цента из местный казны не ушло на подготовку референдума. Каталонские политики уже допрашивались полицией в рамках расследования их возможной роли в антиправительственной агитации.

Полиция уже обыскивала бюро президента Каталонии, а также министров экономики и иностранных дел этой провинции. Все отпуска полицейских отменены.

Каталонские сепаратисты заявляют, что если идея независимости будет поддержана на референдуме, то они ее объявят через двое суток. Действия Мануэля Рахоя указывают на то, что в таком случае он, скорее всего, объявит чрезвычайное положение и отменит каталонскую автономию.

Но, считает Times, правительство Испании должно позволить каталонцам провести свой референдум, даже если он и противоречит конституции.

К референдуму стоит относиться точно так же, как и к подобному голосованию в 2014 году: объявить его неформальным и юридически никого ни к чему не обязывающим.

Мадрид может выиграть эту битву, не прибегая ни к силе, ни к угрозам, а рассчитывая на рассудительность самих каталонцев, которые в основном понимают, насколько важно для Каталонии оставаться в составе Испании.

Согласно опросам общественного мнения, большинство каталонцев выступает за проведение референдума, но менее половины из них выступают за независимость.

Более того, эти раздоры отвлекают Испанию от гораздо более серьезных проблем - от уровня безработицы среди молодежи до коррупции.

Сейчас не время Мадриду и Барселоне идти в рукопашный бой, пишет Times.

И снова Меркель

Financial Times в своей редакционной статье пишет, что всем известны результаты предстоящих воскресных выборов в Германии.

Если не произойдет никаких политических катаклизмов, то Ангела Меркель в четвертый раз окажется на посту канцлера. Гораздо менее ясен состав правящей коалиции, которую ей придется организовать после выборов.

Предвыборная компания шла вяло, без всяких сюрпризов. Именно этого и хотела Ангела Меркель, пишет газета.

Экономика страны растет, уровень безработицы упал до 4%, а профицит федерального бюджета уверенно увеличивается. Канцлер Меркель хочет, чтобы избиратели одобрили статус-кво.

Тут следует заметить, пишет Financial Times, что саму идею стабильного правительства и опытного руководства страны в самой могущественной державе Европы уже можно рассматривать как луч света на довольно мрачном глобальном геополитическом пейзаже.

Твердая защита принципов и ценностей либерализма, интернационализма и демократии резко контрастируют с узким национализмом сегодняшнего Вашингтона.

Избрание Эммануэля Макрона президентом Франции дает шанс восстановить единство ЕС.

Германские избиратели еще не окончательно убеждены, что безопасность и благоденствие их страны зависят от порядка в других странах.

Убедить их в этом - главная задача четвертого срока Меркель на посту канцлера. И она должна быть готовой пойти на риск, пишет Financial Times.

Куда пропадают чемоданы?

Times пишет, что авиаперелеты в XXI веке окутаны одной тайной: как в наше время повсеместных штриховых кодов и компьютерного отслеживания перемещения багажа авиакомпаниям все равно удается терять чемоданы пассажиров?

Возможный ответ на эту загадку можно найти в зале суда в Сингапуре, где рассматривается дело грузчика аэропорта, который в течение трех месяцев намеренно менял багажные бирки на сотнях чемоданов.

63-летнему Тай Бун Кэ грозит тюремный срок - он обвиняется в том, что по своему усмотрению поменял багажные бирки на 286 чемоданах в аэропорту Чанги в Сингапуре, измемнив им место назначения.

Согласно обвинению, он приступил к своей преступной деятельности в ноябре 2016 года, когда поменял бирки на двух чемоданах, отправлявшихся рейсом Singapore Airlines в малайзийский город Пенанг.

После этого он произвольно менял бирки на чемоданах почти каждый день, пока не был пойман с поличным в феврале.

Благодаря его усилиям чемоданы отправлялись во многие неправильные аэропорты, в том числе в Лондон, Гонконг, Манилу и австралийский Перт.

Сам Тай Бун Кэ сознается в содеянном, но отказывается объяснить причины своего поведения. Ему грозит год заключения за каждый перенаправленный чемодан, но, скорее всего, он сможет отбывать эти сроки одновременно.

Чанги - один из самых крупных аэропортов мира, ежегодно через него проходят около 59 миллионов пассажиров.

Администрация аэропорта настаивает, что это изолированный инцидент, и что система безопасности в аэропорту уже была модернизирована, пишет Times.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 21 сентября 2017 > № 2319775


Великобритания. УФО > Нефть, газ, уголь. Госбюджет, налоги, цены > oilcapital.ru, 21 сентября 2017 > № 2319047

Разумной считает Минэнерго просьбу «Газпром нефти» о льготе для «Салым Петролеум».

Однако сначала необходимо подсчитать эффект для бюджета от введения льготы.

Минэнерго РФ считает разумной просьбу «Газпром нефти» о новой льготе для «Салым Петролеум Девелопмент» (СПД, совместное предприятие «Газпром нефти» и Shell), но прежде нужно подсчитать эффект для бюджета от введения льготы, сказал журналистам замминистра энергетики Кирилл Молодцов в кулуарах пресс-конференции, посвященной Петербургскому газовому форуму.

«Как форма – разумная. С точки зрения, как выпадающие доходы бюджета будут компенсированы в перспективе увеличением объема добычи и технологиями – это самый сложный этап разговора между нефтяниками и финансистами», – сказал замминистра. Он подтвердил, что включение «Салым Петролеум» в пилотный проект по налогу на добавленный доход обсуждалось и до сих пор остается возможным решением вопроса стимуляции добычи в этом проекте.

«Как проект – может быть включен. Ограничений по количеству участников нет. Весь вопрос, чтобы это преследовало основную цель – механизма отработки НДД и системы налогообложения. Если это их устраивает, то добро пожаловать», – отметил Молодцов.

«Газпром нефть» ведет переговоры с Минфином и Минэнерго по новой льготе для «Салым Петролеум Девелопмент». По словам первого замгендиректора «Газпром нефти» Вадима Яковлева, наиболее реалистичным вариантом является применение понижающего коэффициента по НДПИ. При этом включение «Салым Петролеум» в пилотный проект по НДД он назвал нереалистичным из-за высокого уровня добычи на проекте.

