«Деловая Великобритания»

— раздел базы данных 1998–2017гг. Polpred.com Обзор СМИ.

Экономика и право. Самый крупный русскоязычный сайт о британской торговле. Все сделки с Россией и СНГ. Интернет-доступ на все материалы по стране, 12 месяцев — 46000 руб.
Великобритания Новости и аналитика (40931 документ) • Авиапром, автопром  число статей в наличии 1607 / по этой отрасли с 1.8.2009 по 24.11.2017 читателями скачано статей 12734Агропром 1229 / 22140Алкоголь 427 / 6636Армия, полиция 2845 / 29260Внешэкономсвязи, политика 8683 / 96704Госбюджет, налоги, цены 2412 / 19690Легпром 255 / 2638Леспром 279 / 4360Медицина 2284 / 21362Металлургия, горнодобыча 1778 / 14238Миграция, виза, туризм 1418 / 15796Недвижимость, строительство 2341 / 24862Нефть, газ, уголь 2874 / 21318Образование, наука 1065 / 22987Приватизация, инвестиции 719 / 7541Рыба 79 / 2105СМИ, ИТ 4328 / 51411Судостроение, машиностроение 240 / 1979Таможня 39 / 570Транспорт 1386 / 13000Финансы, банки 3192 / 30803Химпром 150 / 1400Экология 468 / 9163Электроэнергетика 497 / 4801 | Главное | Все новости

Погода:

Точное время:
Лондон: 07:50

Нерабочие дни:
14.04 Страстная пятница (Великая пятница) 2017
29.05 Весенний выходной (2017)
29.06 День святых апостолов Петра и Павла
25.12 Рождество

britain.polpred.com. Всемирная справочная служба

Официальные сайты (819)

Экономика (51) • Авиапром (4) • Автопром (8) • Агропром (105) • Алкоголь (1) • Армия, безопасность (8) • Внешняя торговля (60) • Горнодобыча (6) • Деревообработка (2) • Законодательство (18) • Инвестиции (11) • Книги (5) • Космос (6) • Культура (2) • Легпром (3) • Леспром (12) • Машиностроение, судостроение (10) • Медицина (44) • Металлургия (16) • Недвижимость (6) • Нефтегазпром (12) • Образование, наука (192) • Рыба (1) • Сайты (10) • СМИ (36) • СМИ на русском (9) • Строительство (25) • Таможня (5) • Транспорт (12) • Туризм, виза (25) • Финансы (46) • Хайтек (10) • Химпром (9) • Экология (9) • Электронные ресурсы (46) • Энергетика (10) • Юристы (10)

Представительства

Инофирмы

Электронные книги

На англ.яз.

Ежегодники «Деловая Великобритания»

Экономика и связи Великобритании с Россией →

Новости Великобритании

Полный текст |  Краткий текст


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 23 ноября 2017 > № 2396936

Пресса Британии: грядущая война с виртуальным халифатом

Виновен в геноциде

Все британские газеты пишут о том, что бывший командующий силами боснийских сербов, генерал Ратко Младич, приговорен в Гааге к пожизненному заключению за преступления против человечества, в том числе геноцид.

В своей редакционной статье Times напоминает, что война в Боснии, длившаяся с 1992 до 1995 года, унесла жизни 100 тысяч людей.

Европа не видела столь жестокой войны со времен разгрома нацистской Германии. В среду Ратко Младич, один из главных организаторов этого варварства, наконец получил по заслугам.

Преступления Младича не поддаются воображению, пишет газета. Наиболее известным остается геноцид в 1995 году восьми тысяч босняков - мужчин и подростков - в Сребренице, городе, который официально считался безопасной зоной и находился под охраной сил ООН.

Среди других его преступлений - осада Сараево, которая длилась дольше, чем блокада Ленинграда, и в результате которой погибли 11 тысяч человек.

Из всего этого можно сделать несколько выводов. Во-первых, хотя западные демократии и не могут разобраться с неразрешимыми конфликтами в других частях мира, они не могут позволить и тем, кто несет ответственность за организацию геноцида, избежать последствий.

Невмешательство не приводит к окончанию конфликтов. Например, вполне разумно звучащее решение ООН наложить эмбарго на поставки оружия в Боснию лишь помогло местным сербам продолжить резню босняков.

Во-вторых, стало ясно, что "одноразовые" трибуналы ООН - как, например, Международный трибунал по бывшей Югославии - работают с трудом.

Да, сейчас уже существует постоянный Международный уголовный суд, но его работа затрудняется тем, что его не признают США.

Для того, чтобы предотвратить очередные случаи геноцида, Западу необходимы дипломатические и юридические инструменты, а также возможность угрожать применением силы в случае необходимости, чтобы подобные зверства больше не повторялись.

Ратко Младич олицетворял самые худшие человеческие качества, и в среду ему пришлось ответить за свои злодеяния, пишет Times.

Guardian в своей редакционной статье пишет, что, когда Международный трибунал по бывшей Югославии начинал свою работу, казалось, что это начало новой эпохи и конец безнаказанности.

Однако теперь, по прошествии двух десятилетий, так уже не кажется. Массовые убийства продолжаются.

США заявляют, что в Бирме проходит этническая чистка рохинджа. Оттуда поступают сообщения об убийствах младенцев и массовых изнасилованиях.

В Сирии по-прежнему правит Башар Асад, за что платят своими жизнями мирные жители.

Международное сообщество оказывает давление на Северную Корею по поводу ее ядерной программы, а по поводу вопиющих нарушений прав человека.

Великобритания и США поддерживают действия возглавляемой Саудовской Аравией коалиции в Йемене, несмотря на то что та бомбит школы и больницы.

Параллельно с этим растущее влияние России и Китая означает, что бороться с нарушениями прав человека при помощи ООН становится все сложнее.

Но не стоит терять надежды, пишет газета. Да, правосудие не вернет убитых. Но если кто-то сомневается в важности судов над преступниками, то им следует прислушаться к голосам тех, кто выжил, или родственников погибших.

Приговор Младичу - замечательный пример того, чего может достичь международное правосудие, резюмирует Guardian.

Кибергурозы странам Запада

Times пишет, что бывший глава ЦРУ Дэвид Петреус призвал крупные интернет-компании (например, Facebook) прикладывать больше усилий для удаления экстремистского контента.

Выступая в Лондоне, генерал Петреус также призвал Великобританию и других союзников укрепить свои системы киберобороны, чтобы не дать террористическим группировкам применить "кибероружие массового поражения".

Генерал Петреус возглавил ЦРУ в 2011 году, но был вынужден уйти в отставку после скандала. До того он командовал силами международной коалиции в Ираке и Афганистане.

По словам Петреуса, теоретически террористы могли бы, например, нарушить электроснабжение целых регионов в США. Подобная кибератака имела бы катастрофические последствия, заявил генерал.

Он также добавил, что, даже если ИГ и его глава Абу Бакр аль-Багдади будут физически уничтожены, перед США и союзниками стоит и серьезная киберугроза.

"Нам не удастся вонзить кол в сердце виртуального халифата - этой идеологии, которая распространяется через интернет", - заявил генерал. Facebook лишь недавно начала удалять контент, который разжигает ненависть или пропагандирует экстремизм.

"Очевидно, что социальные сети и провайдеры интернет-услуг, как и все остальные, должны делать больше для того, чтобы искоренить это явление", - продолжил Петреус.

"Меня больше всего беспокоят экстремисты в киберпространстве. Не забывайте, что в этих группировках есть люди, готовые взорвать себя на поле боя. Когда речь идет о киберпространстве - что остановит экстремистскую группировку, заполучившую киберэквивалент оружия массового поражения, от его применения?" - пугал собравшихся генерал.

Он также добавил, что США, Великобритания и другие страны должны перейти в кибернаступление против экстремистских группировок, пишет Times.

Роль армии в развитии Зимбабве

Газета "i" публикует статью своего аналитика Сэма Мастерса, в которой тот пишет, что на смену эйфории, охватившей Зимбабве после того, как Роберт Мугабе был вынужден уйти от власти, сменяется опасениями, что новый президент Эммерсон Мнангагва лишь консолидирует власть правящей элиты, разбогатевшей при правлении "товарища Боба".

Первым делом Мнангагва должен привлечь в страну иностранные инвестиции, чтобы укрепить находящуюся в руинах экономику.

Он, скорее всего, объявит войну с коррупцией. Новый президент, известный также под кличкой Крокодил, будет провозглашать экономические реформы для того, чтобы заручиться легитимностью в глазах международного сообщества.

Но многие уже опасаются, что Мнангагва также решит вознаградить военных, за то, что те помогли ему прийти к власти, и что в результате армия будет продолжать оказывать влияние на политику.

Не исключено, что военным даже будет отведена определенная квота мест в парламенте.

Кое-кто уже задается вопросом о том, как будет выглядеть будущее Зимбабве, если новая правящая верхушка ничем не отличается от старой, пишет Сэм Мастерс в газете "i".

Слишком шумные колокола

Daily Telegraph пишет, что колокола церкви в деревне в графстве Кент, звонившие там с XVIII века, скорее всего, скоро умолкнут из-за жалобы на шум одного-единственного местного жителя.

Вот уже несколько веков колокола церкви Святого Петра в Сэндвиче круглосуточно отбивают каждые 15 минут. Они молчали лишь в годы Второй мировой.

Однако в понедельник церковь получила официальное предупреждение от местных властей, что эта практика должна прекратиться, так уровень шума слишком высок.

Церкви было дано 90 дней на то, чтобы выполнить это распоряжение. После этого с 11 вечера до 7 утра колокольного звона больше не будет.

Местные энтузиасты уже начали петицию, требующую сохранить вековую традицию, которую подписали более 3000 человек.

Насколько известно, человек, пожаловавшийся на шум колоколов, живет в этом месте более 30 лет.

Джон Хеннесси, председатель Сообщества местной истории Сандвича говорит, что, согласно опросу 300 человек, живущих по соседству с церковью и ее колоколами, 85% были бы очень недовольны, если бы колокола замолчали, пишет Daily Telegraph.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 23 ноября 2017 > № 2396936


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 23 ноября 2017 > № 2396938

Принц Гарри с роботом будут готовить радиопрограмму Би-би-си

Принц Гарри и робот станут приглашенными редакторами популярной радиопрограммы Би-би-си Today на канале Radio 4, сообщает пресс-служба Кенсингтонского дворца.

"Он [принц] плотно работает с программой Today, подготавливая к выпуску материалы на разные темы, в том числе о насилии среди молодежи, об охране окружающей среды и психическом здоровье", - говорится в сообщении.

Уже 14 лет в период между Рождеством и Новым годом в эфир выходят специальные выпуски программы Today, для редактирования которых приглашаются известные личности.

На этот раз робот будет брать интервью для программы с использованием технологии искусственного интеллекта.

Программа также будет задавать вопросы экспертам: можно ли считать искусственный интеллект обычным рабочим инструментом в офисе и дома и может ли он заменить людские характеристики?

В этом году, помимо принца Гарри, приглашенными редакторами будут 95-летняя баронесса Трампингтон, испанская балерина Тамара Рохо и нигерийский писатель Бен Окри.

"Мы очень рады такому диапазону приглашенных редакторов в этом году. Эта рождественская традиция позволяет нашим слушателям приобщиться к опыту и узнать точку зрения известных публичных людей по актуальным вопросам", - сказала редактор программы Сара Сэндс.

"В завершение у нас будет программа, посвященная искусственному интеллекту, которая позволяет Today заглянуть в будущее", - добавила она.

Даты выхода специальных выпусков программы с участием знаменитостей пока не объявлялись.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 23 ноября 2017 > № 2396938


Китай. Великобритания > Транспорт > chinapro.ru, 23 ноября 2017 > № 2396819

В январе 2018 г. откроется прямое авиасообщение между городом Ухань в китайской провинции Хубэй и Лондоном, столицей Великобритании. Рейсы будут обслуживать самолеты компании "Китайские южные авиалинии".

Это будет шестой международный воздушный маршрут, который связал Ухань с другими странами. Сейчас самолеты из Уханя летают в Париж (Франция), Москву (Россия), Сан-Франциско (США), Рим (Италия) и Сидней (Австралия).

Как ожидается, новый маршрут будет способствовать увеличению турпотока из Поднебесной в Европу и США.

Ранее сообщалось, что в 2015 г. объем внутренних авиаперевозок в Поднебесной вырос на 10,8%, на авиалиниях между Китаем и США – на 8-10%, между КНР и странами Европы – на 7-9%, а странами Азиатско-Тихоокеанского региона – на 2-4%. Количество транспортных аэропортов Китая превышает 230, а объем пассажироперевозок – 450 млн человек.

Напомним, что к 2034 г. спрос на самолеты в Китае достигнет 6020 единиц. Их суммарная стоимость составит $870 млрд. Примерно 45% спроса на новые самолеты в Азиатско-Тихоокеанском регионе через 20 лет будет приходиться на китайские авиакомпании. В то же время объем мирового спроса на пассажирские лайнеры составит 36 770 единиц. Их стоимость достигнет $5,2 трлн. По количеству сданных в эксплуатацию самолетов и рыночной стоимости Китай займет более 16% мирового рынка.

Китай. Великобритания > Транспорт > chinapro.ru, 23 ноября 2017 > № 2396819


Великобритания > Недвижимость, строительство. Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 23 ноября 2017 > № 2397147

Иностранных покупателей коммерческой недвижимости в Великобритании обложат дополнительным налогом

Власти Великобритании намерены ввести налог на прирост капитала для тех нерезидентов, кто приобретает коммерческие объекты в стране.

Налог на прирост капитала будет рассчитываться в зависимости от дохода с продажи коммерческой недвижимости иностранцами. Ранее он взимался только с владельцев жилья. Правда, некоторые институциональные инвесторы могут быть освобождены от уплаты сбора. Правительство планирует разработать новую налоговую систему до 2019 года, пишет Bloomberg.

Известно, что в настоящий момент международные инвесторы доминируют на рынке недвижимости Лондона. Их доля среди других покупателей достигает 75%, по данным компании Colliers.

У планируемого нововведения уже нашлись противники. Так, директор по финансовой политике в Федерации недвижимости страны Ион Флетчер считает, что введение налога на прирост капитала для иностранцев «подвергнет опасности инвестиции из-за рубежа». По его мнению, вложения зарубежных инвесторов помогают «возрождать британские города».

Новая мера может существенно снизить привлекательность коммерческой недвижимости Великобритании для нерезидентов. Тем более что они уже переключаются на Германию.

Великобритания > Недвижимость, строительство. Госбюджет, налоги, цены > prian.ru, 23 ноября 2017 > № 2397147


Бразилия. Великобритания. ЮАР > Металлургия, горнодобыча > minprom.ua, 22 ноября 2017 > № 2396247

Anglo American может закрыть бразильский рудник Minas Rio

Зарегистрированная в Великобритании южноафриканская горнодобывающая корпорация Anglo American заявила, что может закрыть свой бразильский железорудный рудник Minas Rio в штате Минас-Жерайс, если до конца текущего года не получит экологическую лицензию для проекта расширения его производственной мощности.

Компания Anglo American приобрела месторождение Minas Rio в 2007 г. за 5,5 млрд долл. и вложила еще 8,4 млрд долл., чтобы запустить рудник в эксплуатацию в 2014 г., как раз накануне падения цен на железорудное сырье. В настоящее время объем производства на этом предприятии составляет около 12 млн тонн в год.

Anglo American намерена довести этот показатель до 26,5 млн тонн в год к 2019 г., что, по мнению руководства компании, является единственной возможностью обеспечить прибыльность работы Minas Rio при текущих ценах на железную руду. Для этого компания, в частности, намерена проложить самый протяженный в мире шламопровод длиной 529 км, который соединит рудник с портом Барра-до-Асу.

Компания обратилась к властям штата Минас-Жерайс за экологической лицензией и рассчитывала получить ее в июле текущего года. Однако сроки затем были сдвинуты на декабрь. Как заявил генеральный директор Anglo American Brazil Рубен Фернандеш, если разрешение не будет выдано вовремя, компании придется остановить добычу в сентябре 2018 г. По его словам, план был рассчитан на непрерывное увеличение производительности Minas Rio, а без проведения нужных работ предприятие просто исчерпает доступные запасы руды менее чем через год.

При этом Р.Фернандеш признает, что сложность и неоднозначность проекта с экологической точки зрения действительно требуют тщательного изучения. В частности, тревогу экологов вызывает хвостохранилище рудника, в котором скопилось уже 370 млн. куб. м жидких отходов — в семь раз больше, чем на комбинате Samarco, где прорыв дамбы в ноябре 2015 г. привел к самой большой экологической катастрофе в истории Бразилии. Anglo American подчеркивает, что проект предусматривает укрепление дамбы, и усиливает давление на бразильские власти, требуя от них скорейшей выдачи лицензии.

Бразилия. Великобритания. ЮАР > Металлургия, горнодобыча > minprom.ua, 22 ноября 2017 > № 2396247


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 22 ноября 2017 > № 2396930

Умер певец Дмитрий Хворостовский

Российский певец Дмитрий Хворостовский скончался на 56-м году жизни. Информацию о смерти Хворостовского агентству ТАСС подтвердил агент певца.

Семья Хворостовского также сообщила о его смерти, добавив, что он скончался в среду утром у себя дома в Лондоне.

Артист страдал тяжелым онкологическим заболеванием. О его болезни стало известно в июне 2015 года, когда он был вынужден отменить все запланированные выступления и концерты для того, чтобы пройти курс лечения: врачи диагностировали у него опухоль мозга.

Тогда на сайте певца указывалось, что болезнь не отразилась на его вокальных способностях, однако певец страдает от нарушений равновесия.

Хворостовский прошел курс лечения, после чего вновь вернулся на сцену уже через пару месяцев, но осенью 2016 года снова был вынужден пройти курс химиотерапии.

Буквально месяц назад СМИ ошибочно сообщали о смерти Хворостовского, эту информацию тогда опровергла жена певца Флоранс.

Голос, который был известен всему миру

Дмитрий Александрович Хворостовский родился 16 октября 1962 года в Красноярске.

В детстве он учился в музыкальной школе, затем закончил музыкальное отделение Красноярского педагогического училища им. А. М. Горького и вокальный факультет Красноярского государственного института искусств по классу профессора Екатерины Иофель. Певческий голос - баритон.

В 1989 году Хворостовский победил на IV Международном конкурсе вокалистов "Певец мира" в Кардиффе. После этого ему стали поступать предложения выступать на самых известных мировых сценах. Эта победа принесла ему широкую известность.

Хворостовский исполнял главные партии в операх "Евгений Онегин", "Иоланта", "Пиковая дама", "Травиата", "Отелло", "Любовный напиток", "Свадьба Фигаро", "Дон Жуан" и многих других.

Хворостовский исполнял также русские народные песни, романсы, военные советские песни.

Он стал первым оперным исполнителем, выступившим с оркестром и хором на Красной площади в Москве. Это случилось 28 мая 2004 года.

Хворостовский - народный артист России, это звание было присвоено ему в 1995 году. Его жена - итальянская певица Флоранс Илли. От первого и второго браков у певца пятеро детей - четверо своих и один усыновленный.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ > bbc.com, 22 ноября 2017 > № 2396930


Великобритания. Россия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 22 ноября 2017 > № 2396923

Бизнесмен Бэнкс: "Я инструктировал посла России про "брексит"

Ольга Ившина

Русская служба Би-би-си

Бизнесмен Аррон Бэнкс, которого подозревают в том, что он получал от России деньги на кампанию по выходу Великобритании из ЕС в 2016 году, дал эксклюзивное интервью Русской службе Би-би-си.

Избирательная комиссия Великобритании проводит в отношении Бэнкса два расследования.

Первое касается того, получала ли компания Бэнкса Leave.EU, агитировавшая за "брексит", услуги от американской Cambridge Analytica, не задекларировав их. Такие действия нарушали бы британское выборное законодательство.

Второе расследование касается компании Better for the Country, директором которой является Бэнкс. Избирком пытается понять, был ли Бэнкс истинным источником пожертвований, сделанных от его имени, а также имели ли место пожертвования от лиц, не имевших права на подобные действия.

Целый ряд политиков, аналитиков и журналистов полагает, что Бэнкса по сути подозревают в том, что он получал от России деньги на агитацию британских избирателей голосовать за "брексит".

Би-би-си: Британская избирательная комиссия ведет в отношении вас два расследования. Как вы думаете, есть ли у них какие-то доказательства?

Аррон Бэнкс: Нет ни крупицы доказательств о присутствии каких-нибудь темных российских денег в этой истории. Все эти обвинения исходят в основном от депутатов-лейбористов и от одного депутата-консерватора. Все они сторонники сохранения членства Британии в ЕС и поэтому не очень довольны тем, что происходит.

Би-би-си: То есть вы считаете, что у предъявленных вам обвинений нет никаких оснований?

А.Б.: Эта история идентична той, которая развивается в Америке. Мы знаем, что основанием для развития слухов - если это подходящее слово - послужила статья, опубликованная американским аналитическим центром Atlantic Сouncil. Она называлась "Кремлевские троянские кони". Меня в этой статье назвали "российским игроком". Я думаю, это даже на одну позицию выше, чем российский агент, верно? Все, что там написано, - абсолютная выдумка. Затем эти обвинения озвучили на Си-эн-эн - телеканале фейковых новостей. Ну а потом история начала разрастаться и разрастаться.

"Все еще жду мой счет из России"

Би-би-си: Давайте поговорим о сути обвинений. Оказывала ли вам услуги компания Cambridge Analytica?

А.Б.: Нет. Cambridge Analytica -это компания, которая, как некоторые полагают, помогала Трампу во время избирательной кампании, предоставляя сложные механизмы агитации в социальных сетях. Мы никоим образом не получали и не использовали их услуги или сервисы. Мы планировали обратиться к их услугам, если бы мы стали официальной кампанией сторонников выхода из ЕС. Но мы в итоге не стали организаторами официальной кампании и никогда не пользовались услугами Cambridge Analytica. Газета Guardian продолжает повторять эти обвинения, не предоставляя никаких доказательств.

Би-би-си: Получали ли вы когда-нибудь деньги или совет от российских чиновников или связанных с ними лиц?