Великобритания. УФО > Нефть, газ, уголь. Госбюджет, налоги, цены > oilcapital.ru, 21 сентября 2017 > № 2319047


Азербайджан. Великобритания > Нефть, газ, уголь > neftegaz.ru, 21 сентября 2017 > № 2317732

На месторождении Шах-Дениз завершена установка верхних строений морской добывающей платформы.

Консорциум Шах-Дениз в рамках разработки 2й стадии месторождения завершил монтаж на море верхних строений добывающей платформы.

Об этом 21 сентября 2017 г сообщили в BP-Azerbaijan.

BP-Azerbaijan выступает в качестве технического оператора проекта по разработке 2й стадии Шах-Дениз.

В данный момент завершена установка в море верхний строений второй, добывающей платформы (HDB).

В июне 2017 г на море были установлены верхние строения платформы жилищного блока и технологического снабжения.

Вес верхний строений платформы HDB составляет 15,8 тыс т, длина – 100 м, ширина – 60 м.

Строительство верхний строений платформы HDB осуществил консорциум AMEK-Tekfen-Azfen.

Работы в рамках разработки 2й стадии идут по графику и в соответствии с установленным бюджетом.

Установка верхний строений добывающей платформы имеет важное значение для завершения разработки 2й стадии и получения первого газа в 2018 г.

Проект почти реализован, так как находится в высокой степени готовности - 96%.

В рамках разработки 2й стадии Шах-Дениз работы ведутся на всех участках как на море, так и на суше, включая Сангачальский терминал и вдоль маршрута Южно-Кавказского трубопровода (ЮКТ).

Предстоит построить:

- 2 морских платформы;

- пробурить 26 подводных скважин;

- проложить 500 км подводных газопроводов на глубине 550 м;

- расширить Сангачальский нефтетерминал;

- расширить пропускную способность ЮКТ;

- построить 4 тыс км газопроводов для доставки азербайджанского газа в Европу.

Стоимость 2й стадии разработки месторождения оценивается в 25 млрд долл США.

В рамках проекта Шах Дениз-2 добыча газа на месторождении увеличится на 16 млрд м3/год.

Газ будет экспортироваться в Турцию и на европейские рынки за счет расширения ЮКТ и строительства Трансанатолийского (TANAP) и Трансадриатического (ТАР) магистральных газопроводов (МГП).

В 2018 г планируется получить 1й газ, который станет станет основным источником для Южного газового коридора (ЮГК).

Контракт на разработку Шах-Дениз был подписан в июне 1996 г.

Участники проекта:BP (оператор) - 28,8%, Statoil - 15,5%, NICO - 10%, Total - 10%,ЛУКОЙЛ - 10%, TPAO -9%, SOCAR - 16,7%.

Позже Statoil продала 10% долевого участия в проекте разработки ГКМ Шах-Дениз и в Южнокавказском МГП компаниям SOCAR и BP.

Важную роль в обустройстве 2й стадии Шах-Денза будет играть судно Ханкенди.

Судно займется подводными строительными работами.

Азербайджан. Великобритания > Нефть, газ, уголь > neftegaz.ru, 21 сентября 2017 > № 2317732


Великобритания. УФО > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 21 сентября 2017 > № 2318990

«Газпром нефть» ведет переговоры по новой льготе для «Салым петролеум девелопмент».

Для компании реалистичным вариантом является применение понижающего коэффициента по НДПИ.

«Газпром нефть» ведет с Минфином и Минэнерго переговоры по новой льготе для «Салым петролеум девелопмент» (СПД, совместное предприятие «Газпром нефти» и Shell), сообщил первый заместитель генерального директора «Газпром нефти» Вадим Яковлев на Тюменском нефтегазовом форуме.

«Наиболее реалистичным вариантом является применение понижающего коэффициента по НДПИ. Мы находимся в диалоге с Минфином, с Минэнерго о том, как обосновать величину такого понижающего коэффициента. Рассчитываем, что наше понимание применения коэффициента является наиболее реалистичным механизмом», – сказал он.

По словам Яковлева, следующим шагом для компании станет обоснование величины коэффициента, вопросы администрирования и понимания того, как отделять дополнительно добытую нефть, к которой должна применяться пониженная ставка.

Яковлев также прокомментировал возможность участия СПД в пилотном проекте об НДД: «При текущей добыче на предприятиях «Салым петролеум девелопмент» мы не можем идти в состав пилотных проект в силу того, что квота ограничена 15 млн тонн на всю отрасль, а только в Салыме общий объем добычи составляет около 6 млн тонн», – отметил он.

«Рассчитываем на поддержку этого предложения. Если этот вариант является по каким-то причинам нереалистичным, тогда рассчитываем на встречные предложения всех министерств, чтобы мы получили возможность дальнейшей реализации этого проекта и нам не пришлось бы закрывать успешный технологический проект», – добавил Яковлев.

Великобритания. УФО > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 21 сентября 2017 > № 2318990


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 21 сентября 2017 > № 2319189

ЕС опасается, что Тереза Мэй "будет не в состоянии выполнить обещания по "Брекзиту"

Дэниел Боффи и Дженнифер Рэнкин | The Guardian

"Брюссель опасается, что ослабленная Тереза Мэй будет не в состоянии сдержать обещания, которые она даст в важной речи по "Брекзиту", однако ЕС отклонил вмешательство Бориса Джонсона как неуместное", - рассказал теневой министр по "Брекзиту" Кир Стармер английской газете The Guardian. Вслед за встречами со всеми главными игроками в команде переговорщиков ЕС Стармер сказал, что "большие ожидания" в Брюсселе в связи с речью премьер-министра во Флоренции в пятницу омрачены беспокойством в связи с ее слабостью, передают журналисты Дэниел Боффи и Дженнифер Рэнкин.

Стармер рассказал изданию, что те, кого он встретил во время встреч на высоком уровне в Брюсселе в среду, включая главного переговорщика ЕС Мишеля Барнье, его заместителя Сабину Вейанд и Мартина Сельмайра, всемогущего главу аппарата председателя Еврокомиссии Жана-Клода Юнкера, испытывали глубокий скептицизм по поводу способности Мэй "довести до конца" какое-либо из ее обещаний.

"Они хотят видеть реальный прогресс и чтобы за словом следовало дело, - отметил в интервью Стармер. - А не просто речь и все".

Теневой министр также добавил, что ЕС ожидает также услышать от Мэй "слова о деньгах". Как передают авторы, в среду газета Financial Times написала, что британское правительство проинформировало Германию о том, что следует ожидать, что на этой неделе Тереза Мэй предложит заполнить брешь в бюджете ЕС после "Брекзита" в размере, по крайней мере, 20 млрд евро.

Стармер заявил изданию, что ему не известно о том, чтобы такие цифры обсуждались с Еврокомиссией. Относительно высказываний главы МИД Британии на прошлой неделе, в которых Джонсон сказал, что не будет никаких платежей за доступ к единому рынку ЕС, теневой министр также рассказал о позиции команды переговорщиков ЕС: "Не уверен, что то, что сказал Борис, принимается столь всерьез".

"Они хотят прогресса, и они обеспокоены методологией [по финансовому урегулированию]... Очевидно, что есть причины для беспокойства касательно темпа прогресса, как в Брюсселе, так и в Британии. И теперь все во многом зависит от премьер-министра", - цитируют авторы британского политика.

"Ей придется опровергнуть Бориса Джонсона и его фантазийную версию "Брекзита", особенно относительно финансовых обязательств, - отметил Стармер. - И ей будет необходимо отказаться от некоторых из ее непоколебимых красных линий. Худший исход, если она ничего не скажет, воспламенит ситуацию и сделает прогресс менее вероятным".

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 21 сентября 2017 > № 2319189


Великобритания. ЦФО. СЗФО > Образование, наука. СМИ, ИТ > forbes.ru, 21 сентября 2017 > № 2319225

24 часа в университетской библиотеке Британии: чем заняться в тишине

Дарья Лаврентьева

Эксперт

Гид по университетским библиотекам Великобритании: архив Зигмунда Фрейда, собрание Стенли Кубрика, материалы Уотергейта

В британском университете нужно уметь учиться: в студентах развивают навык доказывать собственную точку зрения, вместо того, чтобы выдавать готовый ответ по учебнику. Самостоятельная работа ценится выше лекций, поэтому современная университетская библиотека в Британии — это не просто нагромождение книг, а настоящий многофункциональный учебный центр.

Британский Совет подготовил для Forbes Life гид по лучшим университетским библиотекам Британии.

А определиться с вузом и выбрать нужный учебный курс можно будет 7-10 октября на Выставке британского образования Study UK: Discover You в Москве и Петербурге, где свои программы представят более 50 британских университетов.

Библиотека для учебы

Британские вузы напрямую не зависят от государства, и это многое объясняет в их устройстве.

Университеты функционируют как большие компании и борются за абитуриентов не меньше, чем известные бренды за потребителей.

Репутация вуза складывается из научных достижений, авторитета преподавателей, того, насколько курсы соответствуют требованиям рынка труда, и, конечно, из достижений выпускников и уровня их подготовки в профессии.

Университеты, заинтересованные в том, чтобы их студенты добивались максимальных успехов в своей области и преумножали славу вуза, стремятся создать для этого подходящие условия.

В любом университете для студентов существует множество бесплатных услуг и сервисов: можно пройти обучение на тренингах по тайм-менеджменту, получить консультацию психолога, помощь с оформлением документов, поиском жилья или стажировок в крупных компаниях и заниматься дополнительно английским языком. В академическом смысле самый важный ресурс для студентов — это университетские библиотеки. Вузы развивают их не меньше, чем учебные программы, и стараются сделать максимально функциональными.

Книги в круглосуточном режиме

Система обучения предполагает, что в библиотеке студент проводит не меньше времени, чем на лекциях, и сам разыскивает необходимую информацию. Поэтому вузовские библиотеки и читальные залы обычно работают с раннего утра до глубокой ночи, а во время сессии — круглосуточно.

Вне зависимости от истории или статуса университета, библиотеки устроены похожим образом: это целый комплекс для самостоятельного обучения. Для индивидуальной работы предусмотрены специальные «зоны тишины», напоминающие читальные залы, где нельзя разговаривать и мешать остальным студентам, где-то даже есть небольшие комнатки для сна. Для групповых проектов тоже существуют отдельные зоны и кабинеты с досками и проекторами.

Книги и научные журналы — далеко не единственное, что предлагают университеты в качестве подспорья во время учебы. У студентов есть доступ к коллекциям электронных носителей, онлайн-копиям учебников, бесплатным подпискам на несколько электронных библиотек, баз данных, подшивки газет и журналов.

Чтобы использовать все это, необязательно находиться в библиотеке, достаточно просто зарегистрироваться на сайте своего вуза или колледжа.

Если необходимого издания в университете не нашлось, его могут заказать из библиотеки другого вуза. Часто университеты докупают книги по требованиям студентов: так книжная коллекция не устаревает и пополняется актуальной литературой.

Помощь с исследованиями

Сотрудники библиотеки могут помочь с поиском нужных источников или проверить то, как в диссертации сделан обзор литературы. Они также помогают грамотно оформить цитаты и список источников по одному из общепринятых стандартов — например, по Гарвардскому или Ванкуверскому.

Из-за ошибок в цитировании студенты могут потерять баллы за работу. Чтобы этого избежать, в библиотеках несколько раз в год проходят специальные семинары. Можно записаться на индивидуальную консультацию, чтобы проверить оформление своей исследовательской работы. На консультации студента научат пользоваться электронными каталогами и базами данных.

Библиотека как музей

Университетские библиотеки не только снабжают студентов нужной литературой, но и действуют как культурно-образовательные центры. Побывать в библиотеке иногда не менее интересно, чем в музее истории. В библиотеках часто проходят выставки или лекции для всех желающих. Получить доступ к книжной коллекции университета могут не только студенты, но и обычные посетители тоже.