А.Б.: Нет. Я бы хотел! (смеется). Я потратил около восьми миллионов фунтов на "брексит", и я до сих пор жду чека от русских. Но рубли все еще не дошли до моего банковского счета. Я все еще жду. Я упоминал о встрече с российским послом в моей книге о "брексите". Да, у нас был ланч длиной в шесть часов. Но он длился так долго просто потому, что мы отлично проводили время.

Беседы с российским послом

Би-би-си: Значит, вы встречали российского посла Александра Яковенко лишь раз?

А.Б.: Два раза.

Би-би-си: И что обсуждали?

А.Б.: События в мире, "брексит", множество разных вещей. Но точно не российское финансирование "брексита". Вообще у нас был очень интересный разговор. Отец нашего пиарщика жил в Берлине в 1970-1980 годах. Он занимал там какие-то важные позиции и имел контакты с русскими. Так что мы много обсуждали 1970-е и 1980-е годы и другие интересные вещи. И мы инструктировали его про "брексит". С другой стороны, мы летали в Вашингтон и инструктировали Госдепартамент США про "брексит".

Би-би-си: Вы инструктировали российского посла про "брексит"?

А.Б.: Да, послы для этого и нужны. Им любопытно узнать, что происходит. И мы тогда пришли на ланч с ним объяснить, что мы считаем, что должны выиграть и почему. Мы были там не для того, чтобы получить деньги, влияние или какие-то российские источники. Послы и дипломаты и нужны для того, чтобы слушать и слышать.

"Жене нравятся обвинения в шпионаже"

Би-би-си: Вы женаты на россиянке. Она как-то влияет на вашу позицию и решения?

А.Б.: Ха-ха, конечно, влияет. Ох уж эти жесткие и бескомпромиссные русские. Несколько лет назад газета Daily Mail назвала мою жену шпионкой. Катя знает шесть иностранных языков. Это, конечно, подходит под описание КГБшницы. Но в действительности она была бы бестолковым шпионом. Она не умеет хранить секреты.

Би-би-си: Как она реагирует на всю эту шумиху вокруг вашего имени?

А.Б.: Ой, ей это нравится! Для своей машины она купила номерной знак, который читается как "бывший шпион Ми-5" (Ми-5 - британская служба контрразведки - прим. Би-би-си).

"Россия стала страшилкой"

Би-би-си: Считаете ли вы, что западные СМИ предвзято относятся к людям, имеющим связи с Россией?

А.Б.: Да. Смотрите, Россия - большая и важная страна. Многие говорят, что я поддерживаю Путина и все такое. Я думаю, что Путин сделал для России много хорошего и много плохого. Ему достался сильный бардак от предыдущего режима, и ему пришлось разбираться со всем этим. С другой стороны, я точно не поддерживаю многие его действия во внутренней политике - вещи, которые мы не считаем нормальными в нашей стране.

Би-би-си: Например?

А.Б.: Например, преследование ряда журналистов и некоторые методы ведения бизнеса. Но на все это нужно смотреть в контексте. Когда я бываю в России, я много общаюсь с обычными людьми и вижу, насколько Путин популярен. Он вернул людям гордость за страну, вернул России место на международной арене. И за это, мне кажется, ему можно поаплодировать.

Би-би-си: Как насчет внешней политики Путина?

А.Б.: По многим вопросам я не вижу разногласий с ним. Я считаю, что политика Запада на Ближнем Востоке была катастрофической. Россия во многом христианская страна, которая верно понимает, что радикальный ислам - это величайшая угроза в современном мире. И нам бы следовало объединиться с Россией, чтобы противостоять этой угрозе вместе. Россия стала такой страшилкой для либеральных леваков на Западе, которые растеряли свое влияние и власть из-за "брексита" или, например, победы Трампа. Они недовольны таким раскладом и пытаются найти крайнего.

"Хочу видеть Британию свободной"

Би-би-си: Как вы считаете, пыталась ли Россия влиять на исход голосования в США и в Великобритании?

А.Б.: Я бы удивился, если бы они не пытались это сделать. Запад пытался влиять на ход всевозможных выборов по всему миру. Если я верно помню, американская команда помогала Ельцину переизбраться. Было много слухов об американских попытках влиять на российскую политику. Я думаю, что [россияне] предпринимали некие попытки повлиять на участников кампании во время конференций и мероприятий. Но идея о том, что армия российских ботов убедила британских избирателей голосовать за "брексит", просто смехотворна.

Би-би-си: Есть ряд исследований, проведенных в британских и американских университетах, которые утверждают, что российские интернет-тролли предпринимали такие попытки.

А.Б.: Смотрите, во время кампании за "брексит" - в мае и июне - у нас было более 250 миллионов ретвитов на нашей платформе. Миллион человек был подписан на нас в "Фейсбуке". А в расследованиях о роли так называемых российских ботов идет речь о мизерных числах по сравнению с нашими показателями. Так что если такие попытки [вмешательства] и были, они были довольно непрофессиональными. Но идея о том, что они проникли во внутрь кампании за "брексит" или кампании за Трампа, смехотворны.

Би-би-си: Вы пожертвовали огромное количество денег - почти 8 миллионов фунтов - на деятельность "Партии независимости Соединенного Королевства" (UKIP) и кампанию в поддержку "брексита". Почему вы это делали?

А.Б.: На протяжении 25 лет я был оппонентом Евросоюза. Я включился в кампанию [в поддержку брексита], потому что хотел вновь увидеть Британию свободным и независимым государством. Я верю в идею национального государства. И пример России подтверждает, что так можно жить. Мне не нравится наднациональное собрание государств. Я хочу видеть свободные, независимые страны. Вот что двигало мной.

"Такие расследования редко доходят до конца"

Би-би-си: Есть ряд журналистских расследований, пытающихся доказать тезис о том, что вы на самом деле не так богаты, как утверждаете. Что вы можете сказать на это?

А.Б.: Эти расследования напоминают мне ситуацию, когда стрелок сначала выпускает стрелу в стену, а потом рисует вокруг нее мишень, выдавая попадание за точное. Так же и некоторые журналисты выбирают лишь те факты, которые доказывают их тезисы. Журналисты не имеют данных о моих личных финансах. Сколько у меня денег в банке, сколько акций и облигаций, какое у меня есть имущество. А они сконцентрировались лишь на одной части моего бизнеса. Кстати, недавно наш бизнес был оценен более чем в 250 миллионов фунтов. Так что я себя чувствую вполне комфортно. И почему вообще я должен обнародовать источник своего богатства? Я заработал деньги в страховом бизнесе, которым я занимаюсь более 25 лет. Я живу в Британии и плачу здесь налоги. И я волен решать сам, что делать со своими деньгами.

Би-би-си: А есть у вас документы, которые могут подтвердить это? И документы, которые доказывают, что вы не получали иностранного финансирования?

А.Б.: Конечно, есть. И мы уже сообщили об этом избиркому. Они задавали мне эти же вопросы. Мы предоставили им нужные документы. Но проблема с избиркомом в том, что они редко доводят свои расследования до каких-то конкретных выводов (смеется).

Аррон Бэнкс - британский бизнесмен, один из основателей кампании LEAVE.EU, агитировавшей британцев голосовать за выход из ЕС в ходе референдума в 2016 году.

Название кампании и одноименного сайта дословно переводится на русский как "выходи из ЕС".

Всего на поддержку кампании за брексит Бэнкс потратил более 7,5 млн фунтов.

Бэнкс являлся одним из крупнейших финансовых доноров Партии независимости Соединенного Королевства (UKIP). В 2014 году Бэнкс пожертвовал UKIP 1 миллион фунтов.

Ранее он также спонсировал Консервативную партию Великобритании.

Бэнкс женат на гражданке России Екатерине Падериной и является отцом пятерых детей.

Великобритания. Россия > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 22 ноября 2017 > № 2396923


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 22 ноября 2017 > № 2396914

История Eurythmics: от 1975 года до номинации в Зал славы рок-н-ролла

Марк Сэвадж

Би-би-си

В 1980-е годы Энни Леннокс и Дэвид Стюарт изменили наше представление о том, как должна выглядеть и звучать поп-группа.

В составе Eurythmics они выдавали один за другим целую череду хитов - от холодного синти-попа Sweet Dreams (Are Made Of This) до вдохновленного звучанием Motown Sisters Are Doin' It For Themselves.

В стильных и экспериментальных видеоклипах группы Леннокс со своей андрогинной внешностью представала в самых неожиданных и нередко шокирующих обличьях.

"Я отношусь к себе с огромной критичностью, но когда я теперь смотрю эти клипы, они по-прежнему поражают своей свежестью, - говорит певица. - Ну, если не считать похожих на ананас причесок".

После выхода в 2005 году сборника Ultimate Collection о дуэте почти ничего не было слышно. Однако в октябре Зал славы рок-н-ролла включил их в шорт-лист кандидатов церемонии следующего года.

В случае успеха Eurythmics станут первой группой "новой волны", удостоенной такой чести. Для этого, правда, им придется обойти в голосовании таких конкурентов как Нина Симон, Radiohead, Чака Хан, Кейт Буш и коллег по синти-попу Depeche Mode.

"Конечно же, я волнуюсь", - признается Леннокс в телефонном интервью, которое она дала из Лос-Анджелеса. - Но в то же время надеюсь на успех".

Вегетарианская лав-стори

История Eurythmics началась в 1975 году, когда Леннокс, работавшая официанткой в вегетарианском ресторане в Лондоне, принесла Стюарту заказанную им тарелку капусты.

Он в то время играл в фолк-рок группе Longdancer, а она училась играть на флейте в Королевской академии музыки. Случайная встреча вылилась в любовь, и уже очень скоро они создали свою группу The Catch.

The Catch превратилась в The Tourists, которые оставили о себе память в виде вошедшей в британские чарты версией песни Дасти Спрингфилд I Only Want To Be With You.

После распада группы в 1980 году Леннокс и Стюарт решили работать дуэтом. Их отношения к тому времени, правда, уже подходили к концу, что не помешало звукозаписывающей компании RCA Records предложить паре в целях рекламы грандиозную свадьбу на борту круизного судна.

Они отказались и "занялись экспериментированием в мастерской по производству картинных рам", где по ночам Стюарт осваивал только-только появившуюся в 80-е годы электронную музыкальную технику.

Успех пришел в 1982 году - захватывающий синтезаторный рифф Sweet Dreams (Are Made Of This) возвестил для них десятилетие непрекращающейся вереницы авангардных поп-хитов.

"Мы совершенно не ожидали такого успеха. Альбом по тем временам звучал очень странно", - признается сейчас Стюарт.

В заложниках

Успех означал и постоянную погоню за его повторением: между 1983 и 1989 годами Eurythmics выпустили семь альбомов, утвердив в то же время себя как одна из самых популярных в мире концертных групп.

"Мы считали, что так и должно быть. Постоянная, утомительная работа, настоящая каторга. Бывало, мы ехали под проливным дождем десять часов, и в результате нас надували промоутеры", - вспоминает Леннокс.

"Однажды в каком-то клубе в Бирмингеме Энни взяли в заложники, и мы с менеджером долго думали, как нам ее освободить", - рассказывает Стюарт.

Сама Леннокс этого случая не помнит. "Неужели такое было на самом деле?!" - со смехом спрашивает она.

"Да, именно так и было. Таких вещей было полно. На самом деле страшных", - подтверждает Стюарт.

"Однажды нам с Энни посоветовали уехать из Лондона, так как мы случайно стали свидетелями расистского нападения на одного из наших друзей после концерта в Ист-Энде. На него набросились охранники и избивали его прямо на тротуаре".

"Мы на самом деле скрывались, спали на полу в доме нашего приятеля в Лидсе, а потом уехали на хеви-металл фестиваль, где жили в палатке. Полное безумие!"

На этом соприкосновение группы с преступным миром не кончилось.

"Весь шоу-бизнес пронизан коррупцией. Это просто мир гангстеров", - говорит Стюарт.

Он вспоминает странный эпизод в Нью-Йорке после записи четвертого альбома Eurythmics Be Yourself Tonight в 1985 году.

"Альбом получился мощным, и мы рассчитывали на серьезный успех. Но глава нашей фирмы грамзаписи в Америке ушел, и на смену ему пришел человек, до этого работавший в компании проката автомобилей Hertz. Мне это показалось странным. Что он понимает в музыке?"

"Когда мы встретились, он пожал мне руку и говорит: "Стюарт, прекрасный альбом. Точно, как "Охотники за привидениями".

"При чем тут "Охотники за привидениями"? Ты что имеешь в виду?" - в недоумении переспросил его Стюарт.

Оказывается, новый глава лейбла намеревался рекламировать альбом как фильм-блокбастер.

"Он собирался разместить наши фотографии на автоматах по продаже "кока-колы".

Нет нужды говорить, что долго этот человек на своем месте не продержался, и Стюарт задавался вопросом, что же с ним стало.

"Через некоторое время я вижу в новостях криминальной хроники репортаж о судебном процессе. Оказывается, этого человека и его жену убили его собственные сыновья. Такой вот был парень".

"Странные люди. Странные истории. Такого, как говорится, нарочно не придумаешь", - говорит Леннокс.

Положительным моментом во всем этом было то, что такие успешные группы как Eurythmics были вольны сами определять то, что они делают.

"Мы с Дейвом любим экспериментировать. Мы всегда хотели быть непохожими на других, найти свое собственное оригинальное звучание", - говорит Леннокс.

В Sweet Dreams, например можно услышать звуки звенящих от соприкосновения друг с другом молочных бутылок. А в The City Never Sleeps включена сделанная Стюартом на диктофон запись шумов лондонского метро.

"Пожалуй, наш самый необычный эксперимент состоял в том, что я заставил свою мать ходить по гравию, которым была покрыта крыша какого-то клуба в Париже. Звук ее шагов вошел в песню I Love You Like A Ball And Chain".

"Бедная матушка. Она старательно вышагивала по крыше, а кто-то к ней постоянно подбегал и говорил: "Еще, еще!" Она устала, раскраснелась, но звук зато получился что надо!" - со смехом вспоминает Стюарт.

Любители музыки, не заставшие золотую эпоху Eurythmics, смогут теперь ознакомиться с нею в полном объеме: в следующем году восемь студийных альбомов будут переизданы на виниле.

К этому релизу DJ Earworm подготовил 11-минутный ремикс, объединивший в себе все главные хиты группы.

"Звучит совершенно потрясающе!, - делится своим восторгом Стюарт. - Хотя задача была непростая. В каждой песне свой темп. Но у него получилось!"

Пересмотр старых видеоклипов заставил Стюарта начать рыться в своих архивах.

"Я откапываю старые съемки. Было бы здорово вернуть клип к Sweet Dreams с пасущимися на лугу коровами".

"Да уж, коровы эти никак не поддавались режиссуре" - смеется Леннокс.

Стюарт пытается отыскать оригинальные пленки Sweet Dreams, затерявшиеся где-то в архивах постоянно менявшей владельцев RCA Records.

Он помнит десятки экспериментов, прежде чем была найдена ставшая окончательной аранжировка песни, и среди этих экспериментов были такие, что и сегодня звучали бы очень актуально.

"Хотел бы я найти те пленки. По их звучанию невозможно было бы предположить, что это было сделано в 1981 году".

Сотрудничество мечты

Именно эта песня - главное наследие Eurythmics. Количество ее просмотров на YouTube превысило 177 миллионов - больше, чем все остальные хиты группы вместе взятые.

Ну, а если они таки попадут в Зал славы рок-н-ролла, именно эту песню они исполнят на торжественной церемонии.

"Ее можно сделать в любом мыслимом и немыслимом жанре: рок-н-ролл, госпел, электро-поп, фолк, даже хеви-металл", - говорит Леннокс.

"Я однажды играл ее на укелеле, гавайской гитаре," - вмешивается Стюарт.

"А я играла ее как босса-нову на фортепиано", - подхватывает Леннокс.

"В одном можно не сомневаться - это будет здорово. Весь зал будет подпевать. Именно так она и должна звучать".

Проголосовать за кандидатов можно на официальном сайте Зала славы рок-н-ролла.

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 22 ноября 2017 > № 2396914


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 22 ноября 2017 > № 2396922

Пресса Британии: Евросоюз разочаровывает Украину

Зимбабве без Мугабе: надежды и страхи

Times посвящает редакционную колонку уходу в отставку президента Зимбабве Роберта Мугабе.

Улицы столицы страны, города Хараре, были вчера битком набиты людьми, которые не знали жизни с каким либо другим президентом. Все они не сомневались, что настал момент для празднования.

Когда к вечеру журналист спросил одну из женщин на улице, что она собирается делать дальше, она решила, что вопрос просто смешной. "Буду праздновать всю ночь!", - сказала она.

Журналисты сообщают, что атмосфера в городе похожа на ту, что царила в Берлине после падения Берлинской стены. Сейчас, как и тогда, подавляющее большинство считает, что чем бы все это ни закончилось, будущее не может быть хуже того, что произошло в прошлом.

Весь остальной мир надеется, что они правы.

Следуя конституционным правилам, правящая партия назначила вице-президента Эммерсона Мнангагву исполняющим обязанности президента до выборов в марте следующего года, тем самым сделав его приход к власти легитимным.

Но не стоит забывать, что Мнангагва обвинялся в прошлом в подтасовке результатов выборов, на которых побеждал Мугабе.

Существует опасность того, что в марте с помощью армии он снова это сделает, чтобы остаться у власти. Ущерб, который нанесло Зимбабве правительство Мугабе, сложно описать.

С тех пор как около 15 лет назад правительство принялось конфисковать фермы белых зимбабвийцев, урожай зерновых упал на 75%. Страна больше практически не производит кофе.

Гиперинфляция в Зимбабве закончилась, но лишь после того как страна отказалась от своей собственной валюты. Зарплаты госслужащим не выплачиваются месяцами, и 90% жителей страны либо безработные, либо заняты в теневой экономике. Тысячи людей бежали за границу.

После отставки Роберта Мугабе у жителей Зимбабве появилась надежда на начало новой эпохи, эпохи достоинства. Но это произойдет лишь если они найдут в себе достаточно мужества требовать ответственности от преемников Мугабе.

Весь мир готов помочь Эммерсону Мнангагва, который сказал, что будет прислушиваться к воле народа.

Он также должен прислушаться к праздновавшей всю ночь молодой женщине. Мугабе, сказала она, "показал нам, как не надо править страной", пишет Times.

Guardian в своей редакционной статье на ту же тему отмечает, что не очень ясно, что будет дальше. Скорее всего, к власти придет Эмерсон Мннагагва, известный под кличкой "Крокодил".

Мало кто рад этому, кроме сторонников самого "Крокодила". Они уже пытаются назвать этот переходный период, организованный армией и отдельными фракциями в рядах правящей партии, началом "новой эпохи", что звучит как насмешка.

Сам Мнангагва понимает, что он не пользуется особой популярностью, но сможет заручиться поддержкой, если ему удастся восстановить экономику страны.

Но люди, праздновавшие уход Мугабе, не столь наивны. Они справляли не переворот, а результат переворота. Они знают, сколь важную роль Мнангагва и генералы играли во время правления Мугабе.

Они осознают, что будущее все равно может быть нелегким. Но они также знают, что ненавидимый ими президент ушел, знают, что правящая партия расколота, и что у Зимбабве множество плюсов - природные богатства, хорошо образованное и молодое население, относительно неплохая инфраструктура. Когда десятки тысяч человек высыпали на улицы, они требовали, что бы их голос был услышан.

"Произойдет ли это?" - вопрошает Guardian.

Что значит для Европы политический тупик в Германии?

Guardian публикует статью своего аналитика Натали Нугайред, которая пишет, что коллапс переговоров по вопросу о создании нового коалиционного правительства в Германии стал очередным шоком для Европы.

Политическая неопределенность в Германии означает дальнейшую неопределенность в развитии ЕС. Но пессимистам не стоит думать, что этот кризис - смертельный удар для Европы.

За пределами самой Германии за развитием событий в этой стране внимательнее всего следит Франция. Эммануэль Макрон был уверен, что выборы в Германии приведут к началу разработки вместе с Ангелой Меркель его плана "ренессанса" Европы.

В понедельник он не скрывал своей обеспокоенности, заявив, что напряженность в Германии - не в интересах Франции.

Но обеспокоены и многие другие. Если в эпоху Трампа и "брексита" Меркель должна была быть лидером свободного мира, то что произойдет сейчас? Каким будет будущее без нее?

Например, если в Германии пройдут очередные выборы, то сам этот факт задержит на месяцы разрешение множества проблем: реформы еврозоны, разрешения вопроса о будущих отношениях с Великобританией, вопросов, связанные с Балканскими странами, имплементации торговых договоров, укрепления европейской обороны, кризиса на Украине и так далее.

Но следует также смотреть на вещи трезво. Германия - мощная демократическая страна. Ее экономика процветает. Никто не сомневается, что именно Германия остается краеугольным камнем ЕС.

Все ее основные политические партии согласны с необходимостью и дальше развивать европейский проект. В этом году Ангела Меркель много раз заявляла, что "Германия может процветать, лишь если процветает Европа". Ни один серьезный политик не выразил своего несогласия.

Также не стоит забывать, что конец политической карьеры Меркель предсказывают еще с 2015 года - с разгара кризиса вокруг беженцев. Тем не менее, она все еще здесь, пишет Натали Нугайред в Guardian.

Восточная Европа между Брюсселем и Москвой

Financial Times пишет, что в борьбе между ЕС и Москвой за влияние в шести странах, расположенных близ границ России, Брюсселю сложно оправдать надежды этих стран.

Украина, например, возмущена тем, что в документах пятничного саммита в рамках программы ЕС "Восточное партнерство" не упоминается возможность вступления в состав ЕС для этих стран.

Одновременно с этим надежды Брюсселя приблизить Белоруссию к своей орбите натолкнулись на символическую проблему - президент Александр Лукашенко, на которого вплоть до прошлого были наложены европейские санкции, отказался приехать на саммит.

"Восточное партнерство" было создано для того, напоминает газета, чтобы приблизить к ЕС Украину, Молдавию, Белоруссию, Грузию, Армению и Азербайджан.