Библиотека Манчестерского университета (The University of Manchester)

Это одна из самых крупных академических библиотек в Великобритании. Она носит статус Национального исследовательского центра. Кроме богатого собрания учебной и научной литературы, тут хранятся четыре тысячи инкунабул — первых печатных книг, изданных до 1501 года. Самые ценные из них — 42-строчные и 36-строчные Библии Гуттенберга, с появления которых принято отсчитывать историю книгопечатания. Там же хранится самая большая в мире коллекция альдин — изданий венецианских типографов XV-XVI веков.

В библиотеке можно найти древние тексты на папирусе, пергаменте, бамбуковых досках и костях. В коллекцию рукописей входят древние свитки на пятидесяти языках Европы и Ближнего Востока. Здесь же хранится сразу несколько ранних изданий произведений Шекспира, в том числе прижизненный сборник сонетов 1609 года.

Университет постепенно оцифровывает свои коллекции, так что многие ценные издания доступны онлайн на сайте библиотеки без специальной регистрации.

Библиотека Университетского колледжа Лондона (University College London, UCL)

В библиотеке UCL 17 отдельных собраний, расположенных в разных корпусах университетского кампуса в центре Лондона. У университета много образовательных и исследовательских программ, поэтому и выбор литературы широкий: от биомедицины и науки, до искусства, архитектуры и археологии.

Библиотека известна своими коллекциями рукописей, архивов и редких книг. Например, тут хранится издание «Божественной комедии» Данте 1472 года и «Потерянный рай» Милтона 1667 года. Здесь же можно получить доступ к архиву Джорджа Оруэлла, в который входят не только книги и записные книжки, но и, например, письма, дневники писателя и личные документы — свидетельство о рождении и водительские права. Для удобства студентов библиотека работает 24 часа со вторника по пятницу.

Библиотека Университета Лидса (The University of Leeds)

Университет Лидса — не самый старый и не самый известный. Но специальным коллекциям его библиотеки присвоен особый статус международных культурных ценностей. В Лидсе хранится богатая коллекция монет, в том числе 250 древнеримских и несколько монет, датированных железным веком.

Еще одно любопытное собрание — иллюстрированные поваренные книги, выпущенные с 1487 года по XXI век, многие из них попали в библиотеку благодаря одному частному коллекционеру. Отдельная коллекция посвящена России и жизни русской эмиграции в Великобритании. В это собрание входят документы и рукописи писателей Ивана Бунина и Леонида Андреева.

Библиотека Сент-Эндрюсского университета (University of St Andrews)

Особенность этой библиотеки в том, что с 1710 по 1837 год по закону об авторском праве она получала копию каждой книги, напечатанной в Великобритании. В библиотеке собрана большая и очень разнообразная коллекция материалов XVIII века.

Здесь хранится богатый фотоархив, который начали собирать еще в середине XIX века и обновляется до сих пор. В библиотеке хранятся редкие рукописи, среди которых не только научные труды, но и личные дневники и документы, хозяйственные записи и книги учета, которые помогают понять, как была устроена частная жизнь англичан несколько веков назад.

Библиотека Университета Глазго (University of Glasgow)

Библиотека университета Глазго в Шотландии появилась в 1475 году, почти на 150 лет раньше, чем знаменитая Бодлианская библиотека Оксфордского университета. Помимо современной учебной литературы, здесь хранятся коллекции старинных карт и изданий, богатые собрания книг по искусству, языкам, литературе, истории и праву. В библиотеке Университета Глазго есть редкие тома Шекспира, инкунабулы на нескольких языках, архивы исторических документов, например, подробное описание того, с кем и как торговала Шотландия с XVIII века.

Гэльский язык, история и культура Шотландии — это одна из специализаций библиотеки. Ее коллекции подобраны таким образом, чтобы как можно подробнее представить национальные традиции страны.

Собрания Лондонского университета искусств (University of the Arts London)

Как и сам университет, библиотека UAL объединяет несколько самостоятельных собраний и коллекций. Все они посвящены современному искусству — дизайну, рекламе, кино и моде. В колледже Сент-Мартинс, например, хранится полный архив журнала Vogue за XIX век, а сама библиотека 4 раза в неделю работает 24 часа.

Одна из самых важных коллекций — архив Стэнли Кубрика в Лондонском колледже коммуникаций, охватывающий всю карьеру режиссера, начиная с его работы фотографом для журнала Look и заканчивая его последним фильмом «С широко закрытыми глазами». Собрание включает завершенные сценарии и наброски, описание будущих проектов и даже книги, журналы и фотографии, которыми пользовался сам Кубрик во время работы.

В Лондонском колледже моды есть своя специализированная библиотека. Ее коллекция об истории моды — крупнейшая в Великобритании. Она включает не только наброски, журналы и фотографии, но и хранит некоторые записи, объясняющие, как было устроено обувное и швейное производство. В библиотеке есть отдельный архив мануфактурных записей, который ведется с 1887 года. Тут же хранятся и необычные для библиотеки предметы — косметика британского дизайнера Мери Куант, которая прославилась тем, что придумала мини-юбку.

Библиотека Королевского колледжа Лондона (King’s College London)

Королевский колледж Лондона (King’s College) — одно из самых известных и престижных учебных заведений Лондона. Помимо богатой коллекции научной и учебной литературы, здесь хранятся редкие издания, рукописи и другие документы из частных собраний. Как и другие классические британские вузы, библиотека King’s College располагает собственной коллекцией текстов по теологии, медицине, биологии, ботанике, музыке и литературе, которые имеют важную историческую ценность. В коллекции есть тексты и издания XIX века, рассказывающие о развитии техники, включая телефон, телеграф, фотографию и аудиотехнологии.

Библиотека Университета Уорик (The University of Warwick)

В библиотеке университета Уорик собрана старинная литература по архитектуре, праву, истории, музыке. Здесь хранится уникальная для университета коллекция немецкой литературы, созданной после Второй мировой войны, а также несколько редких словарей и энциклопедий XVIII века. В коллекцию Маранде входят французские пьесы XVIII и XIX веков, архив которых полностью оцифрован.

Особенностью книжного собрания университета стала коллекция исследований и документов об этнических вопросах и миграции. У этой коллекции очень важное практическое значение: источники, собранные в ней, стали основой для многих важных научных работ в области исследования расы и этнической принадлежности.

Библиотека Эссекского университета (University of Essex)

Особая гордость библиотеки Эссекского университета — «серая литература», то есть востребованные, но редкие книги и документы, которые сложно найти в широком доступе. Одна из самых ценных коллекций библиотеки — архив Зигмунда Фрейда, в который входит больше десяти тысяч писем ученого, в том числе 39 рукописных экземпляров.

В библиотеке также есть коллекция видеозаписей телепередач Target, The Editors и Challenge, выходивших на телеканале Sky News. Это обширная база позволяет изучать политические интервью 1990-х. Еще одна интересная коллекция, связанная с политикой и медиа, — это Уотергейтский архив. Он хранит не только книги и документы, связанные с Уотергейтским скандалом 1974 года, но официальные документы администрации президента США, в том числе расшифровки заседаний и докладов.

Библиотека университета Экзетера (University of Exeter)

Университет Экзетер располагает богатой библиотекой – ее фонды насчитывают 1,2 миллиона книг и 3 тысячи печатных периодических изданий. Студентам также предоставляется доступ к более чем 19,5 тысячам электронных журналов, сайтам газет, справочникам и базам данных. Помимо главной библиотеки университета, студенты также могут воспользоваться библиотеками факультетов, которые располагают собраниями книг по специальностям. Экзетер считается одним из лидирующих исследовательских вузов Великобритании, входящий в престижное объединение Russell Group. 90% исследований вуза признаны «исследованиями мирового уровня».

Библиотека университета открыта 24 часа в сутки. Здесь для студентов проводится комплексная программа аудиторного и онлайн обучения методам поиска информации, ознакомление с информационными ресурсами по специальности, поиску в печатных изданиях и базах данных. Университет гордится своей первоклассной научно-технической базой, предоставляющей возможность для исследовательской работы более чем в 30 предметных областях.

На территории университета располагается Музей кино имени Билла Дугласа Эксетера, в котором собрана одна из крупнейших коллекций о британском кинематографе. Он является как аккредитованным общественным музеем, так и учебным исследовательским центром. Коллекция содержит более 75 тысяч материалов, в том числе о великих кинозвездах, таких как Мэрилин Монро, Грете Гарбо и Джеймсе Дине. В Музее также представлено много экспонатов, относящихся к анимации, и самая большая коллекция ресурсов Disney в Великобритании.

Более подробно о британских вузах и обучении в них можно узнать на 19-ой Выставке британского образования Study UK: Discover You, которая пройдет 7-8 октября в Москве и 10 октября в Санкт-Петербурге. Организатор выставки – Британский Совет в России.

Великобритания. ЦФО. СЗФО > Образование, наука. СМИ, ИТ > forbes.ru, 21 сентября 2017 > № 2319225


Украина. Великобритания > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 20 сентября 2017 > № 2318982

Все независимые члены покидают наблюдательный совет «Нафтогаза».

Уровень политического вмешательства в работу «Нафтогаза» стал очевидной нормой, указано в письме независимых директоров

Все независимые члены наблюдательного совета национальной акционерной компании «Нафтогаз Украины» подают в отставку из-за политического вмешательства, сообщает пресс-служба компании.

«19 сентября последние независимые члены НС «Нафтогаза» сообщили компании о своих намерениях уйти в отставку. Свое решение Пол Уорвик и Маркус Ричардс связывают со сворачиванием реформ со стороны правительства», – отмечается в сообщении.

«Несмотря на заверения, предоставленные членам набсовета представителями высшего политического руководства Украины, в течение последних пяти месяцев не произошло никаких существенных подвижек. Уровень политического вмешательства в работу «Нафтогаза» продолжает нарастать и стал, к сожалению, очевидной нормой», – приводит пресс-служба письмо независимых членов наблюдательного совета.

Реформу корпоративного управления в «Нафтогазе Украины» кабинет министров начал в 2015 году в соответствии с принципами ОЭСР. В мае 2016 года был сформирован набсовет «Нафтогаза» в лице британцев Маркуса Ричардса, Чарльза Проктора и Пола Уорвика, который на внеочередном заседании 21 апреля был избран главой набсовета. От кабинета министров в совет вошли первый замглавы Минэкономразвития Юлия Ковалив, от администрации президента – экс-глава Минэнергоугля Владимир Демчишин. Позднее Ковалив решила подать в отставку, перейдя на должность главы офиса инвестиционного совета при президенте Украины. Ее полномочия в качестве члена набсовета прекращены с 17 апреля 2017 года. Проктор в середине августа 2017 года также решил подать в отставку, его полномочия в совете будут прекращены с 30 сентября.

Кабинет министров 29 марта 2017 года решил расширить количественный состав набсовета «Нафтогаза» с пяти до семи человек, добавив в него еще одного независимого члена и одного от государства.

«Нафтогаз Украины» объединяет крупнейшие нефтегазодобывающие предприятия страны. Холдинг является монополистом по транзиту и хранению природного газа в подземных хранилищах, а также по транспортировке нефти трубопроводным транспортом по территории страны.

Украина. Великобритания > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 20 сентября 2017 > № 2318982


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > dw.de, 20 сентября 2017 > № 2318005

В процессе выхода из состава Европейского Союза (Brexit) Великобритания готова выплатить Брюсселю не менее 20 млрд евро. Об этом уведомил ряд стран Евросоюза советник британского премьер-министра Терезы Мэй по вопросам ЕС Оливер Роббинс, сообщила в среду, 20 сентября, газета Financial Times. Размер суммы, которую Лондон намерен уплатить Евросоюзу, Мэй может официально объявить 22 сентября во Флоренции в программной речи, посвященной Brexit.

Между тем в правительстве Терезы Мэй сведения о сумме в 20 млрд уже объявили "чистой спекуляцией". В свою очередь официальный представитель правительства Германии опроверг сообщения, что канцлеру ФРГ Ангеле Меркель (Angela Merkel) сообщили о конкретном предложении Лондона.