Украина, Молдавия и Грузия подписали с ЕС договоры об ассоциации и торговые договоры, что дает им доступ к единому европейскому рынку, а также возможность безвизовых путешествий по Европе. Но Армения, Белоруссия и Азербайджан отказались подписывать подобные соглашения, предпочтя более тесные отношения с Россией.

Аналитики говорят, что на саммите ЕС следует предложить новые поблажки странам, подписавшим договоры с Брюсселем, и укрепить связи с теми, кто этого не сделал.

Но Киев, например, добивается заявления со стороны Евросоюза, что если Украина выполнит все необходимые условия и требования Европы, то в будущем она сможет стать членом Евросоюза.

Но ЕС вряд ли может подписать подобное заявление, после того, как избиратели Нидерландов отвергли заключенное в 2015 году соглашение с Украиной.

В прошлом декабре лидерам ЕС пришлось обнародовать специальное разъяснение, в котором говорилось, что соглашение о партнерстве не гарантирует будущего членства Украины в Европейском Союзе и не предусматривает гарантий безопасности для этой страны.

Только после этого Голландия ратифицировала соглашение.

Эти разногласия между ЕС и Украиной лишь отражают отсутствие ясности в том, что касается целей "Восточного партнерства": можно ли его считать своего рода залом ожидания членства в ЕС, или же это тупик, из которого эти страны никогда не выйдут, пишет Financial Times.

Бомбы на "Евростаре"

Daily Telegraph пишет, что компания-оператор проходящих под Ла-Маншем скоростных поездов "Евростар" просит пассажиров не привозить с собой назад в Великобританию "бомбы, снаряды или оружие" после посещения мест сражений во Франции во времена Первой мировой войны.

Компания отмечает, что последнее время резко увеличилось число туристов, посещающих места сражений, где погибли их родственники.

В результате многие из них возвращаются домой с сувенирами - либо найденными на полях сражений, либо купленными в магазине.

Eurostar предупреждает пассажиров: "Не забывайте, что вы не можете принести в поезд настоящие бомбы, снаряды или их осколки или оружие, даже если это муляжи, и даже если вы их купили в сувенирном магазине. Если вы попробуете их пронести в поезд, они будут конфискованы. Кроме того, это может привести к вынужденной эвакуации всего поезда".

В августе пассажиры "Евростара" на Северном вокзале в Париже были эвакуированы, после того как у одного из них обнаружили "военный сувенир", который пришлось уничтожить контролируемым взрывом.

В 2016 году на том же вокзале в багаже был найден муляж бомбы, а в 2015 году в багаже на вокзале в Лилле были обнаружены артиллерийские снаряды, пишет Daily Telegraph.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 22 ноября 2017 > № 2396922


Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 22 ноября 2017 > № 2397710

Учёные: Метеорит, приведший к гибели динозавров, упал под углом 60 градусов

Из-за этого в воздух поднялось в три раза больше серы, чем указывалось ранее

Учёные из Великобритании пришли к выводу, что астероид, погубивший динозавров, врезался в Землю под углом в 60 градусов. Об этом говорится в статье, опубликованной в журнале Science Alert.

Учёные проанализировали результаты исследования, которое было проведено в ходе буровых работ на дне Мексиканского залива. В этом месте находится часть древнего кратера Чиксулуб, который образовался в результате падения метеорита.

По оценке исследователей, угол падения метеорита составил около 60 градусов, хотя ранее считалось, что он упал под углом 90 градусов. Из-за этого в воздух поднялось в три раза больше серы, чем указывалось ранее.

По мнению учёных, в результате выброса серы температура воздуха у поверхности Земли упала за сутки на 26,7 градуса Цельсия. После чего наступила астероидная зима, приведшая к вымиранию динозавров и других видов животных.

Как ранее сообщало ИА REGNUM, учёные пришли к выводу, что метеорит, падение которого привело к вымиранию динозавров, попал в самое худшее из возможных мест.

Великобритания > Образование, наука > regnum.ru, 22 ноября 2017 > № 2397710


Великобритания. Молдавия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 ноября 2017 > № 2396595

Лондон приветствует решение Международного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ) приговорить к пожизненному заключению экс-командующего армией боснийских сербов генерала Ратко Младича, заявил глава МИД Великобритании Борис Джонсон.

"Сегодняшнее решение показывает, что, как бы ни пытались те, кто творит зверства, уйти от правосудия, им это не удастся. Решение признать Ратко Младича виновным в геноциде в Сребренице не вернет тысячи жизней, но показывает, что виновных призовут к ответственности", — сказал Джонсон, чьи слова цитирует пресс-служба МИД.

Международный трибунал по бывшей Югославии (МТБЮ) признал в среду Ратко Младича виновным в военных преступлениях в ходе вооруженного конфликта 1992-1995 годов в Боснии и Герцеговине (БиГ) и приговорил его к пожизненному заключению. Генерал признан виновным по 10 из 11 пунктов обвинения, в том числе в геноциде мусульман в Сребренице.

Великобритания. Молдавия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 22 ноября 2017 > № 2396595


Великобритания. Германия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 22 ноября 2017 > № 2395303

Инвесторы в коммерческую недвижимость переключаются с Великобритании на Германию

По мере приближения Великобритании к выходу из Евросоюза участники рынка меняют свои приоритеты.

Компания Brickvest провела любопытный опрос 3500 международных инвесторов в недвижимость. По его результатам оказалось, что каждый третий инвестор стремится заключить сделку по коммерческим объектам именно в Германии, пишет This is Money.

Германия таким образом впервые вышла в лидеры по популярности подобных вложений. Ранее первое место в этом отношении занимала Великобритания, которая считалась безопасной гаванью у участников рынка.

В третьем квартале 2017 года доля «проголосовавших» за Туманный Альбион инвесторов сократилась до 27%, тогда как годом ранее она составляла 32%. Все это происходит на фоне заявлений представителей разных сфер индустрии о том, что они планируют сократить численность штата своих предприятий в Великобритании из-за Брексита.

Так, в октябре 2017 года Goldman Sachs открыл новые отделения во Франкфурте и предупредил о том, что перевезет туда своих сотрудников из Соединенного Королевства. Deustche Bank тоже объявил о переезде 4000 работников во Франкфурт и другие европейские города. Планируют перемещение своего штата также JPMorgan, Lloyd's, HSBC, Morgan Stanley и Citigroup.

Исследовательская компания Capital Economics тем временем прогнозирует, что доходность коммерческой недвижимости в Великобритании в нынешнем году достигнет 10% годовых, превзойдя ожидания экспертов. Тем не менее, главный экономист организации Эдуардо Гораб добавляет, что с учетом роста процентных ставок в стране, с 2018 по 2021 год доходность снизится до 4-6% годовых

Великобритания. Германия > Недвижимость, строительство > prian.ru, 22 ноября 2017 > № 2395303


США. Великобритания > СМИ, ИТ > regnum.ru, 21 ноября 2017 > № 2396634

Ученый: Стоит опасаться взлома транспортных средств в случае войны

Современные автомобили обладают весьма слабой защитой от взлома

Хакеры могут взломать ПО автомобилей, взять их под контроль и убить «миллионы» в результате кибератаки, с таким заявлением выступил ученый из Нью-Йоркского университета Джастин Каппос, его слова 20 ноября передал портал Yahoo News UK20.

По мнению Каппоса, хакеры способны взять под контроль любой автомобиль, произведенный после 2005 года.

«Если бы началась война или произошла эскалация (конфликта — ИА REGNUM ) со страной, обладающей большими кибервозможностями, я бы очень боялся взлома транспортных средств», — заявил ученый.

По мнению Каппоса, сегодняшние устройства автомобиля «не понимают», откуда к ним поступают сигналы, и не способны определить их подлинность.

Он отметил, что уже сегодня хакеры могут послать сигналы на тормозную систему, отключить рулевое управление с усилителем, блокировать людей в машине и делать многое другое.

Опасения Джастина Каппоса разделяют и другие ученые, в их числе — профессор кибертехники Уорикского университета Карстен Клен и эксперт по защите программного обеспечения SQS Group Стивен Морроу.

Напомним, на автосалоне во Франкфурте, который прошел в сентябре 2017 года, «Лаборатория Касперского» и компания AVL показали прототип модуля безопасности Secure Communication Unit (SCU) для автомобилей.

Читайте также: Uber создаст из 24 тыс. автомобилей Volvo парк беспилотных автомобилей

По мнению представителей компаний, модуль должен решить проблему безопасности ПО транспортных средств. Согласно заявлениям разработчиков, благодаря этому модулю киберзащиту автомобиля можно создавать уже на стадии проекта.

США. Великобритания > СМИ, ИТ > regnum.ru, 21 ноября 2017 > № 2396634


Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 21 ноября 2017 > № 2395456

Русские покупают роскошную жизнь на украденные в Великобритании воздушные мили

Марк Бридж | The Times

"Российские киберпреступники наслаждаются проживанием в пятизвездочных отелях по сильно сниженным ценам, используя премиальные баллы, украденные у ничего не подозревающих британцев, как сообщается в отчете", - передает Марк Бридж в The Times.

"Мошенники покупают билеты на самолет, оплачивают отели и аренду машин со скидками до 75% через продажных "турагентов" в темном интернете, используя бонусные баллы и воздушные мили, украденные посредством взлома аккаунтов пользователей и их банковских счетов. У этих посредников приличные онлайновые магазины, совсем как у легитимных агентов. Их благодарные покупатели размещают фотографии из своих купленных с незаконными скидками поездок и отзывы на них", - говорится в статье.

"Как заявила вчера исследовательская компания Flashpoint, обнаружившая эту торговлю, эта проблема так серьезна, что один американский банк, сотрудничающий с британскими клиентами, молча заблокировал приобретение билетов на самолеты в России с помощью бонусной схемы. Flashpoint специализируется на мониторинге происходящего в темном интернете - части интернета, обещающей анонимность и заключающей сделки в биткойнах. Она широко используется для покупки наркотиков и краденого имущества", - указывает журналист.

В материале сообщается, что описанная преступная схема обычно используется для покупки билетов на самолет на сумму от 500 долларов и бронирование отелей на сумму от 200 долларов. Жертвы мошенников рассказывают о случившемся на таких сайтах, как Reddit и Flyertalk. Бридж упоминает о британской супружеской паре, которая обнаружила, что ее баллами от компании Avios, которая управляет воздушными милями от лица нескольких авиалиний, расплатились за комнату в Испании какие-то Ольга и Дмитрий.

"Лив Роули из Flashpoint сказала, что преступники полагают, будто покупать билеты с помощью украденных кредиток слишком рискованно, однако считают безопасным применение бонусных баллов, привязанных к тем же счетам", - передает автор. Роули пояснила: "Преимущество использования бонусных баллов для преступников заключается в том, что их законные владельцы могут месяцами не замечать, что их бонусные баллы исчезли. Они настолько уверены в своей безнаказанности, что путешествуют на украденные баллы под своими настоящими именами".

Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 21 ноября 2017 > № 2395456


Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 ноября 2017 > № 2396753

Посол Великобритании в России Лори Бристоу констатировал непростой характер отношений Москвы и Лондона.

"Политические отношения России и Великобритании сейчас непростые", — заявил он на мероприятии в посольстве, приуроченном к визиту в РФ архиепископа Кентерберийского.

Бристоу отметил, что, "как сказала на прошлой неделе премьер-министр Великобритании Тереза Мэй, наши страны могут и должны продолжать сотрудничество".

По словам посла, "большую роль в сотрудничестве имеет установление связей между людьми". "Для этого крайне важно установление дружбы между англиканской и Русской православной церковью", — сказал Бристоу.

Архиепископ Кентерберийский Джастин Уэлби впервые совершает визит в Москву, который, как сообщили ранее в британском посольстве, "носит пастырский, экуменический и политический характер".

Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 ноября 2017 > № 2396753


Россия. Великобритания > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 21 ноября 2017 > № 2395476

Твиты российской "армии троллей" более 80 раз цитировались в британской прессе

Алекс Херн, Памела Дункан и Хелена Бенгтссон | The Guardian

"Как продемонстрировало расследование The Guardian, члены российской "армии троллей" более 80 раз цитировались в СМИ, читаемых британцами, до того как Twitter раскрыл, кто они такие, и запретил им делать записи", - пишут журналисты издания Алекс Херн, Памела Дункан и Хелена Бенгтссон.

"Некоторые записи из этих аккаунтов были вставлены в статьи, чтобы дополнить их якобы локальными репортажами и фотографиями с мест катастроф и преступлений по всему миру. На деле, заявляет Twitter, ведение всех аккаунтов осуществлялось из офисов "Агентства интернет-исследований" в Санкт-Петербурге, которое, по некоторым утверждениям, служит штаб-квартирой для российской армии троллей", - говорится в статье.

"Другие аккаунты сумели внедриться в сферу более легкомысленного освещения событий: они цитировались в сводках шуток из Twitter на такие темы, как "5 слов, которые испортят секс" или "как внушить к себе ненависть одной фразой". Но третьи цитировались как образчики реакции простых людей на такие новости, как смерть Фиделя Кастро или запрет на въезд в США гражданам шести стран, где большинство населения - мусульмане", - пишут авторы.

Издание полагает: "Это расследование натолкнет на тревожные мысли о масштабе внедрения россиян в британские СМИ, которые, по идее, распространяли бы их высказывания среди гораздо более широкой аудитории, чем в Twitter".

Авторы сообщают, что The Guardian попробовала измерить коэффициент эффективности аккаунтов. Газета "провела поиск в архивах 14 британских СМИ, в том числе The Telegraph, Daily Mail и ВВС, отслеживая на их сайтах все упоминания имен из списка 2752 профайлов в Twitter, которые, по мнению самой социальной сети, вело "Агентство интернет-исследований". Были изучены также три американских СМИ - BuzzFeed, The Huffington Post и Breitbart - у которых много британских читателей", - говорится в статье.

"В целом 29 разных аккаунтов цитировались более чем в 80 разных новостных материалах. The Telegraph 15 раз вставила в свои статьи записи с российских аккаунтов, на втором месте - BuzzFeed, который процитировал 13 аккаунтов в 10 новостных материалах, на третьем - Metro, которая цитировала 8 аккаунтов в 11 новостных материалах. The Telegraph по 4 раза цитировала два аккаунта (Ten_GOP и Pamela_Moore13) в статьях об эвакуации Северного вокзала в Париже или о том, как телеведущий Билл Мейер произнес в эфире уничижительное слово, означающее чернокожего", - говорится в статье.

"Иногда поражаешься тому, с каким размахом российские аккаунты задавали тон разговоров на этих сайтах. Metro написала статью об игре с хэштегами #MakeMeHateYouInOnePhrase, которую затеял аккаунт @WorldOfHashtags. Это был российский аккаунт, позднее заблокированный администрацией Twitter", - говорится в статье.

Россия. Великобритания > СМИ, ИТ > inopressa.ru, 21 ноября 2017 > № 2395476


Великобритания. Нидерланды. Евросоюз > Медицина > remedium.ru, 21 ноября 2017 > № 2395370

EMA переедет в Амстердам после Brexit

После выхода Великобритании из состава Евросоюза головной офис Европейского агентства по лекарственным препаратам (EMA) переедет в Амстердам. На сайте регулятора сообщается, что переезд завершится к концу марта 2019 года.

Амстердам был выбран на заседании министров 27 стран ЕС. Ранее опрос, проведенный среди персонала EMA, показал, что, в случае переезда из Лондона наиболее благоприятным с точки зрения сотрудников местом расположения новой штаб-квартиры агентства будет Амстердам. В первую пятерку наиболее популярных городов также вошли Барселона и Вена.

Штаб-квартира EMA располагалась в Лондоне с момента основания в 1995 году. На право размещения EMA на своей территории претендовала 21 страна-участница ЕС (включая Италию, Данию, Швецию, Испанию, Францию, Ирландию и Польшу). Вопрос о переносе главного офиса ЕМА из Лондона был поднят после того выхода Великобритании из ЕС, который был начат по итогам общенационального референдума, состоявшегося в июне текущего года.

Великобритания. Нидерланды. Евросоюз > Медицина > remedium.ru, 21 ноября 2017 > № 2395370


Казахстан. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Приватизация, инвестиции > dknews.kz, 21 ноября 2017 > № 2395816

«Казахстан будет и далее укреплять стратегическое партнерство с Великобританией с целью модернизации экономики, наращивания инвестиционного и торгового обмена между двумя странами в свете договоренностей, достигнутых на высшем уровне», – заявил Министр иностранных дел Кайрат Абдрахманов, начавший 20 ноября свой рабочий визит в Лондон. Об этом сообщает Zakon.kz со ссылкой на пресс-службу МИД РК.

В ходе встречи в форин-офисе глава МИД Казахстана и его коллега Борис Джонсон провели очередное заседание казахстанско-британского Стратегического диалога. По словам К. Абдрахманова, на протяжении 25 лет с момента установления двусторонних дипломатических отношений Великобритания играла и продолжает играть важную роль в развитии казахстанской экономики и человеческого потенциала. Страна является одним из шести крупнейших инвесторов в казахстанскую экономику (свыше 12 млрд долларов вложенных инвестиций), а также одним из крупных торговых партнеров (в 2016 году двусторонний товарооборот составил 1,2 млрд долларов, за девять месяцев 2017 года – около 1 млрд долларов). Британский опыт сегодня активно задействован в создании Международного финансового центра «Астана». Тысячи казахстанских студентов, в том числе стипендиаты программы «Болашак», ежегодно обучаются в британских вузах.

Сегодня экономическая дипломатия Казахстана главным образом ориентирована на реализацию Послания Президента Нурсултана Назарбаева «Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентоспособность», в том числе, в части технологического перевооружения экономики и цифровизации различных сфер жизнедеятельности. На это будут нацелены запланированные на ближайшее время заседания двусторонней межправительственной комиссии, делового совета, а также другие мероприятия по линии МИД, ФНБ «Самрук-Казына», МФЦА, НК «Казах Инвест».

По мнению сторон, перспективным направлением сотрудничества должно стать развитие трансевразийских транспортных коридоров и возрождение Великого Шелкового пути в современных условиях. Хорошим примером является запущенный в январе этого года прямой контейнерный поезд между Китаем и Великобританией, проходящий в том числе и через территорию Казахстана.

Б. Джонсон отметил большое значение Казахстана для Великобритании и выразил твердое намерение Лондона укреплять всестороннее сотрудничество с Астаной.

К. Абдрахманов и Б. Джонсон также обсудили актуальные вопросы глобальной повестки дня, в том числе приоритеты предстоящего председательства Казахстана в Совете Безопасности ООН в январе 2018 года, Астанинский процесс по урегулированию ситуации в Сирии, ситуацию в Афганистане, вопросы реализации минских договоренностей по Украине, противодействие терроризму, нераспространение оружия массового уничтожения, региональное сотрудничество в Центральной Азии и другие темы.

«Казахстан станет первой центрально-азиатской страной, председательствующей в Совете Безопасности ООН. Рассчитываем на дальнейшее сотрудничество в сфере глобальной безопасности», - отметил британский министр.

Особое внимание было уделено двусторонним контактам на высшем уровне. Свидетельством поддержки стратегического партнерства со стороны лидеров двух государств стала встреча Президента Н. Назарбаева с Премьер-министром Великобритании Терезой Мэй в рамках саммита «большой двадцатки» в г. Ханчжоу (КНР) в 2016 году. Серьезный импульс развитию экономического и политического сотрудничества двух стран придал официальный визит Главы нашего государства в Лондон в ноябре 2015 года, в ходе которого были подписаны крупные соглашения на сумму свыше 12 млрд. долларов.

В этот же день К. Абдрахманов провел встречи с руководством британских компаний «Metalysis», наметившей высокотехнологичный проект в РК, и «TheCityUK», активно сотрудничающей с МФЦА, а также с главным редактором газеты «Financial Times» Лайонелом Барбером, который тепло вспоминал свою поездку в Казахстан в 2016 году.

Кроме того, глава внешнеполитического ведомства принял участие в ежегодном заседании Попечительского совета Евразийского совета по международным отношениям (ЕСМО). Совет, основанный в 2014 году, представляет собой независимый аналитический центр, специализирующийся на изучении вопросов развития государств Центральной Азии и их отношений с европейскими странами. ЕСМО пользуется репутацией востребованного «мозгового центра», к экспертным оценкам которого прислушиваются в структурах, влияющих на государственную политику и экономические проекты стран Запада в отношении центральноазиатского региона. Членами Попечительского совета ЕСМО являются авторитетные политики и дипломаты, бывшие главы государств и правительств европейских государств, ученые и эксперты, выступающие в поддержку укрепления связей Европы и Центральной Азии.

Как отмечалось в выступлении К. Абдрахманова перед представительной аудиторией, «Казахстан серьезно работает над дальнейшим совершенствованием инвестиционного климата, и мы заинтересованы в расширении инвестиционного сотрудничества с европейскими, в том числе, британскими компаниями». Было подчеркнуто, что в этом году Казахстан занял 36-е место в рейтинге Всемирного банка Doing Business, при этом Европейский Союз является крупнейшим торгово-экономическим партнером и инвестором в Казахстане, на который в среднем приходится до 50 процентов товарооборота и инвестиций в экономику страны. В ходе заседания были рассмотрены концептуальные подходы к дальнейшему развитию отношений Казахстана и стран Центральной Азии с Европой, конкретные направления сотрудничества в сфере транспорта, логистики, энергетики, финансовых технологий. Были отмечены уникальное геоэкономическое положение Казахстана в центре Евразии, его последовательные усилия по развитию своего транзитного потенциала и ключевая роль страны для успешной реализации Программы Пояса и Пути.

Программа двухдневного визита Министра иностранных дел РК в Лондон продолжится 21 ноября.

Казахстан. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены. Приватизация, инвестиции > dknews.kz, 21 ноября 2017 > № 2395816


Великобритания. Зимбабве > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 ноября 2017 > № 2396551

Уход Роберта Мугабе в отставку с поста президента Зимбабве дает этой стране возможность избавиться от "притеснений, характеризовавших его правление", говорится в заявлении премьер-министра Великобритании Терезы Мэй.

Мугабе подал в отставку после решения парламента о его импичменте.