Финансовые требования Евросоюза к Великобритании являются одним из самых спорных пунктов переговоров по Brexit. По данным источников в Брюсселе, ЕС требует от 60 до 100 млрд евро, которые, согласно заявлению еврокомиссара по бюджету Гюнтера Эттингера (Günther Oettinger), должны быть выплачены до 2023 года.

Другие важные пункты этого диалога - соблюдение прав более 3 млн граждан стран Евросоюза, живущих в Великобритании, а также статус Северной Ирландии. Переговоры ЕС и Лондона идут с июня 2017 года, но пока не принесли особого прогресса. Завершение процедуры Brexit ожидается к концу марта 2019 года.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > dw.de, 20 сентября 2017 > № 2318005


Великобритания > СМИ, ИТ > regnum.ru, 20 сентября 2017 > № 2317946

Необычная планета-карлик обнаружена за орбитой Нептуна

Год здесь длится почти 700 лет

Крупную карликовую планету с необычно наклоненной орбитой удалось обнаружить астрономам на окраине Солнечной системы. Диаметр небесного тела составляет 900 км, говорится в статье, опубликованной в электронной библиотеке arXiv.org.

Как отметила Мишель Баннистер из университета Белфаста в Великобритании, планета 2010 JO179 более яркая, чем другие тела пояса Койпера — области Солнечной системы за пределами орбиты Нептуна. При этом планета не была открыта раньше из-за высокого угла наклона орбиты (больше 30 градусов).

«Ее открытие показывает, что открытие других карликовых планет потребует проведения очень «широких» обзоров неба, затрагивающих не только плоскость Солнечной системы, но и области под и над ней», — пояснила она.

Новое небесное тело было обнаружено благодаря данным, собранным автоматизированным телескопом Pan-STARRS 1. Планета 2010 JO179 зачислена в двадцатку самых крупных малых планет, «кузенов Плутона».

Орбита планеты необычно вытянута, ближайшее расстояние до Солнца составляет 5,8 млрд км, а максимальное — 17,5 млрд км. Сутки на 2010 JO179 длятся около 30 часов, при этом одна сторона планеты более темная, чем противоположная. Форма планеты приближена к шару, а год здесь длится почти 700 лет.

Самое необычное свойство планеты состоит в том, что ее орбита находится в резонансе с вращением Нептуна. За тот время, пока планета-карлик делает пять оборотов вокруг Солнца, гигант облетает звезду ровно 21 раз.

Великобритания > СМИ, ИТ > regnum.ru, 20 сентября 2017 > № 2317946


США. Великобритания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 сентября 2017 > № 2317788

Санкционное воздействие на КНДР практически исчерпано, необходимо вести поиск политико-дипломатического решения, говорится в комментарии МИД РФ по итогам состоявшейся на полях Генассамблеи ООН встречи замглавы МИД РФ Геннадия Гатилова и политдиректора МИД Великобритании Карен Пирс.

"Значительное внимание также было уделено ситуации вокруг Корейского полуострова. Гатилов подчеркнул, что санкционный инструментарий воздействия на КНДР практически исчерпан и необходимо вести поиск политико-дипломатической формулы, задействуя, в частности, в этих целях совместное российско-китайское заявление от 4 июля", — говорится в сообщении МИД по итогам встречи.

Стороны также обсудили ситуацию в Сирии. "Акцентирована важность взаимодействия по Сирии с учетом прогресса, достигнутого в рамках процесса в Астане. В этой связи Гатилов обратил внимание на необходимость активной поддержки переговоров на этой площадке, в том числе в решениях СБ ООН", — добавили в министерстве.

КНДР 3 сентября заявила об успешном испытании водородного боезаряда, который предназначен для оснащения межконтинентальных баллистических ракет. Военные Японии и Южной Кореи предварительно оценили мощность испытанного заряда в 160 килотонн, что в 10 раз больше мощности атомных бомб, сброшенных на японские города Хиросима в 1945 году. Это стало шестым ядерным испытанием Пхеньяна. За неделю до этого КНДР провела испытания баллистической ракеты, которая перелетела над территорией Японии. В связи с этими событиями Совбез ООН единогласно ввел новые санкции в отношении КНДР, которые значительно ограничат экспортные и импортные возможности Пхеньяна. Резолюция 2375 установила самый строгий режим санкций ООН в XXI веке.

США. Великобритания. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 20 сентября 2017 > № 2317788


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 20 сентября 2017 > № 2319776

Пресса Британии: Литва боится российской энергетической иглы

Вильнюс, Минск и "Росатом"

Financial Times пишет, что строительство Россией АЭС в Белоруссии пугает соседние страны, которые опасаются, что Москва тем самым хочет сохранить их зависимость от российских поставок электроэнергии.

АЭС строится близ белорусского городка Островец, неподалеку как от границы с Литвой, так и от литовской столицы Вильнюса.

В этом регионе все еще видны шрамы советского прошлого, и все помнят последствия Чернобыльской катастрофы три десятилетия тому назад.

Эта атомная электростанция на границе ЕС стала еще одной причиной раздоров между НАТО и ЕС с одной стороны, и Россией с другой.

Литва считает эту АЭС угрозой своей безопасности, здоровью населения и окружающей среде. Заявлениям Белоруссии, что это будет одной из самых безопасных атомных электростанций в мире, в Литве мало кто верит.

Строительство финансируется за счет российского займа в размере 10 миллиардов долларов. Строит АЭС "Росатом".

Литва, которая до сих пор зависит от поставок электроэнергии из России, опасается, что строительство АЭС в Островце нацелено на углубление этой зависимости. Минск, со своей стороны, заявляет, что при строительстве в Островце применяется самая современная технология, и отвергает обвинения Литвы в том, что Белоруссия якобы скрывает информацию об авариях во время строительства.

При этом все стороны помнят о Чернобыле. До Чернобыльской аварии белорусские власти собирались построить АЭС поближе к Минску, но затем отложили эти планы в долгий ящик. Когда же их реанимировали, было принято решение построить АЭС в Островце, на границе с Литвой, подальше от густонаселенных районов Белоруссии.

"Это самый безопасный в мире дизайн", - цитирует Financial Times Анатолия Бондаря, главного инженера строительства. "Мы учли все уроки Чернобыля и Фукусимы".

Кирилл Комаров, заместитель управляющего директора "Росатома", говорит, что "то, как Литва выражает свои опасения… указывает на то, что они обеспокоены скорее вопросами политики и коммерческими интересами, а не вопросами безопасности".

Литва, среди прочего, жалуется, что советская привычка держать информацию в тайне все еще жива в Белоруссии. Минск и в самом деле до сих пор не выполнил требований конвенции ООН, принятых в Эспоо и Орхусе, требующих совместной с пограничными странами оценки влияния подобного строительства на окружающую среду.

Белоруссия заявляет, что это вскоре будет сделано.

Но у Литвы есть и другие опасения. Две трети потребляемого в стране электричества поступает из России.

В прошлом Литва полностью зависела от поставок природного газа "Газпромом", но ей удалось от этого избавиться, получая сжиженный газ из Норвегии и США.

Министр энергетики Литвы Жигимантас Вайчунас говорит: "Наша зависимость от "Газпрома" закончена, но теперь это "Росатом". Как только мы обезвреживаем одно оружие, Россия пытается применить другое".

Литва не может остановить строительство этой АЭС в Белоруссии, но надеется, что сможет оказать давление на Минск, чтобы тот теснее сотрудничал с Вильнюсом, пишет Financial Times.

Внешняя политика Трампа

Times в своей редакционной статье пишет, что один из иностранных представителей при ООН сказал, что во время выступления Дональда Трампа многие из присутствующих открыли рот от изумления, когда американский президент сказал Генеральной Ассамблее, что он "полностью уничтожит Северную Корею", если та будет угрожать США ядерным оружием.

Сам Трамп не ожидал никакой другой реакции, пишет газета.

Он прибыл в ООН для того, чтобы пожурить эту организацию за излишний бюрократизм, но при этом хвалил идеалы ООН и ее генерального секретаря Антониу Гутерреша.

У Трампа были две очевидные цели: убедить международное сообщество, что у него есть собственная внешняя политика, и предупредить Пхеньян, что ему потенциально грозит полное уничтожение.

Доктрина Трампа еще не полностью сформулирована, но он, несомненно, достиг своей второй цели.

Еще ни разу в истории американский президент не угрожал уничтожить страну-члена ООН.

Но Дональд Трамп преследовал и еще одну цель: продемонстрировать, что несмотря на его заявления во время своей инаугурации, он готов и дальше сотрудничать с ООН, чтобы сохранить главенство США на международной арене.

Во время предвыборной кампании и на инаугурации он произносил лозунг "Америка превыше всего". Сейчас он дал понять, что подобный лозунг могут использовать все страны, так как защита собственных интересов, с его точки зрения, - лучший способ достичь мира.

Для союзников США, переживавших, что Америка может отказаться от своего лидерства, эти слова звучат положительно, пишет газета.

Остальной мир теперь надеется, что за его словами скрывается готовность продолжать сотрудничать с ООН, так как Объединенным Нациям нужны Соединенные Штаты Америки, пишет Times.

Демократия на помощь капитализму. И наоборот

Financial Times публикует статью своего обозревателя Мартина Вулфа, в которой тот пишет, что капитализм и демократия - необычная супружеская пара.

Демократия сейчас отступает, пишет он, после того как в 1970-х и начале 2000-х годов все больше стран становились демократическими. Также отступает и вера в либеральную глобальную экономику.

Связаны ли между собой эти два явления? Да, демократия и капитализм идут рука об руку, но союз этой пары часто бывал сложным.

Сейчас этот союз снова вошел в период турбулентности.

В своем последнем докладе неправительственная американская организация Freedom House пишет, что в 2016 году в 67 странах наблюдались ограничения политических прав и гражданских свобод, и лишь в 36 эти свободы расширились. Эта тенденция наблюдается уже 11-й год подряд.

Тем временем избрание Дональда Трампа на пост президента США демонстрирует отрицательное отношение значительной части общества к идее либерального режима международной торговли.

Также растет недовольство деятельностью Уолл-Стрит и свободными глобальными потоками финансов, как со стороны правых, так и левых. Повсеместно наблюдается оппозиция самой идее свободного передвижения людей из одной страны в другую.

Все это не удивительно, пишет Мартин Вулф. Как было давно отмечено, периоды растущего благосостояния укрепляют процесс демократизации общества, и наоборот.

С 1820 года реальные доходы на душу населения во всем мире выросли в 13 раз, и еще больше - в обеспеченных странах. При развитии экономики обнаруживается необходимость в хорошем образовании среди населения.

Это, в свою очередь, усиливает призывы к более широкому участию населения в политических процессах.

С другой стороны, финансовые кризисы, которые уничтожили глобализацию в 1930-е годы и подорвали ее после финансового кризиса 2008 года, ведут к растущей бедности, чувству незащищенности и гнева.

Подобные эмоции идут вразрез с чувством доверия, необходимого для полноценной демократии. Демократия как минимум подразумевает, что победители гонки не используют свою временную власть, чтобы избавиться от оппонентов.

Если доверие исчезает, то политика становится похожа на змеиное логово.

Демократия и капитализм основаны на принципе равенства. Любой человек может принимать участие в процессе принятия политических решений и добиваться наилучших возможных результатов на рынке.

Еще не так давно эти принципы считались революционными.

Но между демократией и капитализмом есть серьезные конфликты.

Демократическая политика основана на принципе солидарности, а капитализму не интересны национальные границы. Демократия - явление локальное, а капитализм по своей сути глобален. Демократическая политика основана на идее равенства всех граждан. Капитализму все равно, как разделяются богатства в обществе.

При демократии голос каждого человека важен, а при капитализме самые громкие голоса у самых богатых.

Избиратели хотят определенного уровня экономической безопасности, а капитализм регулярно проходит через стадии бума и рецессий.

Сложный баланс между демократией в одной отдельно взятой стране и глобальным капитализмом может быть подорван, и результат оказывается катастрофическим, как и было продемонстрировано в 1930-е годы.

Но история также показывает, что эти обе системы хорошо сочетаются, хотя и не обходится без сложностей.