"Отставка Роберта Мугабе дает Зимбабве возможность пойти по новому пути, на котором не будет притеснений, характеризовавших его правление. В последние дни мы видели стремление народа Зимбабве к свободным и справедливым выборам и возможности заново отстроить экономику страны под управлением легитимного правительства", — говорится в заявлении Мэй.

"Как старейший друг Зимбабве, мы сделаем все, что в наших силах, для того, чтобы поддержать это стремление. Мы будем работать с нашими международными и региональными партнерами, чтобы помочь стране достичь лучшего будущего, которого она так жаждет", — отметила премьер.

Мария Табак.

Великобритания. Зимбабве > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 21 ноября 2017 > № 2396551


Великобритания. Германия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 21 ноября 2017 > № 2396913

Пресса Британии: проблемы Меркель - беда Европы

Конец эпохи Меркель как угроза стабильности в Европе

Все ведущие британские газеты посвятили редакционные статьи событиям в Германии, где канцлер Ангела Меркель неожиданно оказалась в подвешенном состоянии после провала переговоров о создании новой правящей коалиции.

"Плохие новости для Европы", - пишет Times.

Газета полагает, что без поддержки Меркель рухнут надежды на новую динамичную ось Германия-Франция, зародившиеся с победой Эмманюэля Макрона на президентских выборах. Times рисует Европу в мрачных тонах: внутренние проблемы раздирают Великобританию, Испанию и Италию, а центральноевропейские государства одно за другим пополняют ряды евроскептиков.

"Меркель оказалась заложником прошлых ошибок и больше не является бесспорным общеевропейским лидером, - пишет Times. - Политик, которую когда-то называли "королевой Европы", похоже, очень близка к отречению".

Рупор консерваторов Daily Telegraph называет немецкий кризис "ошеломляющим ударом по статусу Меркель как самого влиятельного политика Европы" и отмечает, что даже у канцлера не хватило иммунитета противостоять "политическим ветрам перемен, гуляющим по континенту".

Британцы связывали с рассудительной Меркель надежды на взаимовыгодный развод с Евросоюзом вопреки козням "брюссельских бюрократов", однако у канцлера теперь своих забот хватает, пишет Daily Telegraph.

Деловая Financial Times также вспоминает о надеждах британских политиков на то, что благоразумие Меркель облегчит выяснение отношений с ЕС, но называет их "вероятно, лишенными оснований".

"Авторитет немецкого канцлера наконец начал хромать, - пишет FT. - И это грозит потенциально серьезными последствиями как внутри страны, так и за ее пределами".

Многолетнее стремление к консенсусу центристских сил привело к фрагментации немецкой политической арены и ослабило позиции некогда крупнейших партий, отмечает FT, предсказывая продолжительный период неопределенности.

"Будущее канцлера также под сомнением", - пишет газета, оговариваясь: "Но пока еще слишком рано предсказывать ее падение".

Как русские киберпреступники отдыхают за счет британцев

Русские киберпреступники скупают в теневом интернете украденные у британцев наградные авиамили и тратят их на отдых в шикарных отелях и перелеты первым классом, пишет Times со ссылкой на исследовательскую компанию Flashpoint.

По ее данным, один из американских банков с британской клиентурой вынужден был даже тихо ограничить покупку в России авиабилетов за мили, начисляемые владельцам кредитных карт.

Аналитик Flashpoint Лив Роули рассказала газете, что преступники предпочитают краденые мили ворованным кредиткам, поскольку их потерю тяжелее отследить - владельцы проверяют свой баланс миль значительно реже, чем остаток денег на счетах.

В отчете Flashpoint говорится, что мошенники крадут мили, взламывая доступ к онлайн-банкам и личным кабинетам клиентов авиакомпаний посредством фишинга.

Компания не называет пострадавшие авиакомпании, но подтверждает, что среди них - крупные британские перевозчики.

Масштаб мошенничества трудно определить. Только на прикрытой в июле прошлого года площадке Alphabay с марта 2015 по декабрь 2016 гг. крадеными милями для оплаты гостиниц и проката автомашин воспользовались около 3600 клиентов.

В целом ущерб авиаотрасли от мошенничества при оплате билетов превышает $1 млрд в год, подсчитала Международная ассоциация воздушного транспорта.

Как кремлевские тролли обманывают британские и американские СМИ

Твиты аккаунтов российской "фабрики троллей" более 80 раз были процитированы британскими и американскими СМИ, прежде чем "Твиттер" заблокировал вымышленных пользователей, подсчитала газета Guardian, предположив, что это - лишь вершина айсберга.

Газеты и интернет-издания цитировали твиты сотрудников петербургского "Агентства интернет-исследований", выдававших себя за очевидцев или комментаторов событий, происходивших в других уголках планеты.

Жертвой обмана пали 14 британских СМИ, включая Telegraph, Daily Mail и Би-би-си, а также американские BuzzFeed, Huffington Post и Breitbart. Они использовали цитаты и свидетельства вымышленных персонажей, родившихся в недрах кремлевской машины интернет-пропаганды, для иллюстрации статей для своей многомиллионной англоязычной аудитории.

Иногда тролли выдавали себя за свидетелей громких новостных событий, таких как смерть кубинского лидера Фиделя Кастро или решение президента Дональда Трампа закрыть въезд в США для жителей шести мусульманских стран.

Иногда они представлялись борцами за права чернокожего населения Америки или, наоборот, идеологами белого супрематизма - и их высказывания приходились к месту при освещении расовых конфликтов в США. Один из аккаунтов цитировали как непредвзятый источник новостей о конфликтах на Ближнем Востоке.

Зачастую российская фабрика виртуальных личностей помогала газетам заполнять развлекательные полосы историями о мире соцсетей, запуская и раскручивая хештеги.

Guardian пошла по цифровому следу 2752 заблокированных твиттер-аккаунтов питерской тролль-оранжереи. Газета приводит слова исследователя из Оксфордского университета Инь Инь Лу, которая назвала их верхушкой айсберга.

"По результатам анализа, который я провела на этой неделе, стало ясно, что многие российские аккаунты не попали в этот список", - сказала она.

Обзор подготовил Алексей Калмыков, bbcrussian.com

Великобритания. Германия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 21 ноября 2017 > № 2396913


Великобритания > Транспорт > regnum.ru, 20 ноября 2017 > № 2393898

Лондонские автобусы переводят на топливо из кофе

Для работы одного автобуса жителям Лондона нужно будет выпить 2,55 млн чашек кофе в год

В Лондоне часть автобусного парка будет переведена на биодизельное топливо из кофейной гущи, сообщает 20 ноября BBC.

На такой шаг решились в транспортном управлении Лондона (TfL), чтобы снизить уровень загрязнения воздуха.

Разработкой биотоплива из кофе займется компания Biobean. По словам руководителя стартапа Артура Кея, в Лондоне производится достаточное количество кофейных отходов, чтобы покрыть производство топлива.

Жители Лондона создают около 200 тыс. тонн кофейных отходов в год.

Чтобы один автобус в течение года смог проработать на топливе из кофе, смешанном с дизельным, потребуется произвести около 2,55 млн чашек кофе.

Отмечается, что в столице Великобритании 9500 автобусов уже работают на биотопливе, производимом из пищевых отходов с содержанием масла или жира.

Великобритания > Транспорт > regnum.ru, 20 ноября 2017 > № 2393898


Великобритания > Металлургия, горнодобыча > metalinfo.ru, 20 ноября 2017 > № 2394480

Ferrexpo привлекла кредит на $195 млн.

Зарегистрированная в Великобритании компания Ferrexpo, основным активом которой является украинский Полтавский ГОК, подписала соглашение об открытии трехлетней обеспеченной револьверной кредитной линии на сумму $195 млн.

Организатором сделки выступил французский банк BNP Paribas. Средства предоставляются синдикатом из шести международных финансовых институтов. Погашаться кредит будет в течение восьми кварталов с завершением выплат 31 декабря 2020 г.

Как сообщает Ferrexpo, средства, полученные по кредитной линии, будут использованы для общекорпоративных целей. Кроме того, данная операция должна существенно уменьшить среднюю стоимость финансирования и увеличит срок погашения долговых обязательств.

Великобритания > Металлургия, горнодобыча > metalinfo.ru, 20 ноября 2017 > № 2394480


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 20 ноября 2017 > № 2392574

Пресса Британии: Мэй выпишет ЕС щедрый чек за "брексит"

Британия предложит ЕС более 40 млрд фунтов за развод

Все ведущие британские газеты пишут, что в понедельник кабинет Терезы Мэй согласует наконец сумму, которую Великобритания готова будет предложить Евросоюзу в качестве компенсации за выход из ЕС.

Переговоры об условиях развода зашли в тупик из-за неуступчивости Лондона в вопросе о размере компенсации за отказ от совместных европейских обязательств после "брексита". Times пишет, что министры пойдут на попятную и выпишут чек в расчете на выход из тупика.

Если это произойдет, Мэй в пятницу передаст предложение председателю Европейского совета Дональду Туску.

По данным Financial Times, министры, выступавшие против увеличения суммы сверх уже обещанных Мэй европейцам 20 млрд фунтов, смирились с тем, что эта цифра будет как минимум удвоена.

Однако и в этом случае им предстоит серьезная торговля, поскольку счета, выставленные Евросоюзом за развод, в три раза превышают первоначальное предложение Мэй и достигают 60 млрд евро.

Если стороны не договорятся к декабрьскому саммиту стран ЕС, график выхода Великобритании будет сорван, что грозит серьезными последствиями правительству консерваторов, ослабленному провалом на летних досрочных выборах, неожиданно объявленных Мэй.

В декабре Лондон попытается убедить страны ЕС перейти ко второй фазе переговоров - начать обсуждение условий торговли после "брексита" и согласовать основные принципы взаимоотношений на переходный период после выхода Великобритании из ЕС в марте 2019 г.

Без этого риск "беспорядочного брексита" увеличивается, что угрожает исходом бизнеса, не терпящего неясности, и падением доходов казны, и без того страдающей от замедления экономического роста и ускорения инфляции.

Премьер Сербии: глубину наших связей с Россией преувеличивают

Премьер-министр Сербии Ана Брнабич в интервью Financial Times назвала главной внешнеполитической целью страны интеграцию с Евросоюзом.

"Нечестно заставлять нас выбирать: одно или другое. Мы не проамериканские и не пророссийские. Мы - просербские. Наш стратегический фокус - [вступление в] ЕС", - цитирует ее газета.

FT отмечает, что назначение эксперта по рыночным реформам на пост премьера в июне было воспринято как усиление европейского вектора в сербской политике. Однако перспективы членства в блоке омрачаются как вялыми преобразованиями в самой Сербии и усталостью ЕС от расширения, так и скептическим отношением Запада к военным, политическим и экономическим связям Белграда с Москвой.

Брнабич сказала газете, что цель вступить в ЕС "достижима" к 2022 г.

Сербия не внемлет настойчивым предложениям Брюсселя присоединиться к санкциям против России. FT пишет, что после присоединения к ЕС Белграду придется перекроить внешнюю политику по европейским лекалам, разорвать особые торговые связи с Россией и, возможно, реструктурировать энергетический сектор, в котором доминирует компания, контролируемая российским Газпромом.

Брнабич сказала, что о глубине связей Сербии с Россией бытуют преувеличенные представления: по объему инвестиций и товарооборота Европа опережает восточного соседа.

Британские пабы под угрозой

Daily Telegraph задается вопросом: не грозит ли вымирание одному из китов, на которых стоит Великобритания - пабам.

Питейные заведения только что пережили худшее лето за последнюю пятилетку, и владельцы пабов силятся определить, какая из множества неблагоприятных для них перемен недавнего времени забьет последний гвоздь в гроб важнейшего британского общественного института.

Запрет на курение и наступление сетевых заведений изменили ландшафт, но не смогли навредить пабам так, как это сделали тенденции более позднего времени: обилие дешевого алкоголя в супермаркетах и увлечение молодежи здоровым образом жизни, пишет газета.

В этом году впервые в британских магазинах было продано больше пива, чем разлито в пабах. А в ноябре из отчета правительства на запрос парламента стало известно, что на интернет-продажи приходится аж 20% реализации всей алкогольной продукции в стране.

Оплакивая тяжелую участь пабов, Daily Telegraph вспоминает, что раньше в кинотеатрах не наливали и приходилось идти в паб, а если гости выпивали весь алкоголь в доме, заказать доставку в интернете было невозможно - и все, опять же, отправлялись в паб веселой гурьбой.

"В годы моей молодости, если не пошел с друзьями в паб на выходных, значит - заболел", - вспоминает Питер Маркс, директор компании Deltic, владеющей сетью ночных клубов.

Он отмечает, что походы британцев в питейные заведения потеряли былую обыденность: теперь они делают это значительно реже, но позволяют себе потратить больше и предпочитают более дорогие и качественные напитки.

Налоги играют свою роль: зачастую бокал вина в пабе стоит столько же, сколько целая бутылка в соседнем супермаркете.

Однако важной скрепе британского общества скорее угрожает другое: население островов всё меньше пьёт.

Согласно статистике, за последнее десятилетие число трезвенников увеличилось на 10%, и сейчас каждый пятый британец старше 16 лет вообще не употребляет алкоголь.

Основной отток - за счет молодежи. Новое поколение росло под лозунгами масштабной кампании борьбы с алкоголизмом в Великобритании и в целом пьет меньше родителей, пишет Daily Telegraph.

Обзор подготовил Алексей Калмыков, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 20 ноября 2017 > № 2392574


Япония. Великобритания. ДФО > Нефть, газ, уголь > neftegaz.ru, 20 ноября 2017 > № 2392593

Спустя год. Газпром и Mitsubishi более предметно обсудили перспективы развития сотрудничества в сфере СПГ.

Газпром и Mitsubishi Corporation на уровне глав компаний обсудили ряд вопросов сотрудничества в сфере добычи и переработки газа.

Встреча А. Миллера и Т. Какиути прошла в г Санкт-Петербурге.

На встрече главы компаний обсудили вопросы взаимодействия в рамках Сахалина-2.

Речь, в частности, шла о проекте строительства 3й технологической линии ( train) СПГ-завода.

Газпром и Mitsubishi являются партнерами по проекту Сахалин-2, в рамках которого работает СПГ-завод мощностью 10 млн т/год СПГ (2 линии по 5 млн т/год).

Строительство 3й линии завода позволит увеличить его мощности еще на 5 млн т.

Компания не оставляет планов к 2021 г завершить строительство 3й технологической линии завода.

Газпрому принадлежит 50%+1 акция, Sakhalin Energy, оператора проекта Сахалин-2, Mitsui - 12,5% (другими участниками проекта являются Shell с 27,5%-1 акция и Mitsubishi с 10%).

В декабре 2016 г Газпром и Mitsubishi подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве.

Документ предусматривает развитие партнерства в области СПГ.

Япония. Великобритания. ДФО > Нефть, газ, уголь > neftegaz.ru, 20 ноября 2017 > № 2392593


Великобритания. Индия > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 19 ноября 2017 > № 2392573

Кашмирский кошмар: как мы вернулись туда, где убили наших родителей

Эндрю Уайтхед

Барамула, Кашмир

Семьдесят лет назад молодая супружеская пара британцев была застрелена в миссионерском госпитале в Кашмире. У них осталось трое сыновей: одному из них на момент гибели родителей было всего две недели. Сейчас двое из них, уже в сединах, вернулись на место трагедии, чтобы почтить память отца и матери в годовщину их смерти.

"Я так расчувствовался", - признается Даг Дайкс, находясь всего в метрах от веранды, где были застрелены его родители. Самому ему тогда было всего два года.

"Я видел, как убивали моих родителей, - так мне рассказывали. Мой отец попытался защитить монахинь от нападавших и был застрелен. Я с криком бросился к нему. Мама побежала за мной - и ее тоже застрелили".

У него слегка дрожит голос - он чувствует, что, возможно, отчасти сам виноват в смерти матери.

Мы стоим возле могилы их родителей в отдаленном уголке Кашмирской долины и смотрим на надгробия, покоящиеся в тени яблонь и орешников.

Это место кажется тихим и спокойным, однако в жизни офицера Тома Дайкса и его жены и Бидди оно стало роковым. Они были убиты в самом начале Кашмирского конфликта, который и сейчас, спустя десятилетия, продолжает уносить жизни почти каждый день.

В то октябрьское утро 1947 года в католическом миссионерском госпитале Святого Иосифа в городе Барамула погибли шесть человек. Хосе Баррето, муж одной из врачей, попытался спасти монахинь, но был приставлен к дереву и расстрелян. Медсестра Филомена погибла, защищая пациентов. Мотиу Деви Капур, пациентку госпиталя, зарезали прямо в больничной койке.

Францисканская миссия святой Марии также понесла человеческие потери: была убита недавно прибывшая из Испании монахиня, сестра Терезалина, ей было чуть за 20. Она закрыла собой от пуль пожилую настоятельницу из Бельгии, отдав за нее жизнь. Она захоронена на монашеском кладбище в территории миссии.

Все эти люди были убиты вооруженными пакистанцами, прибывшими сюда после обретения Индией независимости от британской короны. Они хотели помешать вступлению Кашмира в состав Индии и заодно награбить столько, сколько можно было унести с собой.

Пока 27 октября 1947 года они разоряли больницу Святого Иосифа, в Кашмире высаживались первые вооруженные отряды индийцев, чтобы дать отпор захватчикам. С тех пор индийская армия расквартирована в регионе постоянно - чтобы не допустить захват Кашмира пакистанцами, которые считают эту территорию своей.

Небезопасная обстановка в Кашмире была основной причиной, по которой старшему из трех братьев Дайкс, названному Томом в честь отца, так и не довелось посетить место, где он потерял родителей. Он ушел из жизни в 2003 году.

Я встречался с ним за несколько лет до того - и он помнил нападение так, словно все произошло вчера.

"Я помню, что проснулся от звуков выстрелов, - рассказывал он мне. - Потом те парни, что напали на больницу, начали ломиться в дверь нашей комнаты. Щепки летели во все стороны, и я видел их искаженные ненавистью лица через щели в двери".

"Дикари опустошали помещения, растаскивали все на части, складывали добычу в простыни, разложенные на полу, которые они сворачивали в узлы", - вспоминал он.

Служанка семьи успела спрятать пятилетнего ребенка от мародеров. Чуть позже она вернулась вместе с мальчиком, чтобы найти его родных.

"Мы вернулись в центральную часть госпиталя - туда, где был сад с круговой тропинкой. Мы ходили между телами, залитыми кровью. А сверху на трупах сидел мой брат Дуглас и истошно ревел", - вспоминал Том Дайкс-младший.

Впервые я услышал на эту историю 20 лет назад, когда встретил последнюю монахиню, пережившую ту страшную ночь. Сестра Эмилия, итальянка, вспоминала, как дикари забирались по стенам, ломали запертые двери, избивали монахинь. Они убили ее подругу, юную испанку, сестру Терезалину. И Эмилия тоже стала ждать смерти.

Госпиталем, славящимся своим уходом за больными, управляли 16 монахинь. Бидди Дайкс - молодая мамочка с "круглым, светящимся лицом, темными локонами и чудесной улыбкой", как ее описывала жена другого военного - рожала там двух своих сыновей.

Их отец, выпускник Сандхерста (Королевской военной академии в Британии), происходил из семьи, где мужчины традиционно проходили службу в Британской Индийской армии. Он женился на Бидди, военной медсестре, в городе Агра (именно там расположен Тадж-Махал) в 1940 году, а к концу Второй мировой дослужился до чина подполковника.

Когда Британия выводила войска из Индии в августе 1947 года, Том Дайкс согласился остаться в Азии еще на несколько месяцев, чтобы в качестве офицера Сикхского полка индийской армии помочь новым властям в ходе переходного периода.

Семья хранит полное переживаний письмо Бидди Дайкс, которое та написала за 10 дней до своей гибели - вскоре после рождения Джеймса. Положение было небезопасным и пугающим, и она отчаянно ждала, что муж приедет за ними и заберет их.

"Черт подери! Я бы все отдала, чтобы увидеть Тома сегодня вечером, - писала она. - В одном из своих писем он обещал приехать сегодня. Но я думаю, ждать этого бесполезно".

Дайкс все же приехал в Барамулу - но не смог уберечь семью от беды.

Сразу после своего приезда он написал другому британскому офицеру, находящемуся в столице Кашмира, буквально в 30 милях от Дайксов. В этом письме Том объяснял, что приехал, чтобы забрать семью, но его "закрутило в водовороте происходящих событий" (это он выражался очень мягко).

Как и полагается человеку военному, он писал сдержанно: "Я буду крайне благодарен, если вы пошлете кого-то в Барамулу, чтобы нас забрать". Правда, учитывая вторжение, эвакуация была бы бессмысленной. Спустя два дня супруги Дайкс были мертвы.

Трех их осиротевших сыновей вместе с еще 70 людьми держали взаперти в одном из отделений больницы на протяжении 10 дней, пока вокруг шли бои. Индийские ВВС неоднократно бомбили миссию, которую пакистанские оккупанты использовали в качестве транспортного узла и места для хранения припасов.

Двух старших братьев Дайкс в итоге отправили в Британию на корабле. Джеймс, самый маленький, был настолько слаб, что ему прочили скорую кончину. Его выхаживала леди Мессерви, жена британского генерала, ставшего первым главнокомандующим пакистанской армией, и вскоре малыш пошел на поправку. Когда несколько месяцев спустя он был достаточно крепок для путешествия домой, его взяли под свое крыло дальние родственники. Все детство он почти не видел своих старших братьев, а в 18 лет эмигрировал в Южную Африку.

"Мы никогда особо не говорили о родителях - мы лишь знали голые факты о том, что произошло, и нам советовали поменьше об этом думать", - вспоминает Даг Дайкс, профессиональный пивовар, проживающий в Доркинге неподалеку от Лондона. Он говорит, что они с братьями начали говорить обо всей это истории, о своих воспоминаниях и чувствах лишь после того, как я связался с их семьей, послал им фотографии могилы родителей и начал расспрашивать их о случившемся.

Больница Святого Иосифа расположена на западе Индийского Кашмира - там, где к долине вплотную подступают горы. Дорога из столицы Кашмира, города Сринагар, идет вдоль индийских армейских баз и просто кишит военными, следящих за тем, чтобы ни Пакистан, ни кашмирские сепаратисты не вывели регион из-под индийского контроля.

Сейчас в миссии Святого Иосифа трудятся 13 монахинь - все из Индии, но никого из Кашмира. В 1947 году все, кроме одной, были из Европы.

Они управляют как небольшим госпиталем, по-прежнему специализирующемся на уходе за молодыми матерями, так и институтом сестринского дела, где сейчас обучаются 67 местных кашмирских девочек.

Монахини рассказывают, что в последние годы их активно призывают покинуть Барамулу из-за небезопасной обстановки. Но все они настаивают на том, чтобы остаться. Люди высоко ценят помощь, которую они оказывают местной общине, а также их искреннюю преданность своему служению.

К 70-летию трагедии монахини организовали поминальную службу, шествие со свечами и возложение венков, чтобы почтить память погибших. Они пригласили обоих еще живых детей Дайксов, а также поинтересовались, не хочу ли с ними приехать и я.

По этому случаю военные обновили могилы: побелили надгробия, принесли несколько цветов прямо в горшках и натянули вокруг кладбища камуфляж, чтобы обеспечить безопасность гостей. Тишину на мероприятии нарушало жужжание военного дрона, летавшего над нашими головами, чтобы предупредить о возможном вторжении.

Полковник Том Дайкс лежит в единственном военном захоронении стран Содружества в Кашмире. Высокопоставленный индийский генерал, епископ местной епархии и глава монашеского ордена возлагают к его могиле венки. Его сыновья делают то же самое. Даг уделяет особое внимание почтению памяти матери.

Даг и Джеймс Дайкс ошеломлены трогательностью церемонии и теплым отношением к себе монахинь.

Джеймс, оставшийся в Южной Африке и сделавший там карьеру в качестве налогового консультанта, может не только побывать на могиле родителей, но и зайти комнату, где он родился всего за две недели до их убийства.

"Я потрясен всем этим. Я просто не могу найти слов, - говорит он. - Я никогда не думал, что приеду сюда".

Ни Джеймс, ни Даг, не думают, что когда-либо еще приедут в Кашмир. Для них это была ценнейшая и, возможно, последняя возможность приблизиться к той молодой паре, которая погибла здесь и о которой они думали всю свою жизнь.

Эндрю Уайтхед - бывший корреспондент Би-би-си в Индии и автор книги "A Mission in Kashmir" о миссионерах в Кашмире.

Великобритания. Индия > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 19 ноября 2017 > № 2392573


Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > dw.de, 19 ноября 2017 > № 2393046

Российские власти называют британского бизнесмена Уильяма Браудера "серийным убийцей". Об этом в воскресенье, 19 ноября, пишет газета The Guardian. Как следует из судебных документов, которые оказались в распоряжении издания, российские следователи считают Браудера, который с 1995 по 2006 годы возглавлял крупный инвестиционный фонд Hermitage Capital Management, подозреваемым по делу об убийстве трех человек. Газета называет их имена и возраст на момент смерти: Октай Гасанов (63 года), Валерий Курочкин (55 лет) и Сергей Коробейников (67 лет).

Все три убийства связаны с делом о хищении в размере более 230 миллионов долларов США, в котором, предположительно, замешаны российские официальные лица. Дело было предано огласке благодаря юристу фонда Сергею Магнитскому, который был посажен в следственный изолятор и в 2009 году там скончался.

В судебных документах указано: "Определение обстоятельств смерти жертв напрямую связано с изучением фактов по участию (в преступлении. - Ред.) Браудера". По данным The Guardian, у следствия есть основания полагать, что смерти троих фигурантов носили "насильственный характер" и произошли в результате "умышленных действий".

Гасанов, Коробейников и Курочкин были убиты в промежуток с 2007 по 2008 годы. Гасанов был найден мертвым в Москве, Курочкин - рядом с украинским аэропортом Борисполь. Место смерти Коробейникова не указано. Как утверждается изданием, все трое были связаны с криминальными группировками и содействовали налоговым махинациям.

Уильяма Браудера The Guardian называет "одним из наиболее высокопоставленных врагов Кремля". В октябре 2017 года Россия внесла запрос на арест Браудера в базу Интерпола, после чего бизнесмену аннулировали американскую визу. Однако после разбирательства Интерпол удалил запрос, а США восстановили визу Браудера.

Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > dw.de, 19 ноября 2017 > № 2393046


Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 19 ноября 2017 > № 2392571

Королевская свадьба: 70 лет спустя

Яна Литвинова

Би-би-си, Лондон

20 ноября исполняется 70 лет со дня свадьбы принцессы Елизаветы и принца Филиппа. По английской традиции такую годовщину называют платиновой, по русской - благодатной. Елизавета стала первым в истории монархом, который празднует этот редкий юбилей. Давайте вспомним, как развивались события в далеком 1947 году.

"Начало было так далеко, так робок первый интерес…"

Точно сказать, как именно принцесса Елизавета познакомилась с принцем Филиппом, не может никто, кроме самих главных персонажей, а они не спешат раскрывать эту тайну.

По официальной версии, они познакомились в 1934 году на свадьбе двоюродной сестры Филиппа, греческой принцессы Марии и герцога Кентского, который был дядей Елизаветы.

Однако люди, близко знавшие королевскую семью, полагают, что это могло случиться и раньше, например, на одном из домашних представлений, где будущая королева играла роль Аладдина, а ее сестра - роль принцессы.

Домашний театр был очень популярен у королевской семьи со времен королевы Виктории. Это можно понять, учитывая, что будущие монархи и их ближайшие родственники с младых ногтей учились, как появляться на публике и не стесняться.

Исторические декорации

В 1947 году Британия представляла довольно унылое зрелище. Да, война была выиграна, но такой огромной ценой, что государственный долг приближался к 250% ВВП.

Лейбористское правительство Клемента Атли старалось провести как можно больше реформ, которые были, конечно, хороши, но средств на них не было.

К тому же в стране по-прежнему была жесткая карточная система. Правительство пыталось централизовать экономику и распределять все блага как можно более честно, но вместо общего равенства почему-то получилось общее недовольство.

И вот в этой мрачной, серой, все еще не оправившейся от войны, не восстановившейся стране, было сообщено о королевской помолвке.

Народ с азартом кинулся готовиться к празднику, равного которому не было уже несколько десятилетий.

Настоящий принц и народная принцесса

После войны королевская семья была одним из самых уважаемых общественных институтов Соединенного Королевства и стран содружества.

Все помнили, что на вопрос, заданный королеве-матери, не собирается ли она эвакуировать дочерей, она ответила: "Они не поедут без меня, а я не поеду без короля". При этом всем было хорошо известно, что король Лондон не оставит.

Будущая королева, в ту пору принцесса Уэльская, Елизавета водила грузовик во вспомогательном территориальном корпусе и, кстати, прекрасно разбиралась в моторах.

Ну а принц… Это был настоящий принц: молодой, высокий, красивый, военный моряк, герой и самых что ни на есть голубых кровей. Половина школьниц страны была в него влюблена по уши.

Кольцо

Принц был самым настоящим, но была одна беда: у него совсем не было денег.

Правда, у него была мама, принцесса Алиса Баттенбергская, правнучка королевы Виктории. А у мамы была знаменитая бриллиантовая диадема.

Поскольку в 1947 году Алиса все время проводила в созданном ею самой монашеском ордене, одевалась соответственно, и драгоценности ее не интересовали, Филипп вытащил один камушек и отправился к ювелиру.

Выбор кольца был непростым делом, поскольку следовало угодить молодой девушке, которая рано или поздно должна была унаследовать одну из лучших коллекций ювелирных украшений в мире.

Бриллиант был выбран не самый крупный, всего в три карата (по современным ценам такой камень может стоить какое-то шестизначное число фунтов), и Филипп принимал активное участие в разработке дизайна. Кольцо сделала известная лондонская ювелирная фирма Philip Antrobus Ltd.

До сих пор этот факт гордо отражен на главной странице ее вебсайта.

Ее величество никогда не расстается с кольцом, и ее персонал прекрасно знает, что как только королева начинает крутить его на пальце, значит, она очень и очень недовольна!

Платье

В стране не было ни денег, ни предметов роскоши, а народ (и, надо думать, сама невеста) хотел праздника.

Правительство попыталось что-то сказать по поводу того, что, мол, денег на торжества нет, но быстро сообразило, что его сметут, не дожидаясь следующих выборов, и обиженно затихло.

Но невесте нужно платье, а с тканями в Британии была большая проблема. Их, кстати, тоже выдавали по карточкам.

А вот тут начался настоящий кордебалет. Многочисленные молодые и не очень женщины страны стали массово отправлять принцессе свои "купоны" на ткань, чтобы она могла сшить себе новый и красивый наряд.

Общее число пожертвований перевалило за тысячу. К сожалению, согласно закону, чужими карточками пользоваться было категорически нельзя, и Елизавета использовала свои собственные, тем более что парламент выделил ей 200 дополнительных купонов на свадебное платье.

Да, и еще произошел один небольшой эпизод, который доказывает, что политкорректность была изобретена задолго до нашего политкорректного времени.

Как-то так случилось, что по стране поползли слухи, что шелк на свадебное платье был выткан из коконов японских (то есть вражеских) шелковичных червей.

К счастью, скандал удалось быстро погаисть: оказалось, что черви были абсолютно дружественными, из Китая.

Дизайнером свадебного шедевра был придворный модельер Норман Хартнелл. Позднее он сказал, что туалет Елизаветы был "самым красивым платьем, которое я когда-либо создавал".

Как всегда, фасон держался в огромном секрете. Окна ателье Хартнелла были замазаны белой краской, а по ночам в здании (вроде бы) оставался охранник с ружьем, в задачу которого входило отпугивать слишком любопытных репортеров.

Кстати, дизайн был настолько популярным, что его с небольшими вариациями повторили свадебные туалеты Грейс Келли и Кейт Миддлтон.

И самое главное: принцесса сама делала себе макияж.

Свадебный пирог

Ни одна традиционная английская свадьба не может обойтись без столь же традиционного свадебного пирога.

На него требуется огромное количество сахара, масла, муки, сухофруктов, глазированных фруктов и спиртного, которым эти фрукты должны пропитываться.

А в Британии в 1947 году все эти ингредиенты были в большом дефиците.

Пирог для принцессы собирали всем миром. Причем в буквальном смысле.

Британское содружество, как и колонии, были политической реальностью, и королевскую семью считали своими не только собственно британцы, но и канадцы, и австралийцы, и новозеландцы.

Канада прислала муку, Ямайка - ром, Новая Зеландия - масло. Но особенно постаралась Австралия. Девочки из скаутских отрядов собрали пожертвования и отправили в Лондон несколько увесистых посылок с глазированными фруктами, сухофруктами, сахаром и прочими жизненно необходимыми для пирога продуктами.

Многоэтажный пирог достигал девяти футов в высоту (2,74 метра). Это было настоящее произведение искусства: стенки пирога были украшены сделанными из сахара гербами жениха и невесты, аллегорическими фигурками и даже кружевными "ставнями". Сейчас к 70-летней годовщине кондитеры собираются воспроизвести кулинарный шедевр.

Во время пробного выпекания обнаружилось, что такие огромные пласты в духовке не пропекаются, поэтому каждый корж пекся по частям и потом "склеивался" вместе.

Диадема, букет, жемчуг, или Не верьте приметам

Профессиональные организаторы свадеб знают, что проблемы и небольшие инциденты неизбежны.

Свадьба принцессы Елизаветы и принца Филиппа не стала исключением.

Сначала как-то отломился кусочек свадебной диадемы, и ее пришлось срочно отправлять на починку к ювелиру.

Потом кто-то куда-то убрал жемчужное ожерелье, которое долго искали по всему дворцу.

И, наконец, тайна свадебного букета.

На традиционной фотографии с друзьями и родственниками видно, что у всех подружек невесты в руках букеты, а сама новобрачная стоит без цветов, хотя они точно были у нее в руках на входе и выходе из Вестминстерского аббатства.

Куда пропал букет, никто не знает, но, по наиболее вероятной версии, кто-то из слуг его в суете куда-то положил, а потом напрочь забыл, куда. А мест во дворце много. В результате на свадебной фотографии принцесса стоит уже без цветов.

Известный мастер цветочного дизайна Мартин Лонгман сделал букет рано утром и лично доставил его в Букингемский дворец.

Через неделю Лонгмана попросили сделать еще один точно такой же букет, чтобы молодожены могли наконец сфотографироваться как положено.

Проблема заключалась в том, что если молодых можно было еще раз нарядить в свадебные туалеты, то собрать многочисленных именитых гостей было уже невозможно. Поэтому на свадебных фотографиях есть либо Елизавета и Филипп с букетом, либо Елизавета и Филипп с родственниками, но не то и другое вместе.

Кстати, после этого флористы стали "дуть на воду", и при любых важных свадьбах традиционно делают два идентичных букета. На всякий случай.

И еще раз диадема, или Русский след

В день свадьбы голову принцессы Елизаветы украшала диадема под названием "Кокошник". Она по сей день остается одной из самых примечательных драгоценностей Ее Величества.

Это необычное украшение состоит из 488 бриллиантов, оправленных в лучи белого и желтого золота.

Принцесса Уэльская Александра получила ее в подарок на 25-ю годовщину свадьбы от своей сестры, русской императрицы и жены Александра III Марии Федоровны в 1888 году.

Тогда ее стоимость оценивалась в 4400 фунтов стерлингов. На сегодняшний день эта сумма является эквивалентом 400 тыс. фунтов, и это, разумеется, без учета ее исторической важности.

От королевы Александры диадема перешла в руки ее невестки, королевы Мэри, в 1925 году. В год свадьбы Елизаветы королева Мэри изображена в ней на официальном портрете, написанном в честь ее 80-летия.

Тиара стала в определенной степени королевской традицией. Елизавета II, унаследовавшая эту фамильную драгоценность в 1947 году, надела ее на празднование своего золотого юбилея в 2002-м.

И, конечно, подарки!

Молодожены получили более 2500 подарков. Впервые королевская семья отказалась от неписаного правила, что подарки могут дарить только друзья и родственники, и дары посыпались, как из рога изобилия.

Некоторые из них были несколько сомнительного характера. Например, из Индии прислали кружевной шарф, связанный крючком из нитки, лично спряденной Махатмой Ганди. В самом центре были тщательно вывязаны слова: "Свобода для Индии". Надо думать, это понравилось далеко не всем.

Также из-за границы прибыли: золотое ожерелье с нефритом, которое отправил египетский король Фарук, письменный стол от правительства Новой Зеландии, столовый набор из китайского фарфора с иероглифами, которые означали "двойную радость" от президента Чан Кай Ши и парочка антикварных чашек для шоколада от папы Пия XII.

Разумеется, королевские родственники надарили невесте кучу ювелирных украшений, но молодожены получили от родственников невесты и несколько полезных подарков. Королева подарила набор солонок, королева-мать - книжную полку, а сестра новобрачной принцесса Маргарет - специальную корзинку для пикника.

Ликующие подданные прислали вязаные кофты и свитера, две пары теплых носков и даже одну самодельную бабу на чайник.

Подарки были выставлены на обозрение широкой публике в Сент-Джеймсском дворце. Выставку посетили более 200 тысяч человек.

Клятва верности

Во время свадебной церемонии Елизавета настояла на том, чтобы произнести традиционную формулу при вступлении в брак, обещав "повиноваться" своему мужу.

Это вызвало немалое удивление, потому что все знали, что, когда принцесса станет королевой, с "повиновением" будут большие проблемы.

Герцог Эдинбургский так и остается мужем монарха и не был ни коронован, ни помазан на церемонии коронации. Он был первым аристократом, публично принесшим клятву верности своей жене: "Я, Филипп, герцог Эдинбургский, являюсь вашим верным вассалом и душой и телом, и деяниями и помыслами. И истинно и верно клянусь, что готов жить и умереть во имя вас. И да поможет мне бог".

Говорят, что эта клятва далась Филиппу непросто, учитывая, что с женским равноправием в 1952 году были определенные сложности.

Свадьба Елизаветы и Филиппа стала первым королевским событием, которое транслировалось по телевидению и радио. Трансляцию свадьбы из Вестминстерского аббатства слушали 20 миллионов человек по всему миру.

Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 19 ноября 2017 > № 2392571


Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 19 ноября 2017 > № 2392572

Королевский двор представил новый портрет Елизаветы II и принца Филиппа по случаю 70-летия свадьбы

В Британии выпущен новый портрет королевы Елизаветы и принца Филиппа к 70-й годовщине их бракосочетания.

На новом фотопортрете, снятом фотографом Маттом Холиоком, за спиной у венценосных супругов висят два портрета 1781 года кисти Гейнсборо - Георга III и королевы Шарлотты.

Королева одета в платье кремового цвета дизайнера Анджелы Келли, которая является ее личным помощником и модельером с 2002 года.

К платью приколота золотая брошь в виде скарабея с рубинами и бриллантами, созданная ювелиром Эндрю Гримой и преподнесенная королеве в качестве подарка в 1966 году.

Платиновая свадьба королевской четы будет отмечаться в понедельник, 20 ноября, в Виндзорском замке, где будет устроен приватный ужин для родственников и близких друзей.

Зазвонят в честь этой даты и колокола Вестминстерского аббатства, где состоялось бракосочетание в 1947 году.

Королевская почта выпустила по этому случаю шесть юбилейных марок с портретами молодоженов и фото свадебной процесии.

Королева Елизавета II и Герцог Эдинбургский - первая королевская чета, отмечающая 70-ую годовщину свадьбы.

Когда они связали себя узами брака, принцессе Елизавете был 21 год, а ее жениху, лейтенанту Филиппу Маунтбаттену, 26 лет.

Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 19 ноября 2017 > № 2392572


Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 ноября 2017 > № 2393070

Посольство России в Великобритании не прекращает полемику с британскими СМИ, продолжающими публиковать материалы с нападками на РФ и российские СМИ. За минувшие выходные российское дипломатическое представительство опубликовало серию твитов в качестве реакции на заметки в британских газетах Times и Guardian.

"Times: Имя Путина стало настоящим брендом, для привлечения внимания к статьям, которые в противном случае читали бы немногие", — написало посольство на своей странице в Twitter, комментируя заметку Times.

Под записью приводится фотография заметки с заголовком: "Путин хочет разделения, и сторонники Brexit рискуют стать его полезными идиотами".

Серия твитов публикуется с хэштегом #banquetspeech — именно "банкетной речью" назвали СМИ недавнее выступление британского премьер-министра Терезы Мэй на приеме у лорда-мэра лондонского Сити, на котором премьер обвинила Россию во вмешательстве в выборы и референдум о выходе страны из ЕС.

Еще одна запись с комментарием к антироссийской публикации касается обвинений уже не существующей организации — КГБ — к производству "поддельных новостей" или fake news.

"Times: Еще один пример фейковой журналистики. Больше таких заметок — меньше доверия общества к мейнстримовым медиа", — пишет посольство, приводя фотоснимок с заголовком заметки: "КГБ всегда были мастерами поддельных новостей (fake news). Россия разработала свои методы для разрушения западной демократии задолго до появления социальных сетей".

Эту же газету упрекает посольство и за другую публикацию.

"Times: Интересно, есть ли британские тролли?", — комментирует посольство скриншот заметки с заголовком "Моя неделя: российский тролль".

Газета Financial Times также не осталась без критики.

"FT: #Russiansdidit (Русские сделали это). Снова", — комментирует посольство фотографию полосы с заметкой с заголовком "Доллар падает на неопределенности вокруг американской налоговой реформы и расследования российского вмешательства".

Электронная версия Daily Mail получила упрек за спекуляции на теме российской угрозы перед слушаниями по военному бюджету в парламенте.

"MailOnline: Поздравляем. Именно та игрушка, которая необходима для решения вопроса с военным бюджетом 2018. Больше нет необходимости быть под водой", — пишет посольство в ответ на заметку с заголовком "Подлодки королевских ВМС могут запускать подводные беспилотники для слежения за российскими кораблями у побережья Британии".

Обращает посольство внимание и на публикацию газеты Guardian, в которой отмечается, что средняя еженедельная аудитория RT составляет в Британии 629 тысяч человек, в то время как аналогичный показатель у Би-би-си составляет 8,5 миллиона человек, а Sky News смотрят 5,4 миллиона британцев.

"Guardian: Если так мало зрителей смотрят RT, то почему такая суматоха?", — отмечает посольство.

Россия. Великобритания > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 19 ноября 2017 > № 2393070


США. Великобритания. Украина. РФ > Транспорт > forbes.ru, 19 ноября 2017 > № 2393655

Тайны подземелья. Интересные факты о метрополитенах мира

Алексей Сивашенков

Корреспондент Forbes

Московские центральные диаметры станут следующим шагом по развитию сети наземного железнодорожного транспорта столицы. Как развивают метро в других странах?

В Москве будет создано новое наземное метро: согласно расчетам, оно будет перевозить до 300 млн пассажиров в год, на 12% снизив нагрузку на существующую транспортную систему. Сквозные диаметры должны соединить основные столичные железнодорожные направления.

Forbes представляет подборку занимательных фактов о том, как развивался городской железнодорожный транспорт и к чему он пришел в XXI веке.

Самый старый и самый молодой метрополитен

Первая в мире подземка заработала в Лондоне: четырехкилометровая линяя была запущена в 1863 году. Вагоны «тянули» специальные паровозы Metropolitan Railway steam locomotives. Любопытно, что окончательно они были списаны лишь в 1956 — до этого времени архаичный подвижной состав использовался для перемещения ремонтного и обслуживающего персонала.

Самый молодой на сегодняшний день метрополитен — Алма-Атинский, его строительство началось еще во времена СССР. Проект был заморожен в 1992 году и возобновлен в 2005. Метро было открыто для пассажиров в декабре 2011 года.