Это не означает, что все рыночные экономики - демократии, или что все рыночные экономики глобализованы. Но стабильные демократии сопровождаются достаточно открытыми рыночными экономическими системами.

Никакой другой способ управлять развитыми обществами не оказался жизнеспособным.

Теперь следует направить капитализм в русло, в котором тот будет поддерживать демократию, а демократию сделать такой, чтобы глобальный капитализм работал на благо всех.

Пока это не получается. Нужно еще больше стараться, пишет Мартин Вулф в Financial Times.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 20 сентября 2017 > № 2319776


Великобритания > Образование, наука. Медицина > bbc.com, 20 сентября 2017 > № 2319777

Nerf - детское оружие, опасное для глаз, предупреждают врачи

Врачи глазной больницы в Лондоне предупреждают, что пульки, выпущенные из детских ружей фирмы Nerf, способны сильно травмировать глаза.

В больницу трижды обращались с жалобами на внутреннее кровоизлияние в глаз, боль и рябь в глазах, после того как в них случайно попали такими пульками дети.

Медики в статье в журнале BMJ Case reports советуют носить специальные защитные очки при обращении с такими игрушками и полагают, что возрастную планку для пользования детскими ружьями следует пересмотреть.

В свою очередь компания Hasbro, производящая игрушечные ружья Nerf, советует не целиться в лицо и глаза, но настаивает на том, что ее продукция проходит жесткие проверки и соответствует всем правилам техники безопасности.

Компания также рекомендует пользоваться только произведенными ею пульками.

Сила и скорость

Ружья Nerf, которые производит компания Hasbro, предназначены для детей в возрасте от 8 лет и старше.

Компания продает дополнительные пульки и стрелы к своим ружьям, но на рынке имеются более дешевые альтернативы от других производителей.

По словам офтальмологов из отделения скорой помощи глазной больницы Мурфилдс, пульки от других производителей более жесткие и могут причинить дополнительный вред, хотя многие родители об этом не подозревают.

"Я думала, что навсегда лишусь зрения"

Сара Смит играла с детьми в январе этого года, когда ее муж случайно попал ей в глаз из ружья Nerf с близкого расстояния.

По ее словам, в глазу сразу почернело, как будто кто-то прыснул туда черными чернилами.

"Это было ужасно больно и страшно, потому что я ничего не видела, - вспоминает Сара. - я решила, что навсегда лишилась зрения".

Минут через 20 зрение восстановилось, но периодически затуманивалось, а иногда в глазу возникали "вспышки света".

На следующий день Сара отправилась в отделение скорой помощи, где ей сообщили, что у нее произошло уплощение зрачка.

Зрение у нее восстановилось полностью лишь через полгода.

Теперь игрушечные ружья у нее в доме лежат под замком, и сыновьям, которым 4 и 5 лет, разрешается пользоваться ими только в защитных очках и под присмотром взрослых.

"Мой глаз!"

Семилетнему сыну Натали Хирн-Смит друг случайно попал пулькой в глаз почти в упор.

"Я услышала его жуткий визг, закричала сама и ворвалась в комнату, - рассказывает Натали. - Он катался по полу и причитал: мама, мама, мама, мой глаз... Глаз выглядел так, будто сын провел десять раундов на ринге, это было просто ужасно".

По словам Натали, ее сыну пришлось дважды ходить на консультацию в глазную больницу, капать в глаз антибиотики и мазать его специальной мазью.

К счастью, его зрение полностью восстановилось, но Натали с тех пор запретила в доме все игрушечные ружья и считает, что ее сыну еще "очень, очень повезло".

В отчете, составленном врачами больницы Мурфилдс, описываются три случая с ружьями Nerf, в результате которых пострадали два взрослых и один ребенок.

32-летний мужчина был ранен в глаз, когда с расстояния 8 метров в него выстрелил ребенок. У пострадавшего покраснел глаз, и зрение было замутненным.

43-летней женщине пулька из ружья попала в правый глаз с метровой дистанции. Она также жаловалась на боль в глазу и покраснение, а также на замутненное зрение.

11-летнему мальчику пулька попала в правый глаз с двух метров, и у него наблюдались все те же симптомы.

Всем пациентам после осмотра были назначены глазные капли, и у всех через несколько недель зрение вернулось в норму.

Защитные очки

К счастью для всех троих пострадавших все закончилось хорошо, однако врачи предупреждают, что пульки, выпущенные из таких ружей как Nerf, имеют приличную скорость и могут при попадании привести к долгосрочной потере зрения.

Один из пострадавших рассказал врачам, что лично видел в интернете "многочисленные видеоролики, демонстрирующие детям, как можно модифицировать их (игрушечные) ружья, чтобы те стреляли дальше, быстрее и мощнее".

По словам медиков, "все эти случаи показывают, какими серьезными могут быть травмы от пулек, выпущенных из ружей, и напоминают о необходимости использования защитных очков при обращении с ними".

При этом врачи признают, что требуются дополнительные исследования, которые доказали бы рост числа травм глаза в результате применения таких игрушечных ружей.

Авторы исследования также говорят, что не могут давать советов по поводу безопасного расстояния, на котором можно использовать эти игрушечные ружья, опираясь на опыт лишь трех пострадавших.

Тщательные проверки

В официальном заявлении компании Hasbro говорится, что безопасность ее продукции является для фирмы "главным приоритетом".

"Товары NERF создаются на основе многолетних исследований и отзывов клиентов и проходят тщательные проверки с тем, чтобы гарантировать, что они безопасны и с ними приятно играть", - утверждает компания.

"Стрелы и пульки NERF из пенопласта не опасны при правильном применении, - настаивает Hasbro. - Но покупатели никогда не должны целиться в лицо или глаза и всегда должны пользоваться только пенопластовыми пульками и дротиками, предназначенными для ружей NERF. В продаже имеются другие пульки и дротики, производители которых утверждают, что они совместимы с ружьями NERF, однако они не помечены нашей торговой маркой и могут не соответствовать нашим правилам техники безопасности", - говорится в заявлении.

Великобритания > Образование, наука. Медицина > bbc.com, 20 сентября 2017 > № 2319777


Далее...