Самый высокотехнологичный и самый старый подвижной состав

Беспилотные поезда сегодня курсируют во многих городах — Копенгагене, Сеуле, Сингапуре, Гонконге. Пальму первенства в технологической гонке можно отдать Дубаю, обладающему самой протяженной сетью автономных линий — 80 км. Проект метро крупнейшего мегаполиса ОАЭ был разработан французской компанией Systra и осуществлен Dubai Rapid Link и Mitsubishi Heavy Industries.

Проехаться на самом старом подвижном составе в мире можно в Буэнос-Айрес: до сих пор на линиях курсируют составы Siemens 1930-х годов. Отметим, что до 2013 года половину подвижного состава метро составляли бельгийские поезда La Brugeoise 1913 года выпуска.

Самая протяженная и короткая сеть метро

Шанхай и Лондон борются за звание города-обладателя наиболее протяженных линий метро: в первом случае речь идет о 423 км путей, во втором — о 460 км. Однако последняя цифра суммирует протяженность как подземки, так и Доклендского легкого метро (DLR), которое хоть и входит в состав транспортного подразделения London Railway, но не является составной частью London Underground.

А самая короткая сеть метро — всего 2 км — расположена в городе Хайфе, она называется Кармелит. Это однопутная линия с коротким двухпутным участком для разъезда поездов. На линии размещено всего шесть станций. Любопытно, что вагоны не имеют моторов и передвигаются под землей при помощи тяговых тросов. Несмотря на то, что подземка была открыта в 1956 году, ее технологические возможности впечатляют: управление движением полностью автоматизированное; компьютер даже высчитывает интервал движения поездов, исходя из данных турникетов.

Метро с наибольшим и наименьшем количеством станций

Чемпион по количеству станций — Нью-йоркский метрополитен: 472 платформы, для сравнения, в московском метро 243 станции. Кроме того, американская подземка может похвастаться самым многочисленным подвижным составом — свыше 6000 поездов. Ее особенностью является маршрутная организация движения: поезд может следовать сразу через несколько линий, но останавливаться не на всех метровокзалах.

Всего три станции находится на линии Новоафонской пещерной железной дороги в Абхазии. Несмотря на название и крошечные размеры, это полноценное узкоколейное метро с электрифицированными путями и подвижным составом, вмещающим 102 пассажира.

Наибольшая и наименьшая глубина залегания станций

Петербургский метрополитен является самым глубоким в мире по среднему значению залегания станций — 50 метров. Глубина расположения питерских метровокзалов обусловлена сложными гидрогеологическими условиями — наличием плывучих грунтов и близостью Невы. Самая глубокая станция метро — «Адмиралтейская», 102 метра.

Наиболее «поверхностный» — Минский метрополитен. Из-за небольшой средней глубины залегания только 9 станций из 29 оборудованы эскалаторами, остальные — обычными лестничными маршами.

Самая высокая и наиболее глубокая станция метро

Самая высокая станция в мире находится в системе нью-йоркского метро, это Smith-9 Streets — она расположена над каналом Гованус, который, во время строительства в 1932 году, еще был судоходным. Не желая тратиться на прокладку туннеля под каналом, компания IND решила поднять станцию высоко над водой — на 27 метров.

Глубже всего расположена станция «Арсенальная» Киевского метрополитена — 105,5 метра. Вестибюль соединен с поверхностью при помощи двумаршевого эскалатора и промежуточного вестибюля. Любопытно, что следующая станция, «Днепр», расположена на поверхности.

США. Великобритания. Украина. РФ > Транспорт > forbes.ru, 19 ноября 2017 > № 2393655


Великобритания > Армия, полиция > regnum.ru, 18 ноября 2017 > № 2393114

ВМС Великобритании хотят оснастить свои подлодки беспилотниками

Во всем опять виноваты русские

Подводные лодки военно-морского флота Великобритании в скором времени могут быть оснащены беспилотными летательными аппаратами (БПЛА), которые будет возможно запускать из подводного положения. Об этом сегодня, 18 ноября, газета Daily Mail.

Сообщается, что в британском адмиралтействе задумались над тем, как организовать слежку за российскими военными кораблями, которые якобы постоянно курсируют у побережья Великобритании.

Как пишет издание, предполагается разместить на британских подлодках практически бесшумный БПЛА Outrider. Дрон будет запускаться в специальном контейнере, который будет раскрываться уже на поверхности воды.

БПЛА будет отправлять фотографии вражеских кораблей высокого разрешения, чтобы экипаж подлодки мог или избежать контакта, или атаковать.

Этот проект в ВМС Великобритании собираются реализовать из-за того, что за последние шесть лет у британских берегов якобы возросла активность российских подлодок. Правда издание не уточняет, как с помощью беспилотников британские ВМС будут отслеживать российские подлодки.

Отмечается, что БПЛА Outrider может быть запущен нажатием кнопки с любой платформы, в том числе с подводных лодок и кораблей. Дрон может работать как автономно, так и управляться вручную.

Великобритания > Армия, полиция > regnum.ru, 18 ноября 2017 > № 2393114


Украина. Великобритания > Металлургия, горнодобыча > minprom.ua, 17 ноября 2017 > № 2392163

Ferrexpo привлекла кредит на 195 млн долл

Контролирующая Полтавский и Еристовский горно-обогатительные комбинаты (оба - Полтавская область) компания Ferrexpo plc (Великобритания) привлекла трехлетний синдицированный кредит на сумму 195 млн долларов. Об этом говорится в биржевом сообщении компании.

Кредит организован BNP Paribas и в синдикат входят 6 международных кредиторов.

Срок погашения - 31 декабря 2020 года.

Как сообщалось, в январе-сентябре Ferrexpo plc экспортировала 7,526 млн тонн окатышей.

В январе-июне Ferrexpo увеличила чистую прибыль в 2,8 раза, или на 137,922 млн долларов до 215,699 млн долларов по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года.

В 2016 году по сравнению с 2015 годом году компания Ferrexpo plс увеличила прибыль в 6 раз, или на 157,7 млн долларов до 189,2 млн долларов.

Показатель EBITDA в 2016 году увеличился на 19,8%, или на 62 млн долларов до 375 млн долларов.

Чистый доход по сравнению с 2015 годом компания увеличила на 2,6%, или на 25,322 млн долларов до 986,3 млн долларов.

Ferrexpo AG (Швейцария), владеющая 99,02% Полтавского ГОКа, через компании Ferrexpo plс и Fevamotinico контролируется депутатом Верховной Рады Константином Жеваго (внефракционный).

Украина. Великобритания > Металлургия, горнодобыча > minprom.ua, 17 ноября 2017 > № 2392163


Великобритания. ПФО > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 17 ноября 2017 > № 2390152

BP проконсультирует «Башнефть» по проблеме потери нефти на уфимских НПЗ.

Также компания подготовит рекомендации по сокращению потерь.

«Башнефть» (с конца 2016 года входит в «Роснефть») привлекла BP Exploration Operating Company Limited, дочернюю структуру ВР в России, для консультаций по потерям углеводородов на производственных площадках «Уфанефтехима», «Новойла» и «УНПЗ».

Стоимость контракта с единственным поставщиком в рамках неконкурентной закупки составляет $583,659 тыс. (с НДС), говорится на портале госзакупок. По условиям договора, консалтинговая компания до конца 2017 года выявит источники потери углеводородов в филиалах НК и подготовит рекомендации по их сокращению.

BP Exploration Operating Company Limited, зарегистрированная в Москве в 2007 году, осуществляет консультирование по вопросам коммерческой деятельности и управления.

Великобритания. ПФО > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 17 ноября 2017 > № 2390152


Великобритания > Экология > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390604

Этот дикий, дикий, очень дикий Лондон

Борис Максимов

BBCRussian.com

Лиса, как известно из всяких сказок и басен, животное умное, если даже не хитрое.

А что умное и хитрое животное умеет делать лучше всего? Да, облегчать себе жизнь.

Что нужно обыкновенной дикой лисе? Уютное и тихое место, где выращивать потомство. Наличие легко доступной еды. И, по возможности, отсутствие хищников.

И британским лисам пришла в голову гениальная идея. Зачем бегать по полям и лесам, в надежде поймать что-либо съедобное и не попасться при этом на глаза охотникам, когда можно просто взять и переехать в город, где и еды полно, и охотники редко встречаются.

И вот из примерно 400 тысяч британских лис, около полвины всей популяции, уже поколениями живут в городах.

Больше всего в Лондоне. Их тут, по подсчетам специалистов, около 18 на каждый квадратный километр, или же на каждые 300 человек.

Прежде чем вы начнете вопрошать, как же несчастные лисы живут посреди машин и асфальта, спешим напомнить, что Лондон - город весьма и весьма зеленый.

Настолько зеленый, что некоторые предлагают объявить его заповедником.

Посмотрите сами - около 47% всей территории города - зелень - парки и сады при домах. 60% территории города считается "открытым пространством".

Лондон покрывает более полутора тысяч квадратных километров. Здесь живут более 13 тысяч видов животных (в том числе и гомо сапиенс). На них приходится 3000 парков, 30 тысяч огородных участков, три миллиона частных садов и две заповедные зоны.

В городе восемь миллионов деревьев - Лондон можно назвать крупнейшим в мире городским парком.

Другими словами - идеальное место для дикой природы.

Лисы вполне хорошие соседи. Людей они не трогают, только иногда посматривают на них с очевидным удивлением - а что это вы тут делаете на моей территории?

Едят они частично мусор, а также весьма активно охотятся на мышей и крыс, за что им стоит сказать большое спасибо.

Единственная проблема возникает в районе января-февраля, когда они задумываются о продолжении рода.

В отличие от людей, эта процедура не приносит ни самкам, ни самцам особого удовольствия, так как сопровождается она душераздирающими лисьими криками, как будто бы кто-то очень тупым напильником пытается зарезать младенца.

И если вы думаете, что лондонские лисы прячутся где-то в пригородах, то это не так. Их можно увидеть в самом центре города - одна даже не так давно забежала в кафе в здании Би-би-си, ровно посреди бела дня, и была очень удивлена, когда ее стали оттуда прогонять.

Почти ковчег

Но не лисами едиными живет Лондон. Тут всякой твари по паре. Иногда даже и не по паре.

Например, в Лондоне на полной свободе живут от 10 до 50 тысяч диких кольчатых попугаев из Гималаев. Точные цифры неизвестны никому.

Также неизвестно откуда они здесь появились. Скорее всего, это просто сбежавшие от хозяев попугаи, которым удалось создать свои стаи и освоить новую городскую территорию.

Первых диких попугаев в Лондоне замечали еще в XIX веке, но популяция резко увеличилась лишь с начала 1980-х годов.

Сначала они чаще всего встречались на юге Лондона, но на данный момент они распространились по всему городу.

Стаи этих ярко зеленых попугаев с невероятным шумом перелетают из сада в сад, из парка в парк, и поедают там ягоды, семена, и то, что люди оставляют в кормушках для птиц.

Они уже стали выезжать за город - недавно стая этих индийских попугаев налетела на виноградник в графстве Кент, где за сутки им удалось съесть около тонны винограда.

Прочие пернатые

Лондон отличается тем, что никогда за всю свою историю не считал, что его географическое положение должно как-то ограничивать его амбиции. В том числе и в вопросах всякой дикой природы.

Говоря о пернатых, Лондон решил, что одних лишь гималайских попугаев, ну и всяких голубей, явно недостаточно.

Поэтому в городе можно обнаружить и вполне хищных птиц - пустельгу, сипуху, соколов (они же сапсаны) и даже сов.

Вот уже несколько лет (правда не каждый год) пара сапсанов заводит себе гнездо на башне музея Тейт Модерн. Каждый раз орнитологи устанавливают перед зданием телескоп, и все желающие могут полюбоваться на любящих пернатых родителей, кормящих свое чадо отловленными ими олубями.

К лондонской пернатой живности приложила руку и Россия. В далеком 1664 году российский посол подарил местным властям нескольких пеликанов.

Они прижились в парке Сент-Джеймс, в самом центре города.

Посреди парка небольшое озеро, и вот уже несколько веков лондонские пеликаны, живущие на полной свободе, далеко от него отходят.

Правда однажды один из них решил долететь до лондонского зоопарка, где пытался украсть рыбу, которой кормили местных пингвинов и фламинго.

Ну а в Холланд-праке живут на полной свободе павлины.

Людей, живущих по соседству с парком, предупреждают, что птицы эти могут иногда решить изучить свою округу и отправиться по соседним улицам, в особенности в период спаривания.

Свалка

Если вы думаете, что птицы - относительно безмозглые потомки динозавров, на которых лишь приятно посмотреть, а иногда даже и съесть, то это не так.

Некоторые пернатые отличаются хитроватым умом.

Так, например, к востоку от Лондона расположена крупнейшая городская свалка, куда свозят мусор (тот, который не идет на переработку) со всего города.

Свалку эту обнаружили чайки, поняв, что тум есть чем проживиться, причем без особого труда. Несколько лет назад ученые решили выяснить, откуда собственно на свалку прилетают эти чайки.

И тут выяснилось, что определенный процент из них зимой прилетает из Финляндии.

Как чайки из Хельсинки проведали, что лететь в Лондон на зиму быстрее и удобнее, чем до Средиземного моря, до сих пор остается загадкой.

Но ясно одно - чайки умеют распространять слухи, причем даже на международном уровне.

Ночная жизнь

В Лондоне живут и вполне себе процветают от двух до трех тысяч барсуков.

Правда увидеть их редкость - это животные стеснительные, и предпочитают ночной образ жизни, когда они тихо вылезают из своих нор в садах и парках, и начинают охотиться за червяками, насекомыми и прочей подобной живностью.

В некоторых начальных школах детям рассказывают про живущих по соседству барсуков, так как у тех одна небольшая проблема - нору не везде выкопаешь для себя и потомства. Соответственно школьников учат, как смастерить специальную коробку, как оставить в ней лишь небольшой вход, как ее замаскировать листьями и ветками - чтобы, если в саду дома появится барсук, ему было бы где жить и дальше процветать.

В других школах детей обучают, как создать пристанище для ежей, которых в Лондоне тоже хватает.

С лондонскими лисами барсуки и ежи не дружат, но так как барсуки крупнее и сильнее, а ежи и просто колючие, лисы их сторонятся.

Говорят, что барсуки очень любят арахисовые орешки, так что если подозреваете, что где-то неподалеку барсучья нора - оставть там орешков и посмотрите, кто их будет поедать.

Экзотические безбилетники

Лондон, как известно, стоит на реке Темзе. Вплоть до относительно недавнего времени, в восточной части города и дальше в устье Темзы были сплошные доки, причалы и так далее, так как Лондон был центром мировой торговли.

А что приезжает в порт на кораблях, кроме матросов, груза и законных пассажиров? Да, безбилетники.

В середине XIX века с какого-то корабля на южный берег Темзы высадились такие безбилетники. И не просто безбилетники - средиземноморские скорпионы вида Euscorpius flavicaudis.

Это довольно маленькие (3 - 4 сантиметра в длину) скорпионы, черного цвета, с желтыми ногами и желтым же ядовитым хвостом. Якобы их яд для человека безопасен.

Поедают они насекомых, на которых охотятся по ночам. Днем они спят в щелях между кирпичами какой-либо стены, а нехватки кирпичных стен и домов на востоке Лондоне не ощущается.

И сколько скорпионов свободно бегают по улицам Лондона? До 13 тысяч, говорят специалисты.

Правда самая большая колония обосновалась в кирпичной стене сразу за пределами города, в местечке Ширнесс в устье Темзы.

Иногда население лондонских скорпионов пополняется их родичами других видов. Моя соседка обнаружила у себя в ванне большого, и очень разозленного скорпиона, после того, как несколькими часами ранее она купила связку бананов в супермаркете.

Но такое случается не слишком часто.

Темза

Темза, как известно, впадает в Северное море, до которого от города рукой подать, и с приливами и отливами в реку постоянно заплывает всякая морская живность.

Например, тюлени.

Поскольку промышленности вокруг реки осталось мало, и вообще, в реку теперь мало чего сбрасывают, вода в ней хоть и мутная, но относительно чистая.

В результате туда вернулась рыба.

А что нужно уважающему себя тюленю, Да-да рыба.

Я своими глазами видел, как в Темзе, в самом центре города, неподалеку от моста Уотерлу, весьма упитанный тюлень на кого-то активно охотился под водой.

Пару лет назад была проведена "перепись" тюленей в Темзе, и выяснилось, что в этот конкретный день их было больше 150. Некоторые специалисты считают, что вдолб Темзы живут (или заплывают в гости) до 700 тюленей.

Кроме того

В той же Темзе живут и морские коньки.

Да-да, морские коньки.

До сих пор морских коньков в Темзе обнаруживали лишь пару раз в году, но в 2017 году их было найдено несколько десятков, от Гринвича, на востоке города, до самого центра.

Ученые Зоологического сообщества Лондона теперь считают, что они теперь здесь живут постоянно.

И так далее

Ну, и кроме того, в Лондоне живут и процветают:

Олени.

Самую большую популяцию живущих на полной свободе в Лондоне оленей можно найти в Ричмонд-парке. Но они живут и в других местах, так как понемногу перебираются в город из соседних графств. Их регулярно замечают в таких районах, как Барнет, Бромли, Кройдон, Хаверинг, Хиллингтон и Уолтам-Форест, например.

Речные черепахи

В конце восьмидесятых годов прошлого века с телевизоров не сходили "Черепашки-ниндзя".

Само собой, дети стали упрашивать родителей купить им таких черепашек, но настоящих.

Тысячи родителей поддались на уговоры. Но некоторое время спустя выяснили, что, во-первых, черепашки эти растут до относительно приличного размера - с большую тарелку, а во-вторых они живут лет по 40, а то и больше.

Результат не заставил себя ждать. Рвущие на себе волосы родители втихую отпускали черепашек на волю в реки, каналы и пруды.

Черепашкам там понравилось, и с тех пор они там благополучно процветают.

Полозы

На берегах Реджентс-Канала в северной части Лондона обосновались эскулаповы полозы, родом из Средиземноморья.

Они появились там относительно недавно, и, к тому же, неизвестно как. Существуют подозрения, что некто их нарочно туда выпустил.

Но они прижились, и, кажется, уже размножаются.

Они могут достигать двух метров. Сколько их живет вдоль канала - никому не известно. Говорят, что, может быть, около 30. А может быть и больше.

Но переживать не надо.

Во-первых, они боятся людей и не трогают ни их, ни их кошек или собак. От людей они прячутся, и специалисты говорят, что даже если вы пройдете в метре о них, то вряд ли вы их заметите.

Кроме того, их любимая пища - крысы, так что эти полозы оказались вполне хорошими соседями.

И прочая, и прочая

Ну и, конечно, повсюду, в каждом парке, да и за их пределами процветают в огромных количествах белки, утки, гуси, лысухи, лебеди, нильские гуси и прочие подобные твари.

Иногда в город заходят норки, и даже валлаби (животное родственное кенгуру, несколько стай, которые уже около века живут в соседних с Лондоном графствах).

Список дикой природы Лондона растет.

И мы забыли упомянуть о наиболее распространнеом млекопитающем Лондона - гомо сапиенс.

Великобритания > Экология > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390604


Евросоюз. Великобритания. Испания > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kyrtag.kg, 17 ноября 2017 > № 2393299

Новые нормы по защите прав потребителей, принятые Европарламентом, дают возможность соответствующим органам стран-членов Евросоюза право блокировать сайты без решения суда, сообщает КазТАГ со ссылкой на ТАСС.

«Согласно документу, ведомства по защите прав потребителей стран, входящих в ЕС, смогут применять штрафные санкции, а также ограничивать доступ к нежелательным интернет-ресурсам без санкции суда. Ранее для блокировки сайтов в странах сообщества было необходимо судебное постановление», - приводится информация ирландского портала Silicon Republic, специализирующегося на новостях в области интернет-технологий.

Критики нового законодательства считают, что оно ограничивает возможность публикации информации в интернете.

«Это принуждает интернет-провайдеров создавать структуру по блокированию сайтов, которой можно в дальнейшем будет злоупотребить в других целях, например, ради цензуры», - цитирует ресурс депутата Европарламента Юлию Реду.

В качестве примера евродепутат привела недавние события в Каталонии, отметив, что интернет-страницы, призывавшие к отделению автономии, были оперативно заблокированы, потому что была применена ранее созданная инфраструктура, направленная на блокировку сайтов, нарушающих закон об авторских правах.

Евросоюз. Великобритания. Испания > Внешэкономсвязи, политика. СМИ, ИТ > kyrtag.kg, 17 ноября 2017 > № 2393299


Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390565

"Брексит" в цейтноте: ЕС советует Лондону поторопиться

Юри Вендик

Русская служба Би-би-си

Лидеры Евросоюза на саммите в Швеции в пятницу уговаривали британского премьера Терезу Мэй пойти на уступки в торге о размере счета за развод с ЕС, и их позиция выглядит более сильной, чем британская. Лондону срочно необходимо сдвинуть переговоры о "брексите" с мертвой точки.

Тем не менее, первые заявления после встреч на полях неформального саммита в Гетеборге не позволяют судить, удалось ли Евросоюзу убедить премьер-министра Британии.

Сама Мэй после встреч с председателем Европейского совета Дональдом Туском, президентом Франции Эммануэлем Макроном, а также премьер-министрами Италии, Польши, Швеции и Ирландии сказала лишь, что надеется на позитивный ответ со стороны лидеров ЕС на ее предложения.

Однако слова главы Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера позволили прессе предположить, что прорыва встречи Мэй с европейскими партнерами не принесли.

"Часы тикают. Я надеюсь, что мы придем к соглашению относительно условий развода на декабрьском саммите, но все же нужно еще поработать", - сказал Юнкер.

Тереза Мэй ранее говорила, что Британия готова заплатить по своим обязательствам до момента выхода из Евросоюза до 20 млрд евро, Евросоюз же настаивает, что Британия должна около 60 млрд евро.

Барнье: "Время пошло"

На последнем раунде переговоров о "брексите" 10 ноября глава делегации ЕС Мишель Барнье сказал, что ждет от британской делегации четкого ответа о размере выплат в течение двух недель.

Из слов Барнье на пресс-конференции после переговоров следовало, что если Британия не уступит, лидеры ЕС на очередном саммите в середине декабря не смогут принять решение о начале переговоров о будущих торгово-экономических отношениях с Британией.

Евросоюз с самого начала заявил, что вначале намерен договориться с Британией по трем вопросам: выплаты по обязательствам, права граждан ЕС в Британии (и граждан Британии в странах ЕС) и пограничный режим между Северной Ирландией и Республикой Ирландия. Призывы британской стороны вести переговоры параллельно ЕС отмел, и Лондон вынужден был согласиться.

Для Британии крайне важно начать эту ключевую фазу переговоров как можно раньше, чтобы избежать неприятных последствий для своей экономики. Делегации уже оказались в цейтноте, а следующий очередной саммит ЕС состоится только в марте, и если решение будет отложено до марта, то на переговоры о форме отношений сторон после выхода Британии останется неприемлемо мало времени.

Британия должна выйти из Евросоюза в марте 2019 года, но Мишель Барнье ранее говорил, что переговоры надо завершить в октябре 2018 года, чтобы оставить время на ратификацию документов всеми странами ЕС и Европарламентом.

Британия предлагает Евросоюзу согласиться на переходный период длиной в два года, в течение которого Британия фактически оставалась бы в составе ЕС, и который позволил бы сторонам завершить оформление отношений после окончательного развода, а компаниям с обеих сторон - подготовиться к работе в этих новых условиях.

"Это (переходный период) означает взаимный доступ к рынкам Соединенного Королевства и Европы на нынешних условиях. Сохранение и права члена Евросоюза, и его обязанностей [...] Это также означает, что мы останемся в составе всех регуляторов и ведомств Евросоюза на этот ограниченный период длиной примерно два года", - эти слова главы британской делегации на переговорах Дэвида Дэйвиса, сказанные на этой неделе на конференции в Германии, свидетельствуют, что теперь Британия хочет остаться фактически полноправным членом Евросоюза в течение еще двух лет после формального выхода.

Однако на переговоры о переходном периоде Евросоюз тоже согласен только после того, как будут завершены переговоры о выплатах, правах граждан и ирландской границе.

Размер выплат Евросоюзу - это болезненный вопрос для британских политиков, выступавших за выход из ЕС: в ходе кампании перед референдумом в прошлом году они обещали публике, что Британия, наоборот, перестанет ежегодно выплачивать миллиарды "неэффективной и неподотчетной брюссельской бюрократии".

Популярное в прессе выражение "divorce bill", "счет за развод", иногда создает впечатление, будто Евросоюз требует от Британии каких-то чрезвычайных, внеплановых выплат в качестве компенсации за ее уход.

На самом деле это не внеплановая компенсация - это выплаты в рамках бюджета ЕС и прочие расходы, за которые Британия вместе со всеми голосовала, будучи в составе Евросоюза.

Три составных части "счета за развод"

У Евросоюза есть семилетний бюджетный план, действие которого заканчивается в 2020 году. Кроме того, некоторые программы в рамках этого плана рассчитаны на период до 2025 года.

Кроме того, на Британию приходится определенная доля в выплатах пенсий и льгот сотрудникам учреждений ЕС. Наконец, ЕС требует, чтобы Британия гарантировала пропорциональную долю кредитов, выданных или обещанных Евросоюзом отдельным странам - Украине, например.

Поначалу лидеры кампании за "брексит", вошедшие затем в правительство, заявляли, что Британия не станет платить ни пенни после выхода из ЕС, но затем их начальница Тереза Мэй публично согласилась, что у Британии есть финансовые обязательства. Споры идут о методике расчетов и, соответственно, о размере этих выплат.

По подсчетам газеты Financial Times, Британия, поторговавшись, теоретически может сократить выплаты до 32 млрд евро - но это при самом удачном для нее исходе. И это все равно намного больше названных Терезой Мэй двадцати миллиардов.

Британии крайне необходимо поскорее перейти к переговорам о будущих отношениях с ЕС еще и потому, что ясности - и как можно скорее - требует бизнес.

Лидеры ряда международных финансовых организаций, работающих в лондонском Сити, в последние месяцы неоднократно предупреждали правительство Британии, что им уже скоро придется принимать решение о том, оставаться в Лондоне или переводить свои штаб-квартиры на континент.

Переезд тысяч сотрудников и создание инфраструктуры нового большого офиса требует времени, и некоторые бизнесмены говорят, что если до начала 2018 года ясность относительно будущих отношений Британии и ЕС не наступит, им все равно придется что-то решать. Многие, возможно, будут принимать решения исходя из наихудших предположений.

В октябре небольшую бурю в британской прессе вызвал один коротенький твит главы американского финансового гиганта Goldman Sachs Ллойда Бланкфейна.

"Только что из Франкфурта. Прекрасные встречи, прекрасная погода, получил удовольствие. Хорошо, поскольку теперь буду проводить там намного больше времени", - написал Ллойд Бланкфейн и добавил к своему твиту хэштег #Brexit.

Великобритания. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390565


Великобритания. США > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390570

Резиновый Трамп станет героем сатирического шоу

Резиновая кукла президента США Дональда Трампа, которую создал один из авторов британского сатирического шоу "Точная копия", предстанет перед зрителями.

Соавтор программы Роджер Лоу заявил, что американская телекомпания Эн-би-си предложила ему перезапустить шоу.

Сценарий для американской версии будут писать местные авторы, при этом кукол сделают в Великобритании.

Кукла Трампа, которую создал Лоу, будет выставлена в Норидже на ретроспективной выставке его работ.

"Я пожилой человек с богатым прошлым, но и меня можно вывести из себя. Это куклы, а не люди, так что никто не осудит тебя за убийство", - сказал художник по поводу появления персонажа Трампа в шоу.

На вопрос о возможной критике со стороны президента США Лоу ответил, что "это привлечет еще больше зрителей".

"Он проводит шесть часов в день за просмотром телевизора, конечно, он посмотрит и наше шоу", - продолжил он.

Роджер Лоу создал программу "Точная копия" в 1980-х вместе с Питером Флаком и Мартином Лэмби-Нэрном.

Программа выходила в эфир 13 лет, пародируя политиков от Маргарет Тэтчер до Артура Скаргилла.

На выставке будут представлены работы художника, созданные в городе Или. В экспозицию также войдут некоторые изделия из фарфора, которые Лоу создал, переехав в Цзиндэчжэнь, один из самых известных фарфоровых центров Китая.

Собственную ретроспективу Лоу сравнивает с процессом погружения под воду.

"Все эти образы, которые ты создал в прошлом, возвращаются и преследуют тебя", - говорит он.

Куклу, изображающую Трампа, которая воспроизводит торс политика почти в натуральную величину, выставят вместе с другими такими же куклами. В том числе там будет кукла Маргарет Тэтчер из программы "Точная копия".

"Это станет первым случаем, когда будет выставлена современная кукла Трампа. Это точно один из самых удивительных экспонатов на выставке", - говорит заместитель директора галереи Джислейн Вуд.

Выставка "Роджер Лоу: От сатиры к керамике" пройдет с 18-го ноября по 3-е апреля в Центре изобразительных искусств Университета Восточной Англии в Норидже.

Великобритания. США > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390570


Великобритания. Германия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > rg-rb.de, 17 ноября 2017 > № 2393488

Brexit ударит по немецкому карману

После «Брекзита» Германия должна будет увеличить взнос в бюджет ЕС на 3,8 миллиарда долларов.

Выход Великобритании из Европейского союза обернётся дополнительными платежами для Германии в общую казну ЕС.

Сумма платежей составит почти четыре миллиарда евро в год, сообщили немецкие СМИ, входящие в состав медиагруппы Funke со ссылкой на исследование Европарламента.

После выхода Великобритании из Евросоюза, финансовые поступления в бюджет ЕС сократятся на 10,2 миллиарда евро в год. Чтобы их компенсировать, Германия должна будет увеличить свои отчисления Брюсселю на 16 процентов, то есть примерно на 3,8 миллиарда евро.

Уточняется, что ежегодные платежи Франции возрастут на 1,2 миллиарда, Италии – на миллиард. Всего Brexit увеличит финансовую нагрузку на 27 стран ЕС.

В исследовании Европарламента отмечается, что реальные цифры отчислений могут отличаться от прогнозируемых, это зависит от изменения финансово-бюджетной политики ЕС.

В начале ноября стало известно, что около 50 зарубежных банков, находящихся в Лондоне, из-за Brexit обсуждали с руководством Европейского центрального банка возможность их переезда в другие страны Европы. Эксперты предполагают, что максимум выгоды из этой ситуации извлечёт Франкфурт-на-Майне.

Ранее премьер-министр Великобритании Тереза Мэй (Theresa May) сообщила, что Лондон покинет ЕС в марте 2019 года, после чего будет объявлен переходный период, который продлится в течение двух лет. Всё это время Лондон будет продолжать платить в бюджет Евросоюза свой взнос в 10 млрд евро в год.

Кирилл Балберов

Великобритания. Германия. Евросоюз > Внешэкономсвязи, политика. Госбюджет, налоги, цены > rg-rb.de, 17 ноября 2017 > № 2393488


Казахстан. Великобритания. Таиланд > Госбюджет, налоги, цены. Приватизация, инвестиции > camonitor.com, 17 ноября 2017 > № 2393193

Все флаги в гости…

В Кызылорде прошел IX инвестиционный форум «Baikonur invest», который областной акимат организовал при поддержке национальной компании «KAZAKH INVEST». В нем приняли участие представители международных и отечественных бизнес-структур, руководители финансовых организаций, научно-исследовательских центров. О широкой географии участников форума свидетельствует приезд делегаций из Турции, Китая, Ирана, Южной Кореи, России, Польши и других стран.

Выступая перед ними, глава региона Крымбек Кушербаев рассказал о возможностях Кызылординской области. Если еще пять лет назад она была аутсайдером в республике по многим важнейшим показателям социально-экономического развития, то сегодня уверенно держится в первой пятерке наиболее динамично развивающихся регионов страны. Область имеет очень выгодное расположение с точки зрения логистики, поскольку находится в центре Великого Шелкового пути. Через ее территорию проходит крупная водная артерия – река Сырдарья, вдоль которой пролегают железная дорога, международная автомагистраль «Западная Европа – Западный Китай». И именно вдоль этих магистралей – водной, стальной, автомобильной – расположено подавляющее большинство населенных пунктов региона. Кроме того, по территории области протянут магистральный газопровод «Бейнеу – Бозой – Шымкент». Относительно недавно введен в эксплуатацию участок железной дороги «Жезказган – Саксаульск –Бейнеу».

В Кызылординской области активно осуществляется государственная программа индустриально-инновационного развития. Благодаря ей за последние пять лет в регионе появилось 16 новых промышленных предприятий. В ближайшей перспективе будет завершено строительство стекольного завода, будут реализованы проекты, связанные с производством триокиси молибдена, тампонажного цемента, который широко используется в нефтяной и урановой промышленности. Завершена работа по реабилитации крупного свинцово-цинкового месторождения Шалкия. Уже началось строительство горно-обогатительного комбината с газотурбинной электростанцией. По прогнозам, это позволит создать полторы тысячи новых рабочих мест.

В Шиейлийском районе области совместно с инвесторами из Великобритании реализуется проект по автоклавной переработке черных сланцев на ванадиевом месторождении Баласауыскандык. Первые 128 тонн полученной продукции отправлены в Таиланд. На начало следующего года запланирован старт строительства горно-обогатительного комбината. Кроме того, идет работа над организацией в Кызылорде ферросплавного производства. Низкоалюминиевый ферросилиций, который будет выпускать новый завод, очень востребован на мировом рынке. А в Аральске совсем скоро начнется строительство завода по производству кальцинированной соды, что позволит создать 700 новых рабочих мест. Там же возможно создание химического кластера.

Аким области напомнил о том, что в Казахстане создан весьма либеральный бизнес-климат, реализуются эффективные меры государственной поддержки, действуют различные льготы и преференции, созданы необходимые условия.

Казахстан. Великобритания. Таиланд > Госбюджет, налоги, цены. Приватизация, инвестиции > camonitor.com, 17 ноября 2017 > № 2393193


Казахстан. Великобритания. США > СМИ, ИТ. Образование, наука > inform.kz, 17 ноября 2017 > № 2395721

Спутник для исследований землетрясений планирует запустить Казахстан

Казахстан планирует запустить спутник для исследований по прогнозированию землетрясений. Об этом в ответе на депутатский запрос сообщили в Министерстве оборонной и аэрокосмической промышленности РК, передает корреспондент МИА «Казинформ».

Отметим, что на пленарном заседании в октябре фракция «народных коммунистов» обратились министру Бейбуту Атамкулову с вопросом: что, помимо обеспечения доступа к интернету в отдаленных населенных пунктах и дистанционного зондирования земли, предполагается исследовать, апробировать и решить запуском двух спутников космической системы научно-технологического назначения.

В министерстве сообщили, что космическая система научно-технологического назначения (КС НТН) находится на завершающей стадии своего создания и состоит из двух спутников и наземного комплекса управления.

По данным ведомства, первый спутник предназначен для отработки пяти «ноу-хау», включая новую платформу спутника, разработанную совместной командой казахстанских и британских специалистов. «В результате мы получим спутник дистанционного зондирования Земли среднего разрешения (17 м). Второй - наноспутник предназначен для отработки методики прогнозирования землетрясений, разработанной отечественными учеными», - сообщили в МОАП.

В ответе отмечается, что спутники изготовлены, и их запуск запланирован в 2018 году ракетой- носителем Falcon-9. Между тем, по планам авторов, реализация проекта позволит получить летную историю казахстанских технологий и снизить стоимость создания будущих космических аппаратов.

«Кроме того, планируется реализовать комплекс научных измерений в ионосфере, необходимых для проведения прикладных исследований, в том числе и направленных на обеспечение контроля сейсмической опасности в Республике Казахстан и других сейсмоактивных районах Земли, а также повысить казахстанское содержание при реализации последующих космических систем в среднем на 23,9 %», - говорится в сообщении.

В настоящее время казахстанскими специалистами разработаны универсальная служебная платформа, наземный сегмент, оптическая полезная нагрузка BDLI, бортовой компьютер OBCARM, солнечный датчик BASS. Эти наработки будут использованы при проектировании и создании спутников ДЗЗ нового поколение и позволят снизить их стоимость. Также, работа ТОО «Ғалам» «О методе оптимизации системного инжиниринга малых аппаратов (метод «Ghalam»)» выиграла конкурс на ежегодном Международном астронавтическом конгрессе, который прошел в мексиканской Гвадалахаре.

Казахстан. Великобритания. США > СМИ, ИТ. Образование, наука > inform.kz, 17 ноября 2017 > № 2395721


Казахстан. Великобритания. Нидерланды > Внешэкономсвязи, политика. Нефть, газ, уголь > inform.kz, 17 ноября 2017 > № 2395712

Премьер РК встретился с представителями концерна «Шелл»

Сегодня в Астане Премьер-Министр РК Бакытжан Сагинтаев провел встречу с представителями компании «Роял Датч Шелл» во главе с исполнительным директором Бен Ван Берденом. Об этом передает МИА «Казинформ» со ссылкой на primeminister.kz.

В ходе встречи обсуждены вопросы сотрудничества и реализации совместных проектов с компанией «Шелл» в нефтегазовой отрасли Казахстана.

Стоит отметить, нидерландско-британский энергетический концерн «Шелл» является одним из участников Соглашения о разделе продукции по Северному Каспию (СРП СК), подписанного 18 ноября 1997 года.

Казахстан. Великобритания. Нидерланды > Внешэкономсвязи, политика. Нефть, газ, уголь > inform.kz, 17 ноября 2017 > № 2395712


Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390575

Пресса Британии: российский след в "брексите" нашли и в "Фейсбуке"

Британские депутаты требуют от Facebook открыть данные

Guardian продолжает тему повышенной активности в социальных сетях аккаунтов, имеющих гипотетическую связь с Россией.

Предыдущие дни в центре внимания прессы, а до нее - исследователей, на данных которых и были основаны газетные публикации, был преимущественно "Твиттер".

Теперь, как рассказывает издание, британские парламентарии и работники университетов, проводившие собственные исследования, требуют, чтобы Facebook раскрыл, что ему известно о попытках России вмешиваться в британскую политику.

Эксперты считают, что вряд ли российские профессиональные тролли использовали только "Твиттер".

Либерал-демократ Том Брейк заявил, что представители всех компаний, владеющих соцсетями, должны объяснить депутатам, какие собственные расследования они проводили, чтобы выяснить возможное российское манипулирование их ресурсами.

По мнению Инь Инь Лю из оксфордского Института исследований интернета, соавтора самого громкого из исследований, на которые ссылались газеты в последние дни, то, что основное внимание обращено на аккаунты в "Твиттере", связано с природой этой социальной сети. Исследователям проще анализировать ее данные.

Но, как заметила Инь Инь Лю в интервью Guardian, крайне вероятно, что российские профессиональные тролли не ограничивали свои действия только сайтом микроблогов.

"Я уверена, что они очень активны и в "Фейсбуке", - сказала исследовательница. - Если уж вы создаете поддельную учетную запись в одной соцсети, то вы создаете ее и в другой. Но на этот вопрос может ответить только Facebook. Нет исследователей, которые имеют доступ к данным Facebook. Для этого нужно быть самим Марком Цукербергом".

"Фейсбук" более влиятельная соцсеть, у нее большая пользовательская база, а значит это идеальное место, чтобы попытаться повлиять на избирателей, добавляет Инь Инь Лю.

В том же ключе выступил и Том Брейк, призвавший обе компании не только выступить перед депутатами, но и сообщить те подробности, которые исследователи не могут знать.

Он отметил, что игнорировать такие практики недопустимо. Ведь референдум по выходу из ЕС был важнейшим голосованием, которое разделило общество, а потому нужно срочно знать, не было ли волеизъявление скомпрометировано посторонним влиянием.

"Тереза Мэй показала необычайную наивность, заявив, что Россия вмешивается в выборы других стран, но не выборы в этой стране", - добавил депутат.

В четверг Тереза Мэй с одной стороны, возобновила свою атаку на Россию в интервью журналу Wired, но одновременно отказалась прислушиваться к призывам проявлять большую жесткость в отношении технологических компаний, отметив лишь, что правительство работает с технологическими компаниями по целому ряду вопросов, связанных с цифровой безопасностью.

Пресс-секретарь Facebook пока ограничился комментарием о том, что компания сотрудничает с избирательной комиссией Британии.

Канцлерское кресло под Ангелой Меркель начало качаться

Daily Telegraph рассказывает, что будущее Ангелы Меркель в должности канцлера Германии, похоже, под вопросом.

Долгие переговоры о создании коалиционного правительства пока не привели к результату. Партии так долго не могут договориться и настолько серьезно разделены по ряду ключевых проблем, что впервые возник вопрос о будущем Меркель.

Газета пишет, что если межпартийные переговоры так и не приведут к соглашению, то в стране будут объявлены новые выборы и Меркель может столкнуться с желанием членов ее же партии сменить лидера.

Впрочем, пишет издание, канцлер хоть и выглядит уставшей от переговоров, настаивает на том, что коалиция будет создана, а разногласия преодолены.

Судя по утечкам черновика итогового документа межпартийных переговоров, партии смогли более или менее договориться по всем вопросам, кроме иммиграционной политики. Меркель предложила лимит на прием 200 тысяч беженцев в год, партия зеленых настаивает на отсутствии лимита, а ХСС отказывается от любой коалиции, если лимит не будет поставлен.

Аналитики считают, что под угрозой внеочередных выборов партии все же найдут в себе силы смягчить свою анти- или проиммиграционную риторику.

Куда поедет шедевр Леонардо да Винчи

Британские газеты активно обсуждают загадочного покупателя, заплатившего на аукционе Christie's рекордную цену в 450 млн долларов США за картину Леонардо да Винчи "Спаситель мира".

Times пишет, что хотя личность покупателя не раскрывается, эксперты предполагают, что это может быть представитель музеев из Абу-Даби, Катара или Шанхая или частный коллекционер из Китая.

Собеседник Financial Times склонен утверждать, что это было частное лицо из Азии. Мало того, скорее всего, это был неофит на рынке аукционных торгов предметами искусства. Такое впечатление сложилось у эксперта на основании анализа стратегии ставок загадочного покупателя.

Специалист обращает внимание, что покупатель слишком резко увеличивал ставки, что свойственно агрессивным новичкам, в частности характерно для покупателей из Китая.

Самое интригующее - попадет ли картина в собрание одного из музеев или так и останется в единственным шедевром художника в частных руках. Ответа пока никто не знает.

Times пишет, что такая высокая цена может обелить репутацию картины, в подлинности которой сомневались эксперты. А также репутацию арт-дилера, который продал эту и другие картины российскому миллиардеру Дмитрию Рыболовлеву, а позже был обвинен им в завышении цен.

Юристы арт-дилера, с которым уже давно судится российский бизнесмен, сразу после торгов заявили, что результат аукциона доказывает, что их клиент был честен в своей ценовой политике и дело можно закрывать.

С ним не согласен представитель самого Рыболовлева, сказавший Times, что судебное разбирательство будет продолжено, так как продажа одной работы восстанавливает лишь часть стоимости коллекции миллиардера.

Обзор подготовила Анна Белевская, bbcrussian.com

Великобритания > СМИ, ИТ > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390575


Великобритания > Недвижимость, строительство > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390571

Семье в Лондоне угрожает выселение из-за плачущего ребенка

Шон Кофлан

Корреспондент Би-би-си по вопросам образования и семьи

Семье, снимающей жилье в Лондоне, угрожает выселение из-за жалоб соседей на плач их маленького ребенка.

Управляющая компания прислала им письмо с предупреждением, что если шум не прекратится, им дадут две недели на выселение.

Аттила и Ильдико Вурт снимают квартиру на верхнем этаже дома в районе Хаммерсмит на западе Лондона, где они проживают вместе с двумя детьми - полуторагодовалой дочкой и трехлетним сыном.

Супруги говорят, что это "чудовищная дискриминация" в отношении снимающих жилье семей с детьми.

Управляющая компания утверждает, что соседи жалуются "на ежедневной основе".

"Бессердечно и жестко"

Супруги Вурт рассказали, что были поражены, когда получили по электронной почте письмо от агента-распорядителя компании по недвижимости с деталями жалобы, в которой говорилось, что "сегодня в 5.30 утра ребенок плакал и стучал, а прочие шумы начались в 6.45, разбудив еще одного жильца в этом же доме".

"Мы связались с хозяином вашей квартиры и получили инструкции договориться с вами о том, чтобы вы освободили жилплощадь как можно скорее", говорится далее в письме.

По словам Аттилы, супруги были поражены подобным "бессердечным и жестким" подходом и крайне огорчены перспективой покинуть свою квартиру.

В другом электронном письме им сообщили, что в их адрес поступили и другие жалобы, и что "если так будет продолжаться, у нас не останется выхода, кроме как ввести в действие параграф 8-й [договора о найме жилья], который дает вам две недели на то, чтобы освободить жилплощадь".

Им также было сказано: "Пожалуйста, сведите к минимуму все шумы и передвижения".

Не зная, как им действовать, они обратились за советом и получили телефон "горячей линии" жилищной ассоциации, однако, по их словам, дозвониться туда невозможно.

В конце концов поддержку они получили от соцсетей, написав о своих проблемах в "Фейсбуке": "Нам стало страшно. Мы не знали, что будет дальше. А что, если мы придем домой, а наши вещи выброшены на улицу?"

Поколение квартиросъемщиков

Если раньше семьи с детьми покупали собственное жилье, то в последнее время все больше тридцати- и даже сорокалетних вынуждены снимать квартиры, и этот случай показывает, с чем приходится сталкиваться "поколению квартиросъемщиков".

Несмотря на то, что Аттила работает ветеринаром, он говорит, что они с женой не могут позволить себе купить квартиру в Лондоне.

"Мы сами за себя платим, но лишних средств у нас не остается. Надо быть очень богатым, чтобы иметь детей в Лондоне", - говорит он.

По данным их районного совета Хаммерсмит и Фулхэм, около трети всех проживающих в этом районе снимают жилье частным образом, и в этом году местный совет расширил пункты контрактных условий, чтобы дать квартиросъемщикам больше свободы действий и защитить их права.

Есть ли основания?

В электронном послании Вуртов предупреждают о "параграфе 8" Закона о жилье 1988 года, согласно которому лендлорд (арендодатель) может выселить арендатора до срока окончания подписанного им договора об аренде.

Как поясняет благотворительная организация Shelter, предоставляющая помощь бездомным, чтобы прибегнуть к этому параграфу, должны быть веские причины, такие как неуплата аренды, антисоциальное поведение или нарушение договора об аренде.

Под последним могут пониматься причиняющие беспокойство соседям действия, однако суд должен решать, действительно ли это так.

"Что касается шума, то мы вели себя очень осторожно", - заявляет Аттила, добавляя, что если лендлорд сдает жилье людям с маленькими детьми, то нереалистично думать, что ребенок никогда не будет плакать.

"У нас даже ни плейера нет, ни телевизора, который бы шумел, и мы вообще старались все делать тихо", - поясняет Аттила.

Однако управляющая компания Sheraton Management Ltd говорит, что Вурты нарушили контракт аренды, "мешая другим жильцам дома... не только в связи с шумными детьми, но и другими шумовыми помехами".

Компания утверждает, что имеет обязательства перед другими жильцами, чье право на спокойное пользование, закрепленное в договоре об аренде, было нарушено".

В заявлении Sheraton Management Ltd говорится: "Мы управляем целым рядом домов, где проживают семьи, некоторые с маленькими детьми. Наша политика заключается в том, чтобы по возможности избегать процедуры выселения".

Супруги Вурты ожидают решения этой ситуации.

Великобритания > Недвижимость, строительство > bbc.com, 17 ноября 2017 > № 2390571


США. Великобритания. РФ > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 17 ноября 2017 > № 2391343

Facebook "должен поделиться информацией" о российском вмешательстве в Великобритании

Алекс Херн | The Guardian

"Ученые и парламентарии добиваются от Facebook обнародования того, что эта компания знает о российских попытках манипулировать британской политикой, так как попытки исследовать эту социальную сеть ни к чему не приводят в связи с ее закрытостью", - сообщает Алекс Херн в The Guardian.

В статье говорится, что после заявления Терезы Мэй о российских попытках "превратить информацию в оружие" в центре внимания был Twitter.

"Однако Twitter оказался в фокусе внимания только потому, что в связи с природой этой социальной сети ее легче анализировать сторонним исследователям, по словам Инь Инь Лу, исследовательницы из Оксфордского университета. Она сказала, что сеть российских профессиональных троллей, наводнивших Twitter, не ограничилась использованием только этого сайта", - передает автор.

"Я уверена, что эта сеть очень активна и на Facebook, - сказала Лу The Guardian. - Конечно, если ты заводишь фальшивый аккаунт в одной социальной сети, ты можешь сделать это и в другой. Однако на этот вопрос может ответить только сам Facebook. Ни у кого из исследователей нет доступа к данным о Facebook. Фактически нужно быть самим Марком Цукербергом [чтобы их получить]".

"По словам Лу, Facebook более влиятелен, чем Twitter, и база пользователей у него больше, что делает его идеальным местом для попыток повлиять на избирателей", - говорится в статье.

США. Великобритания. РФ > СМИ, ИТ. Внешэкономсвязи, политика > inopressa.ru, 17 ноября 2017 > № 2391343


Великобритания > Финансы, банки > banki.ru, 17 ноября 2017 > № 2390409

Спаси и продай

Как государство санирует банки в разных странах мира

Ричард Брэнсон удачно купил у государства санируемый банк

Сотни миллиардов рублей потеряло российское государство из-за отзыва лицензий и санаций банков за последние четыре года. В самом ЦБ признают, что санация может коснуться и других крупных банков. Но можно ли не только терять на спасении банка? Международный опыт показывает, что да.

Индекс Freddie Mac

«Самый прибыльный банк еврозоны» — так был назван в октябре 2017 года ирландский Allied Irish Bank (AIB). А ведь в 2010 году положение банка, одного из крупнейших в стране, было настолько плачевным, что государству пришлось его национализировать. Антикризисное управление оказалось успешным, и в минувшем июне власти провели IPO банка. За пакет в 28,75% было выручено 3,4 млрд евро. Аналогично — вывести акции на биржу — планирует в недалеком будущем Банк России с подконтрольными ему «Открытием» и Бинбанком. Обречен ли этот проект на успех? К сожалению, нет. Как показывает практика, попытки государства спасти банки далеко не всегда оказываются удачными.

Спасать банки во время кризиса становится доброй традицией у многих государств. Наиболее ярко мы это увидели во время последнего глобального финансового кризиса — 2007—2009 годов. Тогда во многих странах мира власти в разной форме прибегали к поддержке банков: выкуп акций, различного рода вливания, национализация, очистка от «плохих» долгов... По оценкам журнала The Economist, в результате всех этих действий под контроль государства перешла четвертая часть рыночной стоимости глобального финансового сектора. Но сейчас эта цифра значительно ниже: банки возвращаются в частные руки.

Наиболее распространенная практика такова: финансовые власти (это может быть непосредственно ЦБ, правительство или же специально созданный орган, контролируемый ЦБ и Минфином, и проч.) берут под крыло проблемный банк, но, исправив в нем все «поломки», возвращают на рынок — чаще всего через IPO или поиск стратегического инвестора. Одно из немногих исключений — американские ипотечные компании Fannie Mae и Freddie Mac, которые были национализированы в сентябре 2007 года из-за кризиса, вызванного сабпрайм-ипотекой, и до сих пор находятся под контролем государства.

В России, если смотреть правде в глаза, тоже кризис. Да, не в острой фазе, но системный, и не все банки с ним справляются. А значит, регулятор должен не только помогать банкам отправиться на тот свет, но и остаться на плаву. Причем желательно помогать деньгами не на безвозвратной основе. За рубежом эта практика стала привычной. Вдруг и нашему Центробанку удастся сделать из «Открытия» и Бинбанка конфетку?

Санитары для санаторов

АIВ: ирландское чудо на три буквы

Allied Irish Bank пал жертвой «ирландской части» глобального кризиса. Типичная история: во время бума на рынке недвижимости он выдавал кредиты на 100% стоимости жилья. Когда пузырь ипотечного кредитования лопнул, AIB покатился вниз вместе со всей банковской системой страны.

Власти пытались спасти и крупнейший банк страны — Anglo Irish Bank, выделив для этого 30 млрд евро, но не получилось. Этот банк пришлось ликвидировать. После его краха спасать пришлось уже всю банковскую систему страны. Ее убытки составили в совокупности около 100 млрд евро. Ирландия стала второй после Греции страной, которая подала заявку на получение экстренной финансовой помощи у чиновников еврозоны и ЕС. Но этой помощью в итоге правительство Ирландии распорядилось эффективно.

AIB был национализирован в 2010 году. К тому моменту его капитализация снизилась почти в тысячу раз — с 24 млрд до 28 млн евро. Спасение банка обошлось правительству в 21 млрд евро, из них 3,7 млрд были взяты из Национального пенсионного резервного фонда. Бернард Берн, возглавивший банк после национализации, сократил более половины сотрудников и полностью заменил руководство банка. Он избавился от проблемных кредитов на сумму 40 млрд евро, снизил долю просроченных ссуд в портфеле с 35% до 13%.

В результате уже в 2014 году банк вышел на прибыль, а к середине 2017-го вернул государству в виде дивидендов 6,8 млрд евро. Сегодня это крупнейший банк Ирландии. А размещение на бирже, которое прошло в июне этого года, оказалось лучше прогнозов. Так что правительство даже немного увеличило портфель, выставляемый на IPO, — c 25% до 28,75%.

Впрочем, надо понимать, что успех AIB — это часть успеха всего ирландского банковского сектора, доходность которого, согласно данным ЕЦБ, в три раза превышает доходность банковского сектора еврозоны.

Одна из причин — высокие ставки по кредитам. Самые высокие — по розничным кредитам (3,2% против 1,9% в среднем по еврозоне) и одни из самых высоких — по корпоративным (5,1% против 2,3% в среднем по еврозоне), писало в октябре ирландское издание Sunday Independent, которое провело соответствующее исследование. Кроме того, банки освобождены от уплаты корпоративного налога на следующие 20 лет. Правда, за это они постепенно должны будут вернуть государству затраченные на их спасение 64 млрд евро.

Главное — вовремя вернуть

Еще один из секретов успеха AIB — это жесткая нацеленность государства вернуть его в частные руки в максимально короткий срок. Государство, как известно, плохой менеджер, и данная ситуация не исключение. Мировой опыт показывает, что успешность и жизнеспособность санируемого банка или финансового учреждения в будущем во многом зависит от того, насколько быстро государство готово вернуть его на рынок.

Эксперты обнаружили, что под контролем государства банки становятся политизированными и неправильно распределяют капитал. Экономист Паола Сапиенца из Северо-Западного университета США обращает внимание, что итальянские государственные банки предоставляли дешевые кредиты компаниям в тех регионах, которые голосовали за своих политических патронов. Через десять лет после финансового кризиса в Японии до трети фирм были своеобразными «зомби», которые выживали только благодаря тому, что банки их кредитовали под давлением государства на нерыночных условиях.

В Швеции в 1991 году во время кризиса, охватившего скандинавские страны, наоборот, изначально было решено национализировать первый и третий по размеру банки в стране лишь на короткое время, а потом продать их. Этот пример во время глобального кризиса 2007—2009 годов взяли на вооружение многие страны. В том числе повторила его и сама Швеция.

Со времен шведского кризиса, правда, сроки, которые банк проводит под контролем центробанка или другого контролирующего органа, увеличились. Ведь увеличились и потери банков. Более того, размер этих потерь стало сложнее оценить, поскольку появились сложные финансовые инструменты. Так, Ирландии потребовалось семь лет, чтобы вернуть AIB на биржу.

На днях стало известно, что Бельгия начала подготовку к проведению IPO банка Belfius: размещение запланировано на первую половину 2018 года, рынку будет предложено 20% акций, за которые предполагается выручить 1,5 млрд евро. Belfius — это третий по размеру банк в стране, образованный в 2011 году из бельгийской части рухнувшего франко-бельгийского банка Dexia. Правительство страны заплатило за спасение банка 4 млрд евро, сегодня его капитал достигает 9,3 млрд евро.

Но банку необязательно выходить на рынок, регулятор может найти для него частного инвестора. Например, один из главных героев финансового кризиса — британский банк Nothern Rock, пробыв всего два года под контролем государства, стал частью империи одного из самых эксцентричных миллиардеров планеты.

Northern Rock и Ричард Брэнсон: все равно ты будешь мой

Northern Rock был крупнейшим банком на рынке ипотечного кредитования. Специфика банка заключалась в том, что он финансировал свой бизнес не из депозитов вкладчиков, а до 75% необходимых средств заимствовал на денежном рынке. С крахом ипотеки сабпрайм в США банк начал испытывать сильные проблемы с ликвидностью и обратился за помощью в Банк Англии, который в сентябре 2007 года выделил Northern Rock экстренный кредит в размере 3,2 млрд долларов. Сообщение о кредите Банка Англии вызвало панику среди вкладчиков, которые за следующие три дня вынесли со счетов 2 млрд фунтов стерлингов.

Чтобы прекратить панику, Банк Англии пообещал сохранность всех сбережений. Найти частного инвестора для банка не удалось, и в феврале 2008 года Northern Rock был национализирован. К этому моменту его долг перед Банком Англии составлял уже 25 млрд фунтов стерлингов, а сумма гарантий со стороны регулятора — еще 30 млрд фунтов. Добавим сюда портфель ипотечных кредитов банка и получим сумму в 100 млрд фунтов стерлингов, которая была добавлена к государственному долгу Великобритании, автоматически повысив его с 37,7% до 45% ВВП.

Примечательно, что ответственность за состояние банка была возложена не только на управляющих, но и на Financial Services Authority — Администрацию финансового надзора, которая не проводила надлежащего надзора за банком (последняя проверка банка со стороны FSA проводилась в феврале 2006 года). В результате обширной программы продажи и реструктуризации кредитов, сокращения персонала и расходов на благотворительность, продажи или передачи в лизинг недвижимости банк начал постепенно гасить долг перед Банком Англии.

Пробыл в руках государства Northern Rock совсем недолго. Уже в ноябре 2011 года было объявлено, что его покупает миллиардер Ричард Брэнсон за 747 млн фунтов стерлингов. На базе банка Брэнсон стал развивать финансовое направление своей империи — банк Virgin Money. Причем любопытно, что впервые Брэнсон заявил о желании купить Northern Rock еще в 2007 году, до начала кризиса.

Под контроль и/или управление государства перешло много банков во время глобального финансового кризиса. В той же Великобритании, помимо самого громкого случая с Northern Rock, можно вспомнить, что Казначейство Британии сделало финансовые инъекции в размере 37 млрд фунтов стерлингов в капитал трех банков — Royal Bank of Scotland Group Plc, Lloyds TSB и HBOS Plc. Здесь также изначально предполагалось возвращение банков частным инвесторам, «когда наступит надлежащее время».

Исключением из общей практики являются, пожалуй, только американские ипотечные компании Fannie Mae и Freddie Mac. Но, вероятно, и они скоро снова обретут частных владельцев. По крайней мере, на этом настаивает бывший заместитель министра финансов США и член управляющего совета ФРС Джером Пауэлл, которого президент Дональд Трамп выдвинул на пост главы ФРС. Если эту кандидатуру утвердит сенат, Пауэлл займет пост главы американского центробанка в феврале 2018 года.

Почему одних спасают, а других топят?

Неясность критериев для спасения проблемного банка — одна из главных претензий к ЦБ РФ. Почему у «Югры» отозвали лицензию, а в «Открытии» проводят санацию? Глава ЦБ Эльвира Набиуллина привела такое объяснение на Международном банковском форуме в Сочи: в отличие от «Югры», банк «Открытие» не занимался «агрессивным нарушением ограничений регулятора», не был «карманным банком», созданным для финансирования проектов своих собственников. Системная значимость «Открытия» позволяет рассчитывать на восстановление нормальной работы банка. Допустим. Но почему тогда стали спасать Бинбанк?

Справедливости ради надо сказать, что подобные претензии звучали не только в адрес российского регулятора. Наибольшее недоумение вызвали, пожалуй, действия ФРС и финансовых властей США в ходе глобального кризиса. В марте 2008 года финансовые власти США спасли пятый по величине инвестиционный банк — Bear Stearns. Он получил от ФРС кредиты на 30 млрд долларов после того, как вкладчики и пайщики всего за три дня вынесли все имевшиеся резервы банка. А еще через день, при активном участии финансовых властей, Bear Stearns был куплен по минимальной уже цене более крупным американским инвестбанком — JPMorgan Chase.

Ровно через полгода, в середине сентября 2008-го, на грани краха оказался Lehman Brothers — четвертый по величине инвестбанк в стране. Рынок ожидал, что спасут и его — он же крупнее и тем более too big to fail. Но на этот раз вышло иначе. Именно крах Lehman Brothers позволил наконец увидеть масштабы кризиса. Понять, насколько сильно был завязан американский (и не только) финансовый сектор на краткосрочных займах и облигациях Lehman Brothers. Спустя пять лет Генри Полсон, в ту пору министр финансов США, скажет, что государству было бы лучше взять банк Lehman Brothers под свой контроль, чем дать ему обанкротиться.

Неясность критериев принятия решения, кому жить, а кому умирать, стала одной из причин неудач спасения банков во время кризиса в Индонезии в 1997 году. Когда страну затронул глобальный азиатский кризис, финансовые власти приняли программу стабилизации банковской системы. Ее первый этап предполагал ликвидацию 16 небольших банков. Причем были закрыты не самые слабые банки: сказалось давление лоббистов, в первую очередь семьи президента и членов правительства. Критерии, по которым принималось решение о ликвидации того или иного банка, так и не были озвучены, что вызвало дополнительную панику на рынке и со стороны кредитных организаций, и со стороны их клиентов.

Следующие этапы спасения банков предполагали национализацию и рекапитализацию наиболее крупных и значимых кредитных организаций. И хотя тут критерии вроде бы были озвучены, но на практике оказалось, что спасали в первую очередь не самых здоровых, а «своих». В результате в 1999 году выяснилось, что для рекапитализации индонезийских банков необходимо в два раза больше средств, чем предполагалось годом ранее.

Казус Citigroup: слабейший поглощает слабого

Подвергались жесткой критике и действия ФРС по спасению в кризис 2007—2009 годов Citigroup. Дескать, финансовые власти, приводя один и тот же довод — «обеспечение стабильности финансовой системы», — в одном случае оказывают банку колоссальную поддержку, а в другом — допускают крах. Эксперты даже намекали на то, что люди, принимающие решения в государственных структурах, становятся в центре конфликта интересов и, возможно, следует внимательно изучить их прошлый опыт работы. Например, еще в сентябре 2008 года именно Citigroup был выбран для поглощения обанкротившегося банка Wachovia Bank. Обычно органы регулирования позволяют поглощение только более сильному банку. Однако Citigroup был в худшем положении, чем банк Wachovia: к моменту, когда ФРС объявила о спасении банка, его рыночная капитализация упала до 21 млрд долларов, хотя до кризиса она составляла 247 млрд долларов. Но в правительстве настаивали: Citigroup — системообразующий банк США и играет огромную роль по всему миру.

23 ноября 2008 года ФРС, министерство финансов США и Федеральная корпорация по страхованию депозитов заявили, что предоставляют Citigroup кредит в размере 20 млрд долларов (дополнительно к 25 млрд долларам, уже выделенным в октябре) и предоставляют гарантии по обязательствам банка на сумму 306 млрд долларов.

Власти США подчеркнули, что спасение Citigroup, четвертого по размеру банка в США, дело не только Штатов, но и практически всего мира. Накануне кризиса офисы Citigroup размещались более чем в 160 странах мира, а персонал насчитывал более 357 тыс. человек. Клиентами финансовой корпорации были более 200 млн человек по всему миру. И дела такой крупной компании действительно летели вниз со скоростью свободного падения. С начала 2008 года финансовые потери Citigroup превысили 20 млрд долларов, а капитализация банка снизилась на 87%. При этом лишь с 17 по 21 ноября 2008 года стоимость акций банка упала более чем на 60%.

Помощь правительства распространяется не на все классы активов Citigroup. Гарантии покрывают относительно надежные вложения — в коммерческую недвижимость и корпоративные займы. Гарантии не распространяются, например, на долги по кредиткам, просрочка по которым в кризис только росла.

Накануне новости про госвливания глава Citigroup Викрам Пандит объявил, что компания намерена сократить дополнительно 52 тыс. рабочих мест, а также уменьшить расходы на 20% по сравнению с уровнем III квартала 2008 года. Кроме того, еще в июле 2008 года банк продал полностью свои активы в Германии — Citigroup Privatkunden — за 4,9 млрд долларов.

Уже в начале 2009 года Citigroup объявила о разделении на два бизнеса: Citicorp для розничных и институциональных клиентов и Citi Holdings — для брокерских услуг и asset management. В декабре 2010 года Citigroup возвратила властям сумму, затраченную на экстренное спасение, и доля государства в банке снизилась с 36% до 27%. Уже в 2010 году банк получил чистую прибыль. Ее сумма — 10,9 млрд долларов — выглядела впечатляющим результатом, если учесть, что предыдущий год, 2009-й, банк закончил с чистым убытком в 1,6 млрд долларов.

Хотелось бы надеяться, что Банку России удастся не только эффективно потратить деньги на санацию «Открытия» и Бинбанка, но и потом получить их назад.

Согласно последнему обзору рейтингового агенства Fitch, в ближайшие четыре года число банков в России может сократиться вдвое, до 300. А первый заместитель председателя ЦБ Дмитрий Тулин, отвечающий за надзор, на днях заявил, что санация может быть использована и в отношении других крупных банков. Так что Банку России предстоит научиться не только спасать проблемные банки, но и с выгодой продавать их в «исправленном виде» новым частным владельцам.

Милена БАХВАЛОВА, Banki.ru

Великобритания > Финансы, банки > banki.ru, 17 ноября 2017 > № 2390409


Далее